| When you tossed him into the ravine, he was still alive. | Когда ты сбросил его в овраг, он еще был жив. |
| You lured her into that ravine. | Вы заманили ее в тот овраг. |
| According to Rusty, the ghost engine was returning home one misty full moon night when he lost control on the old iron bridge and fell into a ravine. | Как сказал Расти, он возвращался домой в полнолуние, в туманную ночь, но потерял контроль и упал со старого железного моста в овраг. |
| There should be a cliff or - a ravine they fell down. | Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали. |
| Okay, in about six miles, the plateau you're on and the ravine will converge. | Ладно, это в шести милях от тебя, после равнины будет овраг. |
| If we walk south, we can circumvent the ravine. | Если пойдем на юг, то, обойдя ущелье... |
| Ahead to the north, a bridged ravine. | Впереди к северу виден мост через ущелье. |
| No doubt due to the impact of the fall at the ravine. | Без сомнения, они получены при падении в ущелье. |
| Then they took them to the ravine where they killed Angela... pushed her car off the cliff then planted her keys in Thomason's pocket. | Затем, они отвезли их в ущелье где Анжелу убили... столкнув ее машину с обрыва, а ключи положили в карман Томасону. |
| This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. | Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье. |
| They have to come through this ravine to get to us. | Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину. |
| He and his men know every ravine, every rock, every cliff. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
| The one overlooking the Don Ravine? | Тот, с видом на лощину Дон? |
| Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. | Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу. |
| We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. | Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину. |
| What they did in the ravine? | Что они делали в Балке? |
| Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
| Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. | Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд. |
| McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. | МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин. |