| Termoros-Ar represented its Heatwave radiator from Jaga. | Компания "Терморос-Ар" представила радиатор Heatwave компании Jaga. |
| Asta, that's the hottest radiator in town. | Аста, это самый горячий радиатор в городе. |
| The inventive box-like heating radiator comprises a closed box-like body provided with external and additional heat-exchanging surfaces. | Коробчатый отопительный радиатор содержит замкнутый коробчатый корпус с внешними и дополнительными теплообменными поверхностями. |
| A Volkswagen Karmann Ghia has no radiator. | У Фольксвагена Карманн Гиа отсутствует радиатор. |
| Cooling fan 5.2.1.1. A cooling fan is positioned so that cooling air is appropriately directed to the radiator (water cooling) or to the air intake (air-cooling) and to the vehicle. | 5.2.1.1 Охлаждающий вентилятор устанавливают таким образом, чтобы поток используемого для охлаждения воздуха был надлежащим образом направлен на радиатор (водяное охлаждение) или на воздухозаборник (воздушное охлаждение), а также на транспортное средство. |
| Neil! My radiator is still leaking. | Нил, мой батарея еще течет. |
| So, what's this radiator? | Ну, что там за батарея? |
| Fry, that's a radiator. | Фрай, это же батарея. |
| There's heat coming off you like you're a radiator! | Ты горячая, как батарея! |
| You're a real radiator. | Ты же настоящая батарея отопления. |
| (a) an electric radiator; | а) электрический калорифер; |
| The apparatus shall consist of: (a) an electric radiator; (b) a support for the sample with grill; (c) a receptacle; | Оборудование электрический калорифер; Ь) решетку, на которую помещается образец; с) резервуар; |
| The radiator is put aside, so that it cannot radiate on the sample, and switched on. | Калорифер отводится в сторону, с тем чтобы испускаемое им тепло не могло воздействовать на образец, и включается. |
| The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. | Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
| After the fifth minute of the test: (i) If the sample has extinguished leave the radiator in position even if the sample reignites, If the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again. | если горение образца прекратилось, калорифер остается в исходном положении, даже если образец вновь воспламеняется; ii) если материал продолжает гореть, то прежде чем вновь вернуть калорифер в исходное положение надлежит дождаться, пока пламя погаснет. |
| The X-ray radiator is located from the one side of the object under examination. | С одной стороны исследуемого объекта расположен рентгеновский излучатель. |
| The radiator could be completed with X-ray radiation shutter and limiting diaphragm of the beam. | Излучатель может быть укомплектован заслонкой рентгеновского излучения и лимитирующей диафрагмой пучка. |
| METHOD FOR STIMULATING BASIC BIOCHEMICAL REACTIONS OF AN ORGANISM FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES, A PANEL FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES AND A RADIATOR | СПОСОБ СТИМУЛИРОВАНИЯ ОСНОВНЫХ БИОХИМИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ ОРГАНИЗМА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ, ПАНЕЛЬ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И РЕГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ И ИЗЛУЧАТЕЛЬ |
| If the object under examination has big overall dimensions, it could be stationary positioned, and the radiator and image receiver are fixed on the manipulator, ensuring the examination of the object in necessary projections. | Если исследуемое изделие имеет большие габариты, то оно может располагаться неподвижно, а излучатель и приемник изображения закрепляются на манипуляторе, который обеспечивает просмотр изделия в необходимых проекциях. |
| The emitter is in the form of an infrared radiator and the electronic system in the form of bracelets connected to the signal amplifier outputs. | Излучатель выполнен в виде инфракрасного излучателя, а электродная система в виде браслетов, подключаемых к выходам усилителя сигнала. |
| In a little town called Radiator Springs. | В небольшом городке под названием Радиатор-Спрингс. |
| Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road! | Радиатор-Спрингс, это жемчужина в колье под названием Шоссе 66, Праматери Дорог! |
| Goodbye, Radiator Springs, and goodbye, Bessie! | Прощай, Радиатор-Спрингс! Прощай, Бесси! |
| Radiator Springs, a happy place! | Радиатор-Спрингс, райский уголок! |
| Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley. Legendary for its service and hospitality. | Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством. |