Английский - русский
Перевод слова Rag

Перевод rag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тряпка (примеров 43)
Moe wakes up to find the rag has been stolen. Мо просыпается и обнаруживает, что тряпка пропала.
The Philadelphia Inquirer, even this commie rag has denounced him. Филадельфия Инквайерер, даже эта коммунистическая тряпка его опорочила.
I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. Думаю у нее была... какая-то тряпка намотана вокруг руки, чтобы не осталось следов пороха.
In the earliest days of espionage, that meant a rag soaked in chloroform or ether, but now it's usually a syringe of propofol. На заре шпионажа это была тряпка с хлороформом или эфиром, но сейчас обычно это шприц с пропофолом.
Tell me, Moti, are you the commander of a band or just a rag? Скажи, Моти, ты командир ансамбля, или просто так, тряпка?
Больше примеров...
Тряпичная (примеров 1)
Больше примеров...
Тряпичной (примеров 3)
Technically they call it rag paper. Технически, это называется тряпичной бумагой.
Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000. Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $ 27,000.
The police also found traces of rag paper... 25% cotton, 75% nen... Полиция также обнаружила остатки тряпичной бумаги... 25 процентов хлопка, 75 лена...
Больше примеров...
Газетенки (примеров 4)
Don't believe what you see written in this rag. Не верьте тому, что пишут эти газетенки.
And you can tell your owner, Mr. Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house. И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Just because he owns a local rag he chucks his weight around. Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех.
This rag says I am a madman. Эти газетенки утверждают, что я безумец.
Больше примеров...
Ветошь (примеров 8)
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины.
I need gloves or a rag. Дай перчатки или ветошь.
There's a rag in the box Там в коробке ветошь.
Go tell her she can bite down on a rag or she can bite down on my fist. Скажи, чтобы она закусила ветошь, или она закусит моим кулаком.
Give me a rag to wipe my hand. Я тебе ветошь на хозяйственные нужды отпускаю.
Больше примеров...
Тряпичных (примеров 5)
We used to make wooden choo-choos and rag dolls. Мы делали деревянные паровозики и тряпичных кукол.
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг.
They look like rag dolls. Они похожи на тряпичных кукол.
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... Тебе не кажется, что в каждой бакалее на каждой планете продаются все те же пять типов тряпичных кукол и стандартная деревянная...
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... Тебе не кажется, что в каждом продовольственном магазине на каждой водной планете... есть одни и те же пять тряпичных куколок и одни и те же вырезанные по дереву-
Больше примеров...
Газетенке (примеров 3)
I read it in the local rag. Я прочел это в местной газетенке.
I've invested my whole career in this place and won't see you and your grubby rag bring it down. Я всю свою карьеру посвятил этому месту, и не позволю вам и вашей помойной газетенке его разрушить.
Chloe, You may think bashing a sacred school tradition in your tabloid rag is cool, but I think it's disgusting. Хлоя,... может ты и думаешь, что разрушать священные школьные традиции в твоей бульварной газетенке - это круто,... но я думаю, что это отвратительно.
Больше примеров...
Кляпом (примеров 1)
Больше примеров...
Лохмотья (примеров 1)
Больше примеров...
Rag (примеров 11)
Historically, Evonik Industries' businesses were part of RAG activities. Исторически компания Evonik Industries была частью корпорации RAG.
Adding keyboard player and multi-instrumentalist Glenn Slater, they released three albums on Sub Pop over the next few years - Cataract (1989), Rag & Bone (1990), and Scavenger (1991). После присоединения клавишника и мульти-инструменталиста Гленна Слейтера, они в течение последующих нескольких лет выпустили на Sub Pop три альбома - "Cataract" (1989), "Rag & Bone (1990) и"Scavenger" (1991).
Following international touring, they entered Toe Rag Studios, where the White Stripes had recorded their album Elephant, to record their debut album Keep on Your Mean Side, mostly on 8-track, in just 2 weeks. После международных туров The Kills отправились в студию Toe Rag, где недавно The White Stripes записали свой альбом Elephant, чтобы записать в основном на 8-дорожечном магнитофоне, за две недели.
The background of this idea was that RAG's core business of coal mining is carried out under government contract in Germany, while businesses transferred to Evonik compete in international markets. Основной бизнес корпорации RAG - добыча угля, в основном осуществлялся по государственному контракту в Германии, а выход на международный рынок был практически закрыт.
It was created on 12 September 2007 as a result of restructuring of the mining and technology group RAG. Evonik Industries AG - немецкий концерн, был создан 12 сентября 2007 года в результате реструктуризации немецкой группы горнодобывающих и технологических компаний RAG.
Больше примеров...
Рэг (примеров 5)
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет!
Doo Rag, don't you know that you and I are an endangered species? Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные?
They're Rag Bone. Они от Рэг и Рамп.
Rag's should be here. Рэг должен быть здесь.
Listen, Doo Rag. Послушай, Ду Рэг.
Больше примеров...