Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
After breakfast, me and Milhouse are going down to the ravine. После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг.
No one has ever found him, but workmen claim to have seen his ghost trying to cross the ravine, only to fail. Никто и никогда не нашёл его, но рабочие утверждают что в полнолуние, они видели поезд-призрак, который пытается пересечь овраг, но терпит неудачу.
I slipped on some mud and fell off this ravine, came crashing down on a rock, and it cut my leg up pretty bad. Я поскользнулся в грязи и упал в этот овраг, упал на камень и он довольно серьезно порезал мою ногу.
Maybe somebody ran him over and dragged him into the ravine. Может кто-то сбил его, а затем оттащил его в овраг?
He was carried to the second spot and rolled down into the ravine. Тело дотащили до второй точки и скатили в овраг.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
The Marines counted 98 Japanese bodies on the ridge and 200 more in the ravine in front of it. Морские пехотинцы насчитали 98 японских тел на хребте и ещё 200 в ущелье перед ним.
There's a ravine just north of the reservoir, I'll dump it there. К северу от этого резервуара есть ущелье, я сброшу его туда.
He can get us in the ravine if he promises easy death. Мы будем в ущелье, если он обещает нам лёгкую смерть.
I will meet you in the ravine, when the sun passes over the mountains. Мы встретимся в ущелье, когда зайдёт за горы.
The main quarries of Ollantaytambo were located at Kachiqhata, in a ravine across the Urubamba River some 5 km from the town. Основные каменоломни для постройки Ольянтайтамбо находились у Качикхата (Kachiqhata) в ущелье у реки Урубамба в 5 км от города.
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...