She moves into the light, radiant, captivating. | Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет. |
It was a radiant mind that devised this. | Это был сияющий ум, что разработал это. |
That scarf tied around her head... glowing, radiant. | Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий |
The radiant dome of bliss... | "Сияющий купол блаженства..." |
When Wright decided to construct a home in this valley, he chose the name of the Welsh bard Taliesin, whose name means "shining brow" or "radiant brow". | Когда Райт решил построить дом в этой долине, он выбрал имя валлийского барда Талиесина, которое в переводе означает «сияющий лоб». |
In real systems, the étendue may increase (for example due to scattering) or the radiant flux may decrease (for example due to absorption) and, therefore, basic radiance may decrease. | В реальных системах геометрический фактор может увеличиться (например, из-за рассеяния), или может уменьшиться поток излучения (например, из-за поглощения), и поэтому приведённая энергетическая яркость может уменьшиться. |
Play media When a radiant energy source is directed at a Crookes radiometer, the radiometer becomes a heat engine. | Когда источник излучения направлен на радиометр Крукса, радиометр становится тепловым двигателем. |
HID lamps produce light when a current is passed between two electrodes in a gas-filled tube, which energizes a metallic vapor causing it to produce visible radiant energy. | Разрядные лампы высокой интенсивности излучают свет при прохождении тока между двумя электродами в заполненной газом трубке, что позволяет подать напряжение на пары металла и вызвать выделение видимой энергии излучения. |
Keeps burning, but insufficient radiant heat to light the rest of the room. | Горение продолжается, но теплового излучения недостаточно для возгорания всей комнаты. |
Depending on its radiant intensity, it could encompass a ship or a planet. | В зависимости от интенсивности излучения, он может окружить корабль или планету. |
Our Favi looks radiant, like a princess. | Моя Фави выглядит блестяще, как принцесса. |
People say "radiant"... what they mean is "fat." | Люди говорят "блестяще"... Подразумевают "толстая". |
You were absolutely radiant tonight. | Ты выступила просто блестяще. |
You look radiant Isabel. | Ты выглядишь блестяще, Исабель. |
People say "radiant"... | Люди говорят "блестяще"... |
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics? | Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс? |
The radiant at that time is located at a=175º, δ=+18º. | Радиант расположен в созвездии Дракона в точке с a=17h23m и δ=+57º. |
For Central Europe, the best time to watch them is the second half of the night, as the radiant reaches at that time a sufficient height over the horizon. | Для Центральной Европы лучшим временем наблюдения данного потока является вторая половина ночи, поскольку радиант достигает наибольшей высоты над горизонтом. |
Discovered in 1961, the weak Eta Carinids meteor shower has a radiant very close to Eta Carinae. | Радиант обнаруженного в 1961 году слабого метеорного потока Эта-Кариниды очень близок к Эте Киля. |
Southern Hemisphere viewers usually get a better show because the radiant is higher in the sky during the peak season. | Наблюдатели в Южном полушарии имеют преимущество при наблюдениях, поскольку радиант располагается высоко в небе в период пика активности. |
I didn't realize you'd been radiant for so long, Mom. | Я не думала, что ты так долго была ослепительной, мам. |
Well, if by "radiant," | Ну, если под "ослепительной" |
For I've never seen such a radiant beauty before. | Но вы тоже застали меня врасплох, ибо никогда прежде я не видел такой ослепительной красоты. |
Massive bursts of radiant energy. | Массивные пучки лучистой энергии. |
And it is - drumroll please - a synthesis of compounds with the aid of radiant energy. | И это -барабанная дробь- синтез соединений с помощью лучистой энергии. |
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом. |
The average radiant is at RA=339º, DEC=-17º. | Средние координаты радианта равны RA = 339º, DEC = -17º. |
He plotted the radiant's apparent beginning and ending points (RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º). | Начальные и конечные точки расположения радианта: RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º. |
