You shouldn't be cooped up here like some kind of recluse. | Ты не должен запираться здесь, как какой-то отшельник. |
A sadist's on the loose, Some think he's a mystical recluse. | Садист в бегах, некоторые думают, что это загадочный отшельник. |
Brown recluse if I'm not mistaken. | Коричневый отшельник если я не ошибаюсь. |
He's pretty much a recluse. | Он сам по себе отшельник. |
He's a total recluse. | Он - полный отшельник. |
I must say, I'm no recluse, I've found this fortnight irksome, but it turns out I'm not a forgotten man. | Должен сказать, я уже не затворник, эти две недели были скучными, но оказалось, что обо мне не забыли. |
I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again." | Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!" |
Rick is a bit of a recluse now. | Рик теперь немного затворник. |
A semi-known, wealthy recluse. | Хорошо известный богатый затворник. |
Holy Father, I am a recluse. | Святой Отец, я затворник. |
She moved back to New York a rich widow, but a recluse. | Она недавно вернулась в Нью-Йорк очень богатой вдовой, но отшельницей. |
Emma, his daughter, still lives there, but she never knew her neighbour Alice Taylor-Garrett because she was a recluse. | Эмма, его дочь, до сих пор живет здесь, но она никогда не общалась со своей соседкой Алисой Тейлор-Гаррет, поскольку та была отшельницей. |
They called her the recluse. | Они называли ее отшельницей. |
In room No. 3 a famous clairvoyant lived as a recluse. | В номере З известная ясновидящая живёт как затворница. |
She's a writer and a recluse. | Она писатель и затворница. |
She's a bit of a recluse, only comes out to feed. | Она у меня затворница, выходит только поесть. |
At age 60, he's the 12th richest man in the world, and a total recluse. | В свои 60 лет, он 12-й среди богатейших людей мира... и абсолютный одиночка. |
But he's a paranoid recluse. | Он же параноидальный одиночка. |
Well, she can't be that much of a recluse if she's allowing herself to be photographed. | Она не может быть такой уж затворницей, если позволяет себя фотографировать. |
She lived as a recluse for ten years, with little to no contact with her husband and friends. | Последние десять лет жила затворницей и практически ни с кем не общалась. |
Stacy Lavelle is a total recluse. | Стейси Ловелл живет затворницей. |
My dear, I'm beginning to look like a recluse. | Дорогая, я становлюсь затворницей. |
Lonely and recluse at her multimillion dollar estate? | Одинокая отшельница из многомиллионного поместья? |
Gaius says she is a recluse, she shuns the company of men. | Гаюс говорил, что она отшельница, избегает людей. |
One brown recluse bite can kill you. | Один укус коричневого паука-отшельника может убить тебя. |
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone. | Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости. |