| Suddenly I am glad we fell down that ravine. | Внезапно мне стало нравится, что мы рухнули в овраг. |
| Toby and I fell down the side of a ravine. | Мы с Тоби упали в овраг. |
| He heard the thunder of their hooves, and lumbered down the ravine... looking from side to side for any way of escape. | Он услышал цокот их копыт и скатился в овраг, оглядываясь по сторонам и думая, куда бы убежать . |
| Upon the order of the author's son, one of the subordinates then tied Mr. Dzhamalov's hands and took him away to a ravine for interrogation. | Затем по приказу сына автора один из подчиненных связал г-ну Джамалову руки и отвел его в овраг для допроса. |
| Pretty amazing considering she fell 100 feet into a ravine. | Замечательно, учитывая, что она упала в овраг |
| And then he gave that up and moved to the ravine. | А потом махнул рукой и переехал в ущелье. |
| So they don't name the ravine after her. | Ќу, не назовут ее именем ущелье. |
| Afterwards you leapt into the ravine for this woman | После этого ты прыгнул в ущелье за эту женщину |
| Clayton Ravine was named after a teacher. | Ущелье Клейтон назвали из.за учительницы. |
| This map calls Clayton Ravine "Shonash Ravine." | На этой карте ущелье Клейтон названо ущелье Шонэш. |
| They have to come through this ravine to get to us. | Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину. |
| He and his men know every ravine, every rock, every cliff. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
| The one overlooking the Don Ravine? | Тот, с видом на лощину Дон? |
| Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. | Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу. |
| We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. | Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину. |
| What they did in the ravine? | Что они делали в Балке? |
| Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
| Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. | Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд. |
| McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. | МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин. |