Английский - русский
Перевод слова Raincoat

Перевод raincoat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плащ (примеров 56)
Take your raincoat and get back to your corridor. "Забирайте свой плащ и топайте к себе в коридор".
However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat. Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ.
Every time I wear a raincoat. Когда я надеваю плащ...
Your raincoat is a trash bag. Ты носишь мешок для мусора как плащ.
You'll wreck your raincoat. Ты испортишь свой плащ, Скоуби.
Больше примеров...
Дождевик (примеров 10)
Either way, I need a raincoat. В любом случае, мне пригодится дождевик.
Why put on a raincoat if you're already wet? Зачем одевать дождевик, если ты уже промок?
What's that - grandma's raincoat? Это что? Дождевик деда?
Those boots, that raincoat. Эти сапоги, этот дождевик.
Dipping in the pocket of her raincoat Дождевик накинет и вперёд.
Больше примеров...
Плащик (примеров 2)
I have a raincoat. У меня есть плащик.
Yuri bear, tell him to bring the raincoat for Caesar. Да, пупсик, скажи ему, пусть захватит плащик для Цезаря.
Больше примеров...
Пальто (примеров 8)
A very slow gazelle in a raincoat. Скорее, как конь в пальто.
Bill Drake had me in for tea and biscuits with a paunch in a raincoat. Билл Дрейк пригласил меня на чай и пирожные с брюшком в пальто.
well, that seems fun. I have a raincoat. и подумала, что будет забавно, у тебя и пальто есть:
I said he wears a grey raincoat... Говорю тебе: у того серое габардиновое пальто и усы.
Well, a smile is the raincoat you wear in the sunshine. Ну, улыбка - это пальто, которое мы надеваем в солнечный день.
Больше примеров...