Fester, you take the ravine and the unmarked abandoned well. | Ты проверишь овраг и заброшенную шахту. |
After breakfast, me and Milhouse are going down to the ravine. | После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг. |
No one has ever found him, but workmen claim to have seen his ghost trying to cross the ravine, only to fail. | Никто и никогда не нашёл его, но рабочие утверждают что в полнолуние, они видели поезд-призрак, который пытается пересечь овраг, но терпит неудачу. |
The vehicle fell into a ravine. | Автомобиль упал в овраг. |
There should be a cliff or - a ravine they fell down. | Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали. |
He is a reward for everyone caught up in the ravine. | Он назначил награду за каждого пойманного в ущелье. |
I will meet you in the ravine, when the sun passes over the mountains. | Мы встретимся в ущелье, когда зайдёт за горы. |
Ahead to the north, a bridged ravine. | Впереди к северу виден мост через ущелье. |
Afterwards you leapt into the ravine for this woman | После этого ты прыгнул в ущелье за эту женщину |
The time we had to climb down the ravine to the car we crashed with the dead guy inside. | Те времена, когда мы лазили в ущелье к разбитой машине с мертвецом внутри. |
They have to come through this ravine to get to us. | Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину. |
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
The one overlooking the Don Ravine? | Тот, с видом на лощину Дон? |
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. | Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу. |
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. | Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину. |
What they did in the ravine? | Что они делали в Балке? |
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. | Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд. |
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. | МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин. |