A Volkswagen Karmann Ghia has no radiator. | У Фольксвагена Карманн Гиа отсутствует радиатор. |
Luke said it was a leak in the radiator, it was probably bad for kids. | Люк сказал, что это радиатор течет и что, скорее всего, это вредно для детей. |
Try to get an additional radiator. | Нам нужен запасной радиатор. |
During service it became clear that the liquid water radiator did not cool the engine sufficiently. | В ходе эксплуатации выяснилось, что водяной радиатор недостаточно хорошо охлаждает двигатель. |
The Radiator Springs Grand Prix is about to begin. | Скоро начнется Гран-при Радиатор Спрингса. |
The radiator isn't an ideal place to hide something. | Батарея не идеальное место для тайника. |
You know how this old radiator gets in the winter. | Вы знаете, как эта старая батарея ведёт себя зимой. |
So, what's this radiator? | Ну, что там за батарея? |
The radiator's the coolest thing in the room. | Конечно, вот батарея. |
Fry, that's a radiator. | Фрай, это же батарея. |
If the material ignites, the radiator is put aside three seconds afterwards. | Если материал воспламеняется, то через три секунды после его возгорания калорифер отводится в сторону. |
The apparatus shall consist of: (a) an electric radiator; (b) a support for the sample with grill; (c) a receptacle; | Оборудование электрический калорифер; Ь) решетку, на которую помещается образец; с) резервуар; |
The radiator is put aside, so that it cannot radiate on the sample, and switched on. | Калорифер отводится в сторону, с тем чтобы испускаемое им тепло не могло воздействовать на образец, и включается. |
The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. | Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
After the fifth minute of the test: (i) If the sample has extinguished leave the radiator in position even if the sample reignites, If the material is flaming, await extinction before bringing the radiator into position again. | если горение образца прекратилось, калорифер остается в исходном положении, даже если образец вновь воспламеняется; ii) если материал продолжает гореть, то прежде чем вновь вернуть калорифер в исходное положение надлежит дождаться, пока пламя погаснет. |
The X-ray radiator is located from the one side of the object under examination. | С одной стороны исследуемого объекта расположен рентгеновский излучатель. |
METHOD FOR STIMULATING BASIC BIOCHEMICAL REACTIONS OF AN ORGANISM FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES, A PANEL FOR TREATING AND REGENERATING TISSUES AND A RADIATOR | СПОСОБ СТИМУЛИРОВАНИЯ ОСНОВНЫХ БИОХИМИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ ОРГАНИЗМА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ, ПАНЕЛЬ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И РЕГЕНЕРАЦИИ ТКАНЕЙ И ИЗЛУЧАТЕЛЬ |
In this case part of freedom degrees are in possession of the object under examination, and another part - in the possession of the radiator with receiver. | В таком случае часть степеней свободы имеет исследуемое изделие, а часть излучатель с приемником. |
The inventive device for determining a hair health comprises a hair holder, a radiator of electromagnetic energy generating the hair glow, a receiver of the light emitted by the hairs and a measurer on the intensity thereof. | Устройство для определения состояния волос, включает держатель волос, излучатель возбуждающей свечение волос электромагнитной энергии, приемник эмитируемого волосами светового излучения и измеритель его интенсивности. |
The radiator is embodied in the form of a two-electrode arrangement, wherein one electrode is embodied in the form the hair holder and the second in the form of an optically-transparent current-conductive layer applied to one side of a plate. | Излучатель выполнен в виде совокупности двух электродов, одним из которых является держатель волос, а второй электрод выполнен в виде оптически прозрачного токопроводящего слоя, нанесенного на одну сторону пластины. |
Radiator Springs looks pretty good on me. | Радиатор-Спрингс довольно неплохо на мне смотрится. |
In a little town called Radiator Springs. | В небольшом городке под названием Радиатор-Спрингс. |
Goodbye, Radiator Springs, and goodbye, Bessie! | Прощай, Радиатор-Спрингс! Прощай, Бесси! |
Radiator Springs, a happy place! | Радиатор-Спрингс, райский уголок! |
Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley. Legendary for its service and hospitality. | Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством. |