The thing is done, there's no point raking it over. | Дело уже сделано, не вижу смысла ворошить это заново. |
Now, it would be followed around by the press! LAUGHTER Raking over its life, you know? | Теперь его будет преследовать пресса! Ворошить его жизнь, понимаешь? |
Sawatya, why are you raking up the past. | Саватья-бхай, зачем ворошить прошлое? |
I have no intention of raking up the past... and I refuse to be intimidated by someone like him. | Я не собираюсь ворошить прошлое... и такому, как он, меня совершенно не запугать. |
Raking up old ground it always seemed to me. | Стоит ли ворошить прошлое? |
Volunteers firing AK-47 and Armalite rifles moved into the barracks, raking it with gunfire. | Добровольцы, вооружённые автоматами АК-47 и Armalite, двинулись внутрь казарм, обстреливая их. |
In a few minutes they came back and swooped down to within two hundred feet of the ground, this time raking the field with machine-gun fire. | Через несколько минут они вернулись и пролетели в двухстах футах над землей, на этот раз обстреливая поле пулеметным огнем. |
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds. | До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации. |
You're better at raking than skidding! | Сразу видно - ваше дело граблями орудовать, а не педали крутить. |
Tilling and raking are used to break up the oil-contaminated sediment layer. | Взрыхление (в основном граблями) используется и для измельчения нефтяных отложений. |
I don't think it's good for the soil with all the raking and hoeing. | Едва ли земле пойдет на пользу то, что вы постоянно её мотыжите и рыхлите граблями. |
For excavated weathered oil layers, raking or tilling of exposed soils would be adequate for any limited contamination that may be identified after excavation. | При снятии выветрившихся нефтяных отложений может понадобиться рыхление или ворошение граблями освобождаемого грунта в целях удаления любых возможных следов остаточного загрязнения, выявленных по завершении земляных работ. |
The final scene of these edited scripts was the one in which Tony is raking leaves outside his house, a scene that occurs 10 minutes before the real ending in the final cut. | Финальной сценой этих редактированных сценариев была та, где Тони сгребает листья возле своего дома, сцена, которая происходит за 10 минут до реальной концовки в окончательном монтаже. |
Who's raking leaves up here? | Кто здесь сгребает листья? |