Mr. Tladi (Rapporteur) asked the Chairman of the Drafting Committee to recapitulate the lengthy discussion of that draft article. |
Г-н Тлади (Докладчик) просит Председателя Редакционного комитета подытожить продолжительную дискуссию, которая состоялась по этому проекту статьи. |
It is therefore useful briefly to recapitulate the main findings of the 1994, 1995, 1996 and 1997 reports of the Working Group, which are as follows. |
Поэтому было бы полезно вкратце подытожить основные выводы докладов Рабочей группы за 1994, 1995, 1996 и 1997 годы, которые заключаются в следующем. |
In the development account section of the budget, the Secretary-General should recapitulate the proposal by summarizing the likely sources of funds and the total projected level of savings that could be redeployed to the development account. |
В разделе бюджета, касающемся счета развития Генеральному секретарю следует подытожить предложение, указав вероятные источники средств, а также общую прогнозируемую сумму сэкономленных средств, которую можно было бы перевести на счет развития. |
Allow me to recapitulate current developments in a couple of cases that are of particular importance to our delegation. |
Разрешите мне кратко подытожить то, как развиваются события в рассмотрении двух дел, которые имеют для нашей делегации особое значение. |