| Hiding behind the color of law, On a rainy November evening Two years ago, Detective bosch shot And killed roberto flores. | Прикрываясь законом в дождливый ноябрьский вечер два года назад детектив Босх выстрелил и убил Роберто Флореса. |
| At the same time, rumor has begun to spread that watching a switched-off television set on rainy midnights will reveal a person's soulmate. | В то же время начинает ходить слух, что если в дождливый день в полночь смотреть в экран выключенного телевизора, то можно увидеть человека с родственной душой. |
| He created a series titled "The Rainy City," which was presented in 2015 at "The Muse Should Work" in St. Petersburg. | Салават впервые выставляет свои картины из серии «Дождливый город» в январе 2015 на выставке «МУЗА ДОЛЖНА РАБОТАТЬ» в Санкт-Петербурге. |
| When he was in high school he liked a girl in our school and one rainy day when Kisu was waiting for her she was struck by a car while crossing the street and was killed. | Когда он учился в университете, Он влюбился в одну девушку из нашей школы И в один дождливый день |
| Thank you for sparing me from getting soaked on rainy days. | что не дал мне промокнуть до нитки в тот дождливый день. |
| We saw dolphins, but it was rainy. | Мы видели дельфинов, но шел дождь. |
| Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. | Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100% вероятностью ужаса. |
| I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy. | Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь. |
| And often, on rainy mornings, instead of transferring to the subway, I exit out the station gates. | Если утром идет дождь, я часто выхожу из метро раньше, чтобы пройтись пешком. |
| I can tell you right away that the weather forecast is rainy. | Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе. |
| Eddy Huntington released "Rainy day in May" on the 26th of February 2013. | 26 февраля 2013 года вышел в свет новый сингл Эдди Хантингтона «Rainy day in May». |
| Discharge are a British musical group formed in 1977 by Terence "Tezz" Roberts and Royston "Rainy" Wainwright. | Группа Discharge была основана в 1977 году Терри Робертсом (Terry «Tezz» Roberts) и Роем Уэйнрайтом (Roy «Rainy» Wainwright). |
| The Soldiers are also featured on the Drive-Thru Records compilation CD "Listen to Bob Dylan: A Tribute Album," in which they covered "Rainy Day Women #12 & 35". | Soldiers также есть на компакт-диске сборнике Drive-Thru Records, «Listen to Bob Dylan: A Tribute Album», в котором они сделали кавер на «Rainy Day Women #12 & 35». |
| A Rainy Day in New York is an American romantic comedy film written and directed by Woody Allen. | «Дождли́вый день в Нью-Йо́рке» (англ. A Rainy Day in New York) - американская романтическая комедия сценариста и режиссёра Вуди Аллена. |
| The band released Scars & Stories in 2012, with King singing lead on "Rainy Zurich". | В альбоме 2012-года «Scars & Stories» Кинг выступил главным вокалом в треке «Rainy Zurich». |
| Rainy couldn't get to Theresa. | Рэйни не смогла бы добраться до Терезы. |
| Things have been pretty icy since Rainy and Davenport got hit. | Дела шли довольно неважно с тех пор, как Рэйни и Дэвенпорта убили. |
| Sorry to hear about Rainy and Lockhart. | Грустно слышать о Рэйни и Локхарте. |
| Thank you, Rainy. | Спасибо тебе, Рэйни. |
| Thank you, Rainy. | Спасибо тебе, Рэйни. Дэнни? |