| Rusty told Duncan his story after he teased Peter Sam for allowing his trucks to derail in the ravine. | Расти рассказал Дункану свою историю когда он обидел Питера Сэма то что он уронил вагоны в овраг. |
| So, he's carrying me upstairs on his back, and I can feel his muscles keeping me from falling into this hundred-foot ravine. | Он понес меня вверх на спине, и я чувствовала, как его мышцы удерживали меня от падения в 30-метровый овраг. |
| It would presumably be related to the unrecorded Anglo-Saxon spaldan (to cleave) (OHG spaltan) so the meaning of the noun would be "cleft" or "ravine". | Этноним, предположительно, связан с недошедшим до нас англосаксонским словом spaldan («раскалывать») (OHG spaltan), а соответствующее существительное может означать «овраг» или «расселина». |
| There's a ravine near here, and everyone will think he crashed during a supply run. | Здесь неподалеку овраг, все подумают, что он разбился, когда подвозил припасы. |
| It appears that a liquid flow of some sort has accurred within the last few years, in a small gully at the edge of a deep martian ravine, | Видимо, в последние годы какая-то жидкость затопила маленький овраг на краю глубокого марсианского ущелья. |
| The time we had to climb down the ravine to the car we crashed with the dead guy inside. | Те времена, когда мы лазили в ущелье к разбитой машине с мертвецом внутри. |
| Further west, Puller's 1st Battalion, 7th Marines trapped the Japanese 2nd Battalion, 4th Infantry in a wooded ravine. | Далее к западу 1-й батальон Пуллера 7-го полка морской пехоты поймал в ловушку японский 2-й батальон 4-го пехотного полка в лесистом ущелье. |
| It fell into a ravine. | Он упал в ущелье. |
| This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. | Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье. |
| Mollisfossen Waterfall in the Reisa National Park with a waterfall of 269 metres is particularly impressive, while the powerful Imofossen Waterfall tumbles down two rivers over vertical granite walls, which meet in a narrow ravine with innumerable potholes. | Водопад высотой 269 метров производит особенное впечатление. Водопад Имофоссен низвергает по отвесным гранитным скалам воды двух рек, сливающихся в одну в узком ущелье. |
| They have to come through this ravine to get to us. | Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину. |
| He and his men know every ravine, every rock, every cliff. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
| The one overlooking the Don Ravine? | Тот, с видом на лощину Дон? |
| Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. | Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу. |
| We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. | Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину. |
| What they did in the ravine? | Что они делали в Балке? |
| Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
| Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. | Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд. |
| McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. | МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин. |