| I told them it was my razor. | И я сказала, что это моя бритва. |
| Shampoo, razor, toothpaste, two neckties and your exercise tape. | Шампунь, бритва, зубная паста, два галстука и твоя кассета для занятий. |
| Here is your new razor and the cartridge for the blades. | Вот вам новая бритва и к ней запасные лезвия |
| Okay, and a razor that's opened. | И бритва... открытая. |
| It's called "Ockham's Razor!" | Это называется "Бритва Окамма" |
| Last time, I used a razor. | В последний раз, я использовала лезвие. |
| I feel like I swallowed a razor. | Как будто я проглотил лезвие. |
| I'll hold the razor myself. | Я сама буду держать лезвие. |
| But I'm guessing we're looking At something like an eight-inch blade, Razor sharp. | Но похоже, нож, длина лезвия - 8 дюймов, остро заточенный, одно лезвие. |
| That is a sharp-looking razor. | Какое острое лезвие, а. |
| High fences surrounded by razor ribbon. | Там высокая ограда с колючей проволокой. |
| The attackers caused substantial damage to the main entrance gate, a section of the prison's external perimeter wall, razor wiring on the perimeter wall and the prison's only prisoner transport truck. | Нападавшие причинили существенный ущерб воротам на главном входе, одной секции внешней тюремной стены, заграждению из колючей проволоки по внешнему периметру и единственному имевшемуся в тюрьме грузовому автомобилю для транспортировки заключенных. |
| On January 27 the following year the album was announced as Devil, set for release on April 1, 2014 through Razor & Tie. | 27 января 2014 года был объявлен новый альбом под названием Devil, выпущенный 1 апреля 2014 года через Razor & Tie. |
| Microsoft WebMatrix - A combined editor, server and publishing environment, syntax highlighting for HTML, PHP, Razor, node.js, C# and JavaScript and publishing through WebDeploy and FTP. | Microsoft WebMatrix - Комбинированный редактор, сервер и среда вёрстки, подсветка синтаксиса для HTML, PHP, Razor, node.js, C# и JavaScript и вёрстки через WebDeploy и FTP. |
| The album was released on November 6, 2012 through Razor & Tie. | Альбом был выпущен 6 ноября 2012 лейблом звукозаписи Razor & Tie. |
| Fire From the Sky was released on May 15, 2012 through Razor & Tie. | Fire From the Sky вышел 15 мая 2012 на лейбле Razor & Tie. |
| A test of an armored task force, RAZOR, was conducted at shot Apple 2 to demonstrate the capability of a reinforced tank battalion to seize an objective immediately after a nuclear detonation. | При взрыве APPLE 2 проводилось также учение RAZOR, заключавшееся в атаке танкового батальона на цель непосредственно после её поражения ядерным взрывом. |
| Hurl Scouts coach Razor still sticking with Smashley Simpson as the jammer. | Тренер "Скаутов", Рейзор, В который раз ставит Смэшли Симпсон вышибалой. |
| The Psycho's death leaves only Frankenstein, 14K and Razor left alive to compete. | Псих мертв, в живых остались только Франкенштейн, 14К и Рейзор, и они продолжаються бороться. |
| Is that why you're called Razor? | Тебя поэтому зовут Рейзор? |
| Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. | Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу. |
| Did Razor just coach the other team or did my peyote just kick in? | Рейзор только что консультировал своих противников или у меня уже глюки от мескалина? |