Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
He was alive when he was tossed into the ravine. Он был еще жив, когда его столкнули в тот овраг.
It would presumably be related to the unrecorded Anglo-Saxon spaldan (to cleave) (OHG spaltan) so the meaning of the noun would be "cleft" or "ravine". Этноним, предположительно, связан с недошедшим до нас англосаксонским словом spaldan («раскалывать») (OHG spaltan), а соответствующее существительное может означать «овраг» или «расселина».
The actual ravine with the falls is about 600 metres long; its height difference is 70 metres. Овраг с водопадом имеет около 600 метров в длину; перепад высот в нём составляет около 70 метров.
They're in the ravine. Они упали в овраг.
Emmet gets pushed down a ravine, can't play. Эммет свалился в овраг, не сможет играть.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
Tom jacobs was out for an early morning walk when he spotted a piece of metal in the ravine. Том Джекобс шёл здесь рано утром и заметил часть металла в ущелье.
Two out of three kinds of orchids found in Crimea grow in this very ravine. Две трети видов орхидей, встречающихся в Крыму, обитают именно в этом ущелье.
I thought I lost them, but they came at me at the river, so I took the ledge up to the ravine to try to rally out the night. Я думал, что я оторвался, но у реки они меня нагнали, и я решил залезть в ущелье, чтобы переждать ночь.
We can watch them cook on their campfires from across a narrow ravine, but if we try to rope across they will pick us off like gulls on a gaff rig. Нам видно, как они жгут костры в этом узком ущелье, но если попытаемся перебраться там по верёвке нас сшибут как воробьёв.
Clayton Ravine was named after a teacher. Ущелье Клейтон назвали из.за учительницы.
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...