New centres for children and young people have also been opened in the remotest parts of the country: Rasht, Rogun, Tajikabad, Jirgital, Shaartuz, Farkhor, etc. |
Новые центры для детей и юношества действуют и в наиболее отдаленных районах республики: Раште, Рогуне, Таджикабаде, Джиргитале, Шаартузе, Фархоре и других. |
He was reportedly arrested in September or October 1992 at his home in Rasht, apparently for political reasons, and had been held in solitary confinement in Rasht prison since that date. |
Согласно сообщениям, он был арестован в сентябре или октябре 1992 года в своем доме в Раште (явно по политическим причинам) и после ареста содержался в одиночной камере в тюрьме Рашта. |