| You lured her into that ravine. | Вы заманили ее в тот овраг. |
| It's missing two tires, leaking oil and flung into a ravine, yet somehow, you drove us back up the hill. | У нее два колеса отвалились, масло течет и ты влетел в овраг, но каким-то чудом ты завез обратно на гору. |
| Ultra residential complex is located in a picturesque part of Kharkiv near Sarzhyn Ravine Park, Botanic Garden metro station, Burevestnik stadium and Independence square. | Жилой комплекс «Ультра» расположен в живописном районе Харькова неподалеку от парка Саржин овраг, станции метро «Ботанический сад», стадиона «Буревестник», площади Свободы. |
| Pretty amazing considering she fell 100 feet into a ravine. | Замечательно, учитывая, что она упала в овраг |
| Okay, in about six miles, the plateau you're on and the ravine will converge. | Ладно, это в шести милях от тебя, после равнины будет овраг. |
| There's a ravine just north of the reservoir, I'll dump it there. | К северу от этого резервуара есть ущелье, я сброшу его туда. |
| I will meet you in the ravine, when the sun passes over the mountains. | Мы встретимся в ущелье, когда зайдёт за горы. |
| Ahead to the north, a bridged ravine. | Впереди к северу виден мост через ущелье. |
| Two out of three kinds of orchids found in Crimea grow in this very ravine. | Две трети видов орхидей, встречающихся в Крыму, обитают именно в этом ущелье. |
| And tossed in the Tampico Ravine. | И сброшено в ущелье Тампико. |
| They have to come through this ravine to get to us. | Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину. |
| He and his men know every ravine, every rock, every cliff. | Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу. |
| The one overlooking the Don Ravine? | Тот, с видом на лощину Дон? |
| Come on, dude, I crow's-nested all the way up here to scout-about the ravine 'cause you gerried the rendezvous. | Я забрался сюда, чтобы искать лощину, потому что ты "оподжеррил" на встречу. |
| We want that ravine full of Jem'Hadar when they go off. | Нам надо заманить как можно больше джем'хадар в лощину. |
| What they did in the ravine? | Что они делали в Балке? |
| Again Soviet troops were forced to retreat, fortified their positions along the eastern boundary of the city on the already controlled heights of a forest ravine. | Вновь советские части были вынуждены отступить, закрепившись по восточной границе города на господствующих высотах лесной балке. |
| Looks like he's holed up in an abandoned power plant at Ravine and Glenwood. | Похоже, он скрывается на заброшенной электростанции на пересечении улиц Равин и Гленвуд. |
| McKendrick... tracked it into the Suwar Gadh Ravine. | МакКендриком... проследили его путь до Сувар Гад Равин. |