Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
I'll go to the ravine with the children. Я пойду с детьми в овраг.
They're in the ravine. Они упали в овраг.
He was carried to the second spot and rolled down into the ravine. Тело дотащили до второй точки и скатили в овраг.
There should be a cliff or - a ravine they fell down. Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали.
Okay, in about six miles, the plateau you're on and the ravine will converge. Ладно, это в шести милях от тебя, после равнины будет овраг.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
The Marines counted 98 Japanese bodies on the ridge and 200 more in the ravine in front of it. Морские пехотинцы насчитали 98 японских тел на хребте и ещё 200 в ущелье перед ним.
I would have killed her in the ravine. Я хотел убить ее в ущелье.
There's a ravine leading straight up. Там есть ущелье, ведущее прямо наверх.
By 2002 the Ravine had been partially restored and the restored section had been opened to the public. В 2003 году ущелье было частично отреставрировано, и отреставрированная часть открыта для публичного посещения.
It fell into a ravine. Он упал в ущелье.
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...