Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
Lambert... didn't just drive into this ravine. Ламберт... не просто въехал в овраг.
A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike. Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси.
So, he's carrying me upstairs on his back, and I can feel his muscles keeping me from falling into this hundred-foot ravine. Он понес меня вверх на спине, и я чувствовала, как его мышцы удерживали меня от падения в 30-метровый овраг.
Upon the order of the author's son, one of the subordinates then tied Mr. Dzhamalov's hands and took him away to a ravine for interrogation. Затем по приказу сына автора один из подчиненных связал г-ну Джамалову руки и отвел его в овраг для допроса.
He was carried to the second spot and rolled down into the ravine. Тело дотащили до второй точки и скатили в овраг.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
And then he gave that up and moved to the ravine. А потом махнул рукой и переехал в ущелье.
He is a reward for everyone caught up in the ravine. Он назначил награду за каждого пойманного в ущелье.
Two out of three kinds of orchids found in Crimea grow in this very ravine. Две трети видов орхидей, встречающихся в Крыму, обитают именно в этом ущелье.
Take a good look at Chavez Ravine, if you can see it through the smog. Только взгляните на ущелье Чавеса, если сможете его рассмотреть сквозь смог
It fell into a ravine. Он упал в ущелье.
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...