| I'm talking about the first redhead press secretary. | Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь. |
| Which one is Owens, by the way, the redhead? | Кстати, который из них Оуэнс? Рыжий? |
| A young girl, redhead. | Молодая девушка, рыжий. |
| You know, she wasn't a real redhead. | Вы знаете, рыжий - был не ее натуральный цвет волос. |
| But once that's done, it's all hands on deck to make you back into a redhead. | Но как только, так сразу, сядем и вернём твоей головке натуральный рыжий цвет. |
| I caught him with some little redhead. | Я застукал его с одной рыжей. |
| I had my hands full with a redhead at the time. | У меня была уйма хлопот с рыжей в то время. |
| When I was a redhead, at the bakery, they'd give me a free doughnut. | Когда я была рыжей, в "Выпечке", дали бы мне бесплатный пончик. |
| Anybody can become redhead. | Любая может стать рыжей. |
| Besides, you got yourself a nice, big bust for you and the redhead. | К тому же, вы с рыжей получили прекрасно раскрытое дело. |
| Next coming up is Christina, and she's a redhead, and let me tell you, it's au naturel, baby. | Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить: это ее натуральный цвет. |
| What do you know about that redhead, pitching for me. | Как думаешь, эта рыженькая подошла бы мне? |
| I know when that redhead starts getting kooky that something about me feels alive inside. | Но когда эта рыженькая начинает сходить с ума,... внутри меня что-то оживает! |
| The redhead, double amputee? | Рыженькая, с двойной ампутацией. |
| The redhead from last night? | Рыженькая со вчерашнего вечера? |
| I thought I ordered a redhead. | Мне казалось, что я заказывал рыженькую. |
| And by "Patience" I don't mean the redhead that goes on at 10:00 tonight - real name Jessica. | И под "Терпением" я не имею в виду рыженькую, которая начинает сегодня в 10... настоящее имя - Джессика. |
| Okay, I'll take the redhead. | Ладно. Я возьму рыженькую. |
| I'll take the redhead. | А я возьму рыженькую. |
| I'm looking for a fake redhead. | Я ищу крашеную рыженькую. |
| So I can watch you flirt with that redhead? | Зачем? Чтобы я могла видеть, как ты флиртуешь с той рыженькой? |
| He's seeing the redhead on the third floor. | Он встречается с рыженькой с третьего этажа. |
| They're marrying him off to a redhead, outside. | Его тут хотят поженить на рыженькой. |
| Check out the luscious pair on that redhead. | Смотрите какие роскошные ножки у этой рыженькой. |
| So from now on, you're a redhead. | Поэтому ты будешь рыженькой. |
| Well, in that case, Wayne, what's the best way in with the luscious redhead? | Что ж, в этом случае, Уэйн, как лучше подобраться к сладенькой рыжеволосой? |
| Well, my mama was a redhead. | Моя мама была рыжеволосой. |
| Except maybe with a young redhead lying on top of him. | Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
| Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds. | Отвали, или та фотка, где ты с мертвой рыжеволосой девушкой облетит новостные блоги в доли секунды |
| Before becoming 2124, he was known as Bastoche and was hooked on a pretty redhead, a certain Véronique Passavant. | Прежде, номер 2124 звался Бастилец и был пленён рыжеволосой красоткой Вероник Пассаван. |
| Priscilla had a daughter, a redhead named Sally. | У Присциллы была дочь, рыжеволосая, Салли. |
| Right down the block, there's that bucktoothed redhead with the one Frankenstein shoe. | В соседнем квартале живёт рыжеволосая с торчащим зубом и с ботинком Франкенштейна. |
| It is impossible to resist when the beautiful redhead teen girls starts to seduce you. | Устоять невозможно, когда тебя начинает соблазнять юная рыжеволосая красавица. |
| Elegant redhead, Nicole Kidman, is well known as one of Hollywood's top Australian imports. | Элегантная рыжеволосая Николь-одна из самых прекрасных автралийских актрис в Голливуде. |
| I am the cause, but when there is a certain redhead going around, calling all the shots, telling the president of the United States what he can and cannot do, well, you can see why I'm concerned. | Я само воплощение этой идеи, но когда вокруг вьётся некая рыжеволосая, сующая везде свой нос, указывая президенту США, что он может, а что не может делать, тут я слегка обеспокоена. |
| Two weeks ago, attractive redhead Kitty Edwards was attacked on the street by a gang of homeless former servicemen. | Две недели назад на рыжеволосую красавицу Китти на улице напала банда бездомных бывших солдат. |
| Did you see that redhead, that little friend in the pink? | Видел ту рыжеволосую? Её подружка в розовом? |
| Thanks for the redhead, Nana. | Спасибо за рыжеволосую, бабуль. |
| Some rather toothsome redhead, according to the constable. | Довольно симпатичную рыжеволосую девушку, со слов констебля. |
| They're not in the least bit interested in some young redhead from Liverpool. | И им совершенно плевать на какую-то рыжеволосую девчонку из Ливерпуля. |
| She's a foxy redhead, and he's a stud. | У нее рыжие волосы, а он жеребец. |
| Is he a redhead, about 20? | Ему лет 20 и у него рыжие волосы? |
| Emily was a redhead. | У Эмили были рыжие волосы. |
| Were you ever a redhead? | У вас когда-нибудь были рыжие волосы? |
| All had brown hair except Glenn, who was a redhead. | У всех Монтроузов были рыжие волосы, кроме Гвендолин, у которой были чёрные папины волосы. |
| Because Matt Murdock, Daredevil, is a redhead. | ведь Мэтт Мёрдок - Сорвиголова по комиксу - рыжеволосый. |
| There's nothing really to cry about, redhead. | Ничего не произошло, рыжеволосый малыш! |
| That redhead's no fun. | Этот рыжеволосый какой-то скучный. |
| All over, redhead. | Всё закончилось, рыжеволосый малыш. |
| Redhead wanted to get the Big Guy... but he did not have to. | Морковь хотел убить Большого, но этого не понадобилось. |
| The second time, Redhead saved Knockout | При втором налете Морковь спас жизнь Красавчику. |
| Redhead. Nice wheels! | Посмотри на Морковь, на его машину, Бене. |
| Redhead is placing the ghetto in danger. | Я говорил, что ты должен убить Морковь? |
| Without Benny, Redhead was dead. | Морковь знал, что без Бене его бизнес могло спасти только чудо. |