Английский - русский
Перевод слова Rangoon

Перевод rangoon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рангуне (примеров 49)
Force 136 was also able to make contacts with members of the BNA's Karen unit in Rangoon. Force 136 также могла связываться с членами каренской части национальной армии Бирмы в Рангуне.
He was a lecturer in the English department in Rangoon University, editor of the Burma Khit Newspaper, and Assistant Secretary of Burma Railways. Он был доцент кафедры английского языка в Рангуне университета, редактор Бирме Хить газеты, и помощник министра Бирмы железные дороги .
Burma has an embassy in Dhaka, whilst Bangladesh has an embassy in Rangoon and a consular office in Sittwe. У Мьянмы есть посольство в Дакке, в то время как Бангладеш имеет посольство в Рангуне и консульское учреждение в Ситуэ.
Nevertheless, we believe that by imposing economic sanctions on Burma, we would give free rein in Beijing who would benefit for strengthen its economic stranglehold on Rangoon. Тем не менее, мы считаем, что применяя экономические санкции в отношении Бирмы, мы откроем все дороги Пекину, который не применёт воспользоваться ситуацией укрепить свое экономическое влияние в Рангуне.
We must remember that the lonely struggle that takes place in a ownership under surveillance in Rangoon fits in the global fight for Shipping of the human mind of political tyranny and oppression psychological. Мы должны помнить,- ее борьба, в одиночку продолжающаяся под домашним арестом и наблюдением властей в Рангуне, является частью глобальной борьбы за освобождение человеческого духа от политической тирании и психологического гнета.
Больше примеров...
Рангуна (примеров 26)
From Rangoon Hennell travelled by train to Calcutta, then sailed to Colombo. Из Рангуна Хеннель ездил поездом в Калькутту, затем приплыл в Коломбо.
The last thing I remember was chugging a double Mai Tai in the Rangoon airport. Последнее, что я помню, это как выпила залпом двойной "Май Тай" в аэропорту Рангуна.
What we know is that out of this 1 million people who have begun to receive some assistance, a vast majority are in the Rangoon area; only a minority of victims living in the delta has received help. Известно также, что из одного миллиона человек, получившего какую-то помощь, подавляющее большинство проживает в районе Рангуна; только небольшая часть пострадавших, проживающих в дельте реки Иравади, получила помощь.
Seventeen Division were the only formation standing between the Japanese and Rangoon, and this loss therefore led directly to the loss of Rangoon and Lower Burma. Не сумев удержать плацдарм у моста против японских войск, 17-я дивизия отступила, что привело к потере Рангуна и Нижней Бирмы.
She was just released a couple of weeks ago, and we're very concerned to see how long she will be free, because she is already out in the streets in Rangoon, agitating for change. Её освободили всего пару недель назад, и мы обеспокоены тем, как долго она останется на свободе, потому что она уже снова вышла на улицы Рангуна, чтобы призывать народ к изменениям.
Больше примеров...
Рангун (примеров 23)
He has not been seen since arriving in Rangoon, to visit his wife Aung San Suu Kyi. Никто его не видел с момента прибытия в Рангун, куда он приехал, чтобы навестить свою жену - Аун Сан Су Чжи.
I must take you back to Rangoon immediately! Я должен немедленно вернуть вас в Рангун!
As the death toll mounts from the cyclone that struck a densely populated area of Burma stretching from the Irrawaddy Delta to the capital city of Rangoon continues to soar, the country's military dictatorship is pressing ahead with efforts to consolidate its power. По мере того, как огромное число жертв циклона, обрушившегося на густо населённую территорию Бирмы, которая простирается от дельты р. Иравади до столицы Рангун, продолжает расти, военная диктатура страны усиленно продвигается вперёд с целью укрепить свою власть.
By 1904 he was sending Europeans to Rangoon for ordination (April) and holding a public novice ordination of the Englishman M. T. de la Courneuve (October). В 1904 г. он посылал европейцев на постриг в Рангун (апрель) и самостоятельно провел публичную церемонию посвящения в послушники англичанина М. Т. де ла Курнёв (октябрь).
I've been ordered to divert to Rangoon. Я получил приказ повернуть судно на Рангун.
Больше примеров...