Английский - русский
Перевод слова Rasht

Перевод rasht с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Решт (примеров 5)
The Soviets bombed targets in cities such as Tabriz, Ardabil and Rasht. Советская авиация совершила налёты на цели в городах Тебриз, Ардебиль и Решт.
Last month I was a friend in Rasht. В прошлом месяце я ездил к другу в Решт.
Rasht to Astara - (for future connection with Azerbaijan) Решт - Астара - (для будущего сообщения с Азербайджаном)
If you want to Rasht, take with him. Едешь в Решт, так бери его с собой.
I'm going to Rasht. Завтра я уезжаю в Решт.
Больше примеров...
Решт (примеров 5)
The Soviets bombed targets in cities such as Tabriz, Ardabil and Rasht. Советская авиация совершила налёты на цели в городах Тебриз, Ардебиль и Решт.
Last month I was a friend in Rasht. В прошлом месяце я ездил к другу в Решт.
Rasht to Astara - (for future connection with Azerbaijan) Решт - Астара - (для будущего сообщения с Азербайджаном)
If you want to Rasht, take with him. Едешь в Решт, так бери его с собой.
I'm going to Rasht. Завтра я уезжаю в Решт.
Больше примеров...
Раштской (примеров 5)
Microscopes were supplied, and training was provided for 14 personnel of the bacteriological laboratory in Khatlon oblast and 8 personnel from parasitology laboratories in districts in Rasht Valley. Были обеспечены микроскопами и обучены 14 лаборантов бактериологических лабораторий Хатлонской области и 8 лаборантов паразитологических лабораторий районов Раштской долины.
At the time of writing of this report, four such centres were in operation in the northern and southern parts of the country. IOM plans in 2010 to resume work at the four others in Gorno-Badakhshan Autonomous Province and in the Zarafshon and Rasht valleys. На момент подготовки настоящего доклада функционируют 4 ИРЦТМ на севере и юге Таджикистана, однако МОМ в 2010 году планирует возобновить работу 4 оставшихся ИРЦТМ в ГБАО, Заравшанской и Раштской долине.
Eastern and southern Tajikistan also experienced heavy snowfall, with nearly 2 million people affected in the Rasht valley. На востоке и юге Таджикистана также прошли сильные снегопады, в результате которых в Раштской долине пострадало почти 2 миллиона человек.
In 2013, persons with disabilities in three districts of Sugd region (Kanibadam, Asht and Isfara) and three districts of Rasht Valley (Rasht, Nurabad and Tavildara) were provided with microcredit. В 2013 году микрокредитованием были обеспечены инвалиды в трех районах Согдийской области (Канибадам, Ашт и Исфара) и в трех районах Раштской долины (Рашт, Нурабад и Тавильдар).
In the Rasht area, between 93 and 95 per cent of children under 15 were vaccinated. Проведение иммунизации детей до 15 лет в Раштской зоне охватила 93-95% детей указанных возрастов.
Больше примеров...
Раште (примеров 3)
It was also reported that other detentions without a legal warrant took place in Mashhad and Rasht. Также сообщалось, что другие случаи задержаний без законного основания имели место в Машхаде и Раште.
New centres for children and young people have also been opened in the remotest parts of the country: Rasht, Rogun, Tajikabad, Jirgital, Shaartuz, Farkhor, etc. Новые центры для детей и юношества действуют и в наиболее отдаленных районах республики: Раште, Рогуне, Таджикабаде, Джиргитале, Шаартузе, Фархоре и других.
He was reportedly arrested in September or October 1992 at his home in Rasht, apparently for political reasons, and had been held in solitary confinement in Rasht prison since that date. Согласно сообщениям, он был арестован в сентябре или октябре 1992 года в своем доме в Раште (явно по политическим причинам) и после ареста содержался в одиночной камере в тюрьме Рашта.
Больше примеров...
Тюрьме рашта (примеров 3)
Since Ms. Darabi's incarceration at Rasht Prison, her physical and mental health has continuously deteriorated due to overcrowded and unsanitary conditions, poor quality of food, limited and restricted visitation rights and tensions amongst inmates. Вследствие содержания г-жи Дараби в тюрьме Рашта постоянно ухудшалось состояние ее физического и психического здоровья, на которое отрицательно влияли теснота и антисанитарные условия, плохое качество питания, ограничение прав на свидания и напряженность между заключенными.
It has been reported that Mr. Mohsen Mohammadi Sabet was executed in Rasht prison. Сообщалось, что в тюрьме Рашта был казнен г-н Мохсен Мохаммади Сабет.
He was reportedly arrested in September or October 1992 at his home in Rasht, apparently for political reasons, and had been held in solitary confinement in Rasht prison since that date. Согласно сообщениям, он был арестован в сентябре или октябре 1992 года в своем доме в Раште (явно по политическим причинам) и после ареста содержался в одиночной камере в тюрьме Рашта.
Больше примеров...