Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
You lured her into that ravine. Вы заманили ее в тот овраг.
He heard the thunder of their hooves, and lumbered down the ravine... looking from side to side for any way of escape. Он услышал цокот их копыт и скатился в овраг, оглядываясь по сторонам и думая, куда бы убежать .
I slipped on some mud and fell off this ravine, came crashing down on a rock, and it cut my leg up pretty bad. Я поскользнулся в грязи и упал в этот овраг, упал на камень и он довольно серьезно порезал мою ногу.
You ruin their date, drive their hippie boyfriend's van into a ravine, and somehow you're the "bad guy". Портишь себе свидание, сваливаешь фургон их парней-хиппи в овраг, и вдруг оказываешься плохим парнем.
The cliffs in the ravine contain several caves that were occupied during the last ice age, between around 43,000 and 10,000 years ago. В скалистых утёсах, окружающих крупный овраг, имеются несколько пещер, которые были населены во времена последнего ледникового периода, около 43000 - 10000 лет назад.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
He is a reward for everyone caught up in the ravine. Он назначил награду за каждого пойманного в ущелье.
I would have killed her in the ravine. Я хотел убить ее в ущелье.
The time we had to climb down the ravine to the car we crashed with the dead guy inside. Те времена, когда мы лазили в ущелье к разбитой машине с мертвецом внутри.
By 2002 the Ravine had been partially restored and the restored section had been opened to the public. В 2003 году ущелье было частично отреставрировано, и отреставрированная часть открыта для публичного посещения.
This map calls Clayton Ravine "Shonash Ravine." На этой карте ущелье Клейтон названо ущелье Шонэш.
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...