So if you're a redhead, a blonde, or brunette | Так что если вы рыжий, блондин иль брюнет |
Which one is Owens, by the way, the redhead? | Кстати, который из них Оуэнс? Рыжий? |
Anyway, this redhead told Joey that he was short 100 bucks this week and that if it happened again, he'd get "emotional." | В общем, рыжий сказал Джо, что он недосчитался 100 баксов на этой недели и если это случиться снова, он "разозлится". |
A young girl, redhead. | Молодая девушка, рыжий. |
She's not a real redhead. | Она красится в рыжий цвет. |
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... | Ты даешь брюнетке обещание позвонить, затем спишь с ее рыжей лучшей подругой перед тем как бросаться с блондинкой... |
He stopped by a rather alluring redhead. | Проходя мимо довольно-таки привлекательной рыжей девушки,... |
Don't tell me you're still stewing about that redhead. | Только не говори мне, что ты все еще страдаешь из-за этой рыжей. |
I was a redhead then. | Тогда я была рыжей. |
My entire professional life, I have been riding in the shadows of the reputation of the famous double board certified redhead. | Всю мою професиональную жизнь я была в тени репутации дважды дипломированной рыжей знаменитости. |
Next coming up is Christina, and she's a redhead, and let me tell you, it's au naturel, baby. | Далее идет Кристина, и она рыженькая. И позвольте заметить: это ее натуральный цвет. |
I know when that redhead starts getting kooky that something about me feels alive inside. | Но когда эта рыженькая начинает сходить с ума,... внутри меня что-то оживает! |
Okay, there's a barista there, works in the morning, redhead, wears her hair up? | Там по утрам работает одна бариста, рыженькая, закалывает волосы наверх. |
I like that redhead. | Мне нравится эта рыженькая. |
How's that redhead? | Что это за рыженькая была? |
Not the redhead, man, your redheaded girl. | А про "твою рыженькую подругу". |
And by "Patience" I don't mean the redhead that goes on at 10:00 tonight - real name Jessica. | И под "Терпением" я не имею в виду рыженькую, которая начинает сегодня в 10... настоящее имя - Джессика. |
I'm not going to tell you what to do, but did you notice that redhead? | Не подумай, что подсказываю, но ты заметил эту рыженькую? |
Remember that redhead in Poughkeepsie? | Помнишь ту рыженькую в Покипси? |
I would suggest a redhead. | Я бы предложил рыженькую. |
So I can watch you flirt with that redhead? | Зачем? Чтобы я могла видеть, как ты флиртуешь с той рыженькой? |
He's seeing the redhead on the third floor. | Он встречается с рыженькой с третьего этажа. |
But there must be opportunities here for a redhead. | Но должны ж тут быть хоть какие-то шансы для рыженькой. |
Which redhead are we talking about? | О какой рыженькой мы тут говорим? |
If you don't need me, I'm going to follow the redhead. | Если я тебе не нужен, я пойду с рыженькой. |
Well, in that case, Wayne, what's the best way in with the luscious redhead? | Что ж, в этом случае, Уэйн, как лучше подобраться к сладенькой рыжеволосой? |
I am curious what Daniel would say if you asked him about the redhead. | Интересно, что скажет Дэниэл, если ты спросишь его о рыжеволосой девушке. |
I spotted them at a-at a movie once, And he was sitting wit like, a young redhead. | Однажды я застукал их в кинотеатре, он сидел с какой-то рыжеволосой женщиной. |
Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds. | Отвали, или та фотка, где ты с мертвой рыжеволосой девушкой облетит новостные блоги в доли секунды |
Before becoming 2124, he was known as Bastoche and was hooked on a pretty redhead, a certain Véronique Passavant. | Прежде, номер 2124 звался Бастилец и был пленён рыжеволосой красоткой Вероник Пассаван. |
Priscilla had a daughter, a redhead named Sally. | У Присциллы была дочь, рыжеволосая, Салли. |
two, a witch; three, a redhead. | во-вторых - ведьма; в-третьих - рыжеволосая. |
It is impossible to resist when the beautiful redhead teen girls starts to seduce you. | Устоять невозможно, когда тебя начинает соблазнять юная рыжеволосая красавица. |
Elegant redhead, Nicole Kidman, is well known as one of Hollywood's top Australian imports. | Элегантная рыжеволосая Николь-одна из самых прекрасных автралийских актрис в Голливуде. |
This little redhead yours? | Эта рыжеволосая малютка твоя? |
Did you see that redhead, that little friend in the pink? | Видел ту рыжеволосую? Её подружка в розовом? |
You know that redhead girl from last night? | Ты знаешь эту рыжеволосую девушку? |
Some rather toothsome redhead, according to the constable. | Довольно симпатичную рыжеволосую девушку, со слов констебля. |
All right, let's get an APB out on a 16-year-old redhead. | Хорошо, дадим ориентировку на 16-летнюю рыжеволосую девушку. |
They're not in the least bit interested in some young redhead from Liverpool. | И им совершенно плевать на какую-то рыжеволосую девчонку из Ливерпуля. |
She's a foxy redhead, and he's a stud. | У нее рыжие волосы, а он жеребец. |
Emily was a redhead. | У Эмили были рыжие волосы. |
Were you ever a redhead? | У вас когда-нибудь были рыжие волосы? |
Is your mother a redhead? | У вашей матери были рыжие волосы? |
All had brown hair except Glenn, who was a redhead. | У всех Монтроузов были рыжие волосы, кроме Гвендолин, у которой были чёрные папины волосы. |
Because Matt Murdock, Daredevil, is a redhead. | ведь Мэтт Мёрдок - Сорвиголова по комиксу - рыжеволосый. |
There's nothing really to cry about, redhead. | Ничего не произошло, рыжеволосый малыш! |
That redhead's no fun. | Этот рыжеволосый какой-то скучный. |
All over, redhead. | Всё закончилось, рыжеволосый малыш. |
Redhead wanted to get the Big Guy... but he did not have to. | Морковь хотел убить Большого, но этого не понадобилось. |
Redhead. Nice wheels! | Посмотри на Морковь, на его машину, Бене. |
Redhead would protect his bussines. | Морковь хотел защитить свой бизнес. |
Redhead was helping Knockout to escape. | Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела. |
Without Benny, Redhead was dead. | Морковь знал, что без Бене его бизнес могло спасти только чудо. |