Well, I have a big face, small razor. | У меня лицо большое, а бритва маленькая. |
Where do you keep your razor? | Где у тебя бритва? |
And, we're taking these razor sharp tungsten knitting needles with us. | И, мы заберем эти острые как бритва вольфрамовые иглы с собой. |
a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. | Острый как бритва коготь длиной 15 сантиметров. |
I have rugged good looks plus a razor sharp mind. | У меня не только красивое сильное тело, но и острый как бритва ум. |
Sure, but what they don't tell you is after you sign, they take your balls with a straight razor and fatten you up like a housecat. | Ещё бы, только они не говорят, что, как подпишешь, они приставят лезвие к твоим яйцам и кастрируют как домашнего кота. |
Razor 11, 64 is two mikes out. | Лезвие 11,64 в двух минутах. |
If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen... | Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу... |
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
That is a sharp-looking razor. | Какое острое лезвие, а. |
High fences surrounded by razor ribbon. | Там высокая ограда с колючей проволокой. |
The attackers caused substantial damage to the main entrance gate, a section of the prison's external perimeter wall, razor wiring on the perimeter wall and the prison's only prisoner transport truck. | Нападавшие причинили существенный ущерб воротам на главном входе, одной секции внешней тюремной стены, заграждению из колючей проволоки по внешнему периметру и единственному имевшемуся в тюрьме грузовому автомобилю для транспортировки заключенных. |
The group was founded as Razor 2992 by Doctor No, Insane TTM and Sector9 in Norway in October 1985 as a Commodore 64 software cracking group. | Группа была основана под названием Razor 2992 участниками Doctor No, Insane TTM и Sector9 в Норвегии в октябре 1985 года как crack-группа для компьютера Commodore 64. |
On November 3, 2009, Norma Jean announced that they would be parting ways with longtime label Solid State and signing a deal with independent label Razor & Tie with plans to release an album in the summer of 2010. | З ноября 2009 года Norma Jean сообщили, что они расстаются с давним лейблом Solid State Records и заключили сделку с независимым лейблом Razor & Tie с планами выхода альбома летом 2010 года. |
On May 15, 2013, Razor & Tie announced the signing of Chiodos. | 15 мая 2013 года лейбл Razor & Tie объявил подписание контракта с Chiodos. |
Two music videos were filmed at that period: "Razor To Throat" and "Ta Natas". | Также, для альбома были сняты два видео: «Razor To Throat» и «Ta Natas». |
Vessels (stylized as ▽ESSELS) is the second studio album by American rock band Starset, released on January 20, 2017 through Razor & Tie. | «Vessels» - второй студийный альбом американской рок-группы Starset, выпущенный 20 января, 2017 года через лейбл Razor & Tie. |
Nero is in the lead, followed by Frankenstein, 14K, Razor and Olga. | Неро вырвался вперед, следом за ним - Франкенштейн, 14К, Рейзор и Ольга. |
Is that why you're called Razor? | Тебя поэтому зовут Рейзор? |
And Razor, with nothing to lose, throws the rookie into the last jam on her very first game. | И Рейзор, ничего не теряя, бросает салагу в последнюю схватку! Ее боевое крещение. |
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. | Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу. |
Razor approaches her and insists she has been here before, and that the Doctor will never forgive her for what has happened to Bill. | Появляется Рейзор, который говорит, что Мисси уже была здесь раньше, и Доктор никогда не простит её за то, что она сделала с Билл. |