Английский - русский
Перевод слова Ravine

Перевод ravine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Овраг (примеров 41)
Suddenly I am glad we fell down that ravine. Внезапно мне стало нравится, что мы рухнули в овраг.
A retired New York fireman, Randall Meade, pulled the children from a burning bus that had rolled into a ravine off the Jersey Turnpike. Отставному пожарному из Нью-Йорка, Рэнделлу Миду, который вытащил детей из горящего автобуса, скатившегося в овраг с магистрали Джерси.
Rusty told Duncan his story after he teased Peter Sam for allowing his trucks to derail in the ravine. Расти рассказал Дункану свою историю когда он обидел Питера Сэма то что он уронил вагоны в овраг.
At noon, 30 German bombers bombed the ravine behind the tractor factory, which contained Zholudev's command post. В середине дня 30 бомбардировщиков бомбили овраг за Тракторным заводом, где находился командный пункт Жолудева.
You ruin their date, drive their hippie boyfriend's van into a ravine, and somehow you're the "bad guy". Портишь себе свидание, сваливаешь фургон их парней-хиппи в овраг, и вдруг оказываешься плохим парнем.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 47)
He can get us in the ravine if he promises easy death. Мы будем в ущелье, если он обещает нам лёгкую смерть.
Two out of three kinds of orchids found in Crimea grow in this very ravine. Две трети видов орхидей, встречающихся в Крыму, обитают именно в этом ущелье.
Take a good look at Chavez Ravine, if you can see it through the smog. Только взгляните на ущелье Чавеса, если сможете его рассмотреть сквозь смог
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
Rose, in geography, the Grand Central Ravine is named after which ancient British clty? Роза, география. В честь какого древнего британского города названо Большое Центральное Ущелье?
Больше примеров...
Лощину (примеров 5)
They have to come through this ravine to get to us. Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
He and his men know every ravine, every rock, every cliff. Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
The one overlooking the Don Ravine? Тот, с видом на лощину Дон?
Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу.
We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину.
Больше примеров...
Балке (примеров 2)
What they did in the ravine? Что они делали в Балке?
Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке.
Больше примеров...
Равин (примеров 2)
Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд.
McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин.
Больше примеров...