The Northern Delta Aquariids are a weaker shower, peaking later in mid August, with an average peak rate of 10 meteors per hour and an average radiant of RA=340º, DEC=-2º. | Северные δ-Аквариды являются более слабым потоком, пик активности приходится на середину августа, в среднем в час наблюдается 10 метеоров, средние координаты радианта равны RA = 340º, DEC = -2º. |
Cuno Hoffmeister and a team of German observers were the first to record the characteristics of a Northern Aquariid radiant within the stream around 1938. | Куно Хофмейстер и группа учёных из Германии первыми записали характеристики радианта потока Северных δ-Акварид при наблюдении за потоком в 1938 году. |
For the observation of meteoroids (e.g. Perseids and Leonids), the radar antenna points in the direction of the meteoroid stream radiant (beam-park mode of operation with compensation for the Earth's rotation). | Для наблюдения метеорных потоков (например, Персеидов и Леонидов) антенна РЛС устанавливается в направлении радианта метеорного потока (режим фиксированного луча с компенсацией на вращение Земли). |
The total number of participants will also be limited, based on available space within the Radiant House. | Число участников также ограничено ввиду ограниченного пространства в Radiant House. |
Participation eligibility is limited to Radiant Panel Association members that are also exhibiting at AHR Expo 2006. | Участие ограничено членами ассоциации Radiant Panel, которые участвуют в AHR EXPO 2006. |
The products showcased in the Radiant House will be on display from the time they are installed through the end of the Expo on January 25, 2006. | Продукты, выставленные в Radiant House, будут демонстрироваться все время до закрытия EXPO 25 января 2006 года. |
We're delighted to bring the Radiant House to AHR Expo 2006. | ", Ìû àäû ïåäñòàâëÿòü Radiant House íà AHR EXPO 2006. |
Introduces line of Radiant System products, including iSeries Mixing Valves, Radiant Mixing Block and Variable Speed "00"Â Circulators. | Выпуск изделий марки Radiant System, в том числе смесительных вентилей серии iSeries, радиационных смесительных модулей и циркуляторных насосов с переменной скоростью"00". |
After decades of hard-won victories that pushed back the Shadow Legions, humanity and the Radiant Empires thought the long war was almost over. | После десятилетий тяжело дающихся побед, которые отбросили Легионы Тени назад, человечество и Сияющие Империи думали, что эта затянувшаяся война почти закончена. |
Though much about them remained shrouded in mystery, these foul invaders - the Shadow Legions - drove the Radiant Empires from their strongholds and toppled their cities. | Хотя их происхождение оставалось покрыто тайной, эти мерзкие захватчики - Легионы Тени - выгнали Сияющие Империи из их цитаделей и сравняли с землей их прекрасные города. |
The Radiant Empires are the first great nations in Embra's long past to break their world's cycle of self-destruction. | Сияющие Империи стали первыми великими народами в продолжительной истории Эмбры, которые прервали цикл самоуничтожения их мира. |
On Embra, the command of arcane force is infinite and the Radiant Empires have recruited strong young men and women to fight the Shadow Legions for almost a hundred years. | На Эмбре же их способность управлять потусторонними силами безгранична, и Сияющие Империи в течение почти сотни лет призывали сильных молодых мужчин и женщин сражаться с Легионами Тени. |
Her skin was radiant, and that bright, bright hair! | У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! |
You're positively radiant, my dear. | Ты вся сияешь, моя дорогая. |
Victoria, may I say, you are positively radiant in your natural element? | Виктория, позволь сказать, ты просто сияешь в своей естественной стихии. |
I was temporarily blinded because you're so radiant' | Я временно ослеп, потому что ты так сияешь . |
You look radiant, Joan. | Ты сияешь, Джоан. |
You're radiant, darling. | Ты сияешь, дорогая! |
I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. | Уверена, что она была менее ослепительна вдвое. |
You look radiant, Joan. | Ты ослепительна, Джоан. |
Doesn't she look radiant? | Разве она не ослепительна? |
Gaby, you look radiant. | Габи, ты ослепительна. |
She's looking radiant as ever. | Ослепительна, как всегда. |