I'm a rag next to them. | Я тряпка по сравнению с ними. |
Maybe it looks like a rag to you. | Для тебя это возможно просто тряпка. |
It was on the bench; I thought it was a rag. | Она валялась на скамейке, и я подумала, что это тряпка. |
Like a rag... doesn't move. | Как тряпка... не двигается. |
There's your rag the kids talked about. | Та тряпка, о которой сказали дети. |
Technically they call it rag paper. | Технически, это называется тряпичной бумагой. |
Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000. | Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $ 27,000. |
The police also found traces of rag paper... 25% cotton, 75% nen... | Полиция также обнаружила остатки тряпичной бумаги... 25 процентов хлопка, 75 лена... |
Don't believe what you see written in this rag. | Не верьте тому, что пишут эти газетенки. |
And you can tell your owner, Mr. Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house. | И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме. |
Just because he owns a local rag he chucks his weight around. | Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех. |
This rag says I am a madman. | Эти газетенки утверждают, что я безумец. |
Ask for Raoul, but bring a rag. | Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. |
We were running "the rag." | Мы разыгрывали "ветошь". |
There's a rag in the box | Там в коробке ветошь. |
The rag's over there in the corner. | Ветошь кинул в угол. |
Give me a rag to wipe my hand. | Я тебе ветошь на хозяйственные нужды отпускаю. |
We used to make wooden choo-choos and rag dolls. | Мы делали деревянные паровозики и тряпичных кукол. |
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. | Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг. |
They look like rag dolls. | Они похожи на тряпичных кукол. |
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... | Тебе не кажется, что в каждой бакалее на каждой планете продаются все те же пять типов тряпичных кукол и стандартная деревянная... |
Does it seem every supply store on every water planet has the same five rag dolls and the same woodcarvings of... | Тебе не кажется, что в каждом продовольственном магазине на каждой водной планете... есть одни и те же пять тряпичных куколок и одни и те же вырезанные по дереву- |
I read it in the local rag. | Я прочел это в местной газетенке. |
I've invested my whole career in this place and won't see you and your grubby rag bring it down. | Я всю свою карьеру посвятил этому месту, и не позволю вам и вашей помойной газетенке его разрушить. |
Chloe, You may think bashing a sacred school tradition in your tabloid rag is cool, but I think it's disgusting. | Хлоя,... может ты и думаешь, что разрушать священные школьные традиции в твоей бульварной газетенке - это круто,... но я думаю, что это отвратительно. |
Historically, Evonik Industries' businesses were part of RAG activities. | Исторически компания Evonik Industries была частью корпорации RAG. |
Following international touring, they entered Toe Rag Studios, where the White Stripes had recorded their album Elephant, to record their debut album Keep on Your Mean Side, mostly on 8-track, in just 2 weeks. | После международных туров The Kills отправились в студию Toe Rag, где недавно The White Stripes записали свой альбом Elephant, чтобы записать в основном на 8-дорожечном магнитофоне, за две недели. |
Slim's style blended Piedmont blues, prominent in songs such as "Carolina Boogie" and his cover version of Fuller's "Rag Mama Rag", with the influence of Hopkins steering him increasingly towards Texas blues. | Стиль Слима смешивал пьемонтский блюз, особенно заметный в таких песнях, как «Carolina Boogie» и кавер на «Rag Mama Rag» Фуллера, с влиянием Хопкинса, то есть всё больше и больше сворачивая в сторону техасского блюза. |
The background of this idea was that RAG's core business of coal mining is carried out under government contract in Germany, while businesses transferred to Evonik compete in international markets. | Основной бизнес корпорации RAG - добыча угля, в основном осуществлялся по государственному контракту в Германии, а выход на международный рынок был практически закрыт. |
It was created on 12 September 2007 as a result of restructuring of the mining and technology group RAG. | Evonik Industries AG - немецкий концерн, был создан 12 сентября 2007 года в результате реструктуризации немецкой группы горнодобывающих и технологических компаний RAG. |
See, Doo Rag, your mind - it is like a gun! | Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет! |
Doo Rag, don't you know that you and I are an endangered species? | Ду Рэг, ты че, не знаешь, что мы с тобой - вымирающие животные? |
They're Rag Bone. | Они от Рэг и Рамп. |
Rag's should be here. | Рэг должен быть здесь. |
Listen, Doo Rag. | Послушай, Ду Рэг. |