I'm talking about the first redhead press secretary. | Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь. |
As my favorite redhead once sang, the sun will come out tomorrow. | Как спел однажды мой любимый рыжий, солнце взойдет завтра. |
People make fun of you because you are a redhead right? | Люди смеются над тобой, потому что ты рыжий, не так ли? |
So if you're a redhead, a blonde, or brunette | Так что если вы рыжий, блондин иль брюнет |
Redhead is the most appropriate name for him! | Одним словом, Рыжий! |
I told you, I was planning on hookin' up with that redhead. | Я же говорил, что собирался встретиться с этой рыжей. |
You think I won't pound that spiky redhead? | Ты думаешь, я не вломлю этой костлявой рыжей? |
You can fill me in on all of the neighborhood gossip, starting with the redhead across the street with the muffin basket. | Ты можешь сообщить мне все соседские сплетни, начиная с той рыжей, из дома напротив, с корзиной кексов. |
Anybody can become redhead. | Любая может стать рыжей. |
No, he's all involved with some crazy redhead from the private school. | Нет, он встречается с ненормальной рыжей девчонкой из частной школы. |
Little redhead shooting' out on the range with Edgar. | Рыженькая, которая с Эдгаром стреляет. |
The blonde does an Indian shimmy, the redhead a Chinese shimmy. | Блондинка танцует Индийский Шимми, рыженькая - Китайский Шимми. |
What do you know about that redhead, pitching for me. | Как думаешь, эта рыженькая подошла бы мне? |
The redhead's got a wicked crush on you. | Рыженькая чертовски на тебя запала. |
On the operating table, the redhead is dying. | На операционный стол легла рыженькая. |
I'll even let you take the redhead. | Я даже позволю тебе забрать рыженькую. |
Okay, I'll take the redhead. | Ладно. Я возьму рыженькую. |
Nice face and cupid-bow lips, but ill take the redhead. | У неё прелестное личико, губки бантиком но я возьму рыженькую. |
I'm looking for a fake redhead. | Я ищу крашеную рыженькую. |
ill take the redhead. | Кажется, я возьму рыженькую. |
So I can watch you flirt with that redhead? | Зачем? Чтобы я могла видеть, как ты флиртуешь с той рыженькой? |
He's seeing the redhead on the third floor. | Он встречается с рыженькой с третьего этажа. |
But there must be opportunities here for a redhead. | Но должны ж тут быть хоть какие-то шансы для рыженькой. |
Peter, I'm interested in the redhead with the wooden arms and legs over there. | Питер, я заинтересован в той рыженькой с деревянными руки и ногами. |
Then, you looked pretty good as the redhead in that show. | Хотя и рыженькой, в этом шоу, ты мне нравилась. |
I've always wanted to try out being a redhead, so I just thought, | Мне всегда хотелось побыть рыжеволосой, и я решила, |
Well, my mama was a redhead. | Моя мама была рыжеволосой. |
Except maybe with a young redhead lying on top of him. | Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
I spotted them at a-at a movie once, And he was sitting wit like, a young redhead. | Однажды я застукал их в кинотеатре, он сидел с какой-то рыжеволосой женщиной. |
Let go, or I'll have that picture of you and the dead redhead on every news blog in seconds. | Отвали, или та фотка, где ты с мертвой рыжеволосой девушкой облетит новостные блоги в доли секунды |
Right down the block, there's that bucktoothed redhead with the one Frankenstein shoe. | В соседнем квартале живёт рыжеволосая с торчащим зубом и с ботинком Франкенштейна. |
Sultry voice, intoxicating laugh - you're a redhead. | Страстный голос, опьяняющий смех... ты - рыжеволосая. |
Elegant redhead, Nicole Kidman, is well known as one of Hollywood's top Australian imports. | Элегантная рыжеволосая Николь-одна из самых прекрасных автралийских актрис в Голливуде. |
I mean, it's some guys' fantasy: A love-hungry redhead who'll disappear in the morning, never to be seen again. | Я хочу сказать, что это мечта всякого, жаждущая любви рыжеволосая красотка которая исчезнет следующим утром, чтобы никогда не вернуться. |
I am the cause, but when there is a certain redhead going around, calling all the shots, telling the president of the United States what he can and cannot do, well, you can see why I'm concerned. | Я само воплощение этой идеи, но когда вокруг вьётся некая рыжеволосая, сующая везде свой нос, указывая президенту США, что он может, а что не может делать, тут я слегка обеспокоена. |
I'm seeing a feisty redhead who loves art. | Я вижу... рыжеволосую бестию, которая любит картины. |
Did you see that redhead, that little friend in the pink? | Видел ту рыжеволосую? Её подружка в розовом? |
Some rather toothsome redhead, according to the constable. | Довольно симпатичную рыжеволосую девушку, со слов констебля. |
All right, let's get an APB out on a 16-year-old redhead. | Хорошо, дадим ориентировку на 16-летнюю рыжеволосую девушку. |
They're not in the least bit interested in some young redhead from Liverpool. | И им совершенно плевать на какую-то рыжеволосую девчонку из Ливерпуля. |
She's a foxy redhead, and he's a stud. | У нее рыжие волосы, а он жеребец. |
Emily was a redhead. | У Эмили были рыжие волосы. |
Were you ever a redhead? | У вас когда-нибудь были рыжие волосы? |
Is your mother a redhead? | У вашей матери были рыжие волосы? |
All had brown hair except Glenn, who was a redhead. | У всех Монтроузов были рыжие волосы, кроме Гвендолин, у которой были чёрные папины волосы. |
Because Matt Murdock, Daredevil, is a redhead. | ведь Мэтт Мёрдок - Сорвиголова по комиксу - рыжеволосый. |
There's nothing really to cry about, redhead. | Ничего не произошло, рыжеволосый малыш! |
That redhead's no fun. | Этот рыжеволосый какой-то скучный. |
All over, redhead. | Всё закончилось, рыжеволосый малыш. |
The second time, Redhead saved Knockout | При втором налете Морковь спас жизнь Красавчику. |
Redhead would protect his bussines. | Морковь хотел защитить свой бизнес. |
Redhead was helping Knockout to escape. | Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела. |
Redhead is placing the ghetto in danger. | Я говорил, что ты должен убить Морковь? |
Without Benny, Redhead was dead. | Морковь знал, что без Бене его бизнес могло спасти только чудо. |