Things they'll never need again, like their razor, their toothbrush, or, in the Major's case, his bottle of blood pressure pills. | Вещи, которые больше ему никогда не понадобятся: бритва, зубная щетка или, как в случае майора, его пузырек с таблетками от давления. |
Where do you keep your razor? | Где у тебя бритва? |
Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. | Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение. |
Had a special metal edge, razor sharp. | Имелись специальные металлические края, острые как бритва. |
I have rugged good looks plus a razor sharp mind. | У меня не только красивое сильное тело, но и острый как бритва ум. |
The razor - It's closed in this one, | лезвие - оно закрыто за этом рисунке, но открыто на том. |
The razor - It's closed in this one, But it's open in that one. | лезвие - оно закрыто за этом рисунке, но открыто на том. |
I'll hold the razor myself. | Я сама буду держать лезвие. |
Sounds like a straight razor, some kind of box cutter? | По описанию напоминает лезвие, как у ножей для разрезания упаковки. |
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
High fences surrounded by razor ribbon. | Там высокая ограда с колючей проволокой. |
The attackers caused substantial damage to the main entrance gate, a section of the prison's external perimeter wall, razor wiring on the perimeter wall and the prison's only prisoner transport truck. | Нападавшие причинили существенный ущерб воротам на главном входе, одной секции внешней тюремной стены, заграждению из колючей проволоки по внешнему периметру и единственному имевшемуся в тюрьме грузовому автомобилю для транспортировки заключенных. |
The player will be as in previous works pětičlenný play a special section of America mariňáků called "Razor", which goes to the country to ensure stability and avoid civilian loss of life. | Игрок будет, как и в предыдущих работах pětičlenný играть специальный раздел mariňáků Америке называется "Razor", который едет в страну в целях обеспечения стабильности и избежать гражданской гибели людей. |
On January 27 the following year the album was announced as Devil, set for release on April 1, 2014 through Razor & Tie. | 27 января 2014 года был объявлен новый альбом под названием Devil, выпущенный 1 апреля 2014 года через Razor & Tie. |
Microsoft WebMatrix - A combined editor, server and publishing environment, syntax highlighting for HTML, PHP, Razor, node.js, C# and JavaScript and publishing through WebDeploy and FTP. | Microsoft WebMatrix - Комбинированный редактор, сервер и среда вёрстки, подсветка синтаксиса для HTML, PHP, Razor, node.js, C# и JavaScript и вёрстки через WebDeploy и FTP. |
Enjoy the amazing shipwreck story of survival of the Loch Ard and visit its famous Gorge and Razor back Lookout. | Посетите изумительные пляжи с белоснежным песком и насладитесь захватывающим дух видом со смотровой площадки Gorge and Razor. |
A test of an armored task force, RAZOR, was conducted at shot Apple 2 to demonstrate the capability of a reinforced tank battalion to seize an objective immediately after a nuclear detonation. | При взрыве APPLE 2 проводилось также учение RAZOR, заключавшееся в атаке танкового батальона на цель непосредственно после её поражения ядерным взрывом. |
And it's not like Razor's her boyfriend. | Не похоже, что Рейзор ее парень. |
Hurl Scouts coach Razor still sticking with Smashley Simpson as the jammer. | Тренер "Скаутов", Рейзор, В который раз ставит Смэшли Симпсон вышибалой. |
Nero is in the lead, followed by Frankenstein, 14K, Razor and Olga. | Неро вырвался вперед, следом за ним - Франкенштейн, 14К, Рейзор и Ольга. |
Razor sent it to me to give to you. | Рейзор попросил передать тебе. |
And Razor, with nothing to lose, throws the rookie into the last jam on her very first game. | И Рейзор, ничего не теряя, бросает салагу в последнюю схватку! Ее боевое крещение. |