She moves into the light, radiant, captivating. | Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет. |
It was a radiant mind that devised this. | Это был сияющий ум, что разработал это. |
That scarf tied around her head... glowing, radiant. | Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий |
The radiant dome of bliss... | "Сияющий купол блаженства..." |
When Wright decided to construct a home in this valley, he chose the name of the Welsh bard Taliesin, whose name means "shining brow" or "radiant brow". | Когда Райт решил построить дом в этой долине, он выбрал имя валлийского барда Талиесина, которое в переводе означает «сияющий лоб». |
As the light travels through an ideal optical system, both the étendue and the radiant flux are conserved. | При распространении света через идеальную оптическую систему сохраняются геометрический фактор и поток излучения. |
In real systems, the étendue may increase (for example due to scattering) or the radiant flux may decrease (for example due to absorption) and, therefore, basic radiance may decrease. | В реальных системах геометрический фактор может увеличиться (например, из-за рассеяния), или может уменьшиться поток излучения (например, из-за поглощения), и поэтому приведённая энергетическая яркость может уменьшиться. |
Depending on its radiant intensity, it could encompass a ship or a planet. | В зависимости от интенсивности излучения, он может окружить корабль или планету. |
The exposure apparatus 4/ shall utilize a long arc xenon lamp as the source of irradiation, but other methods giving the required level of ultraviolet radiant exposure shall be allowed. | В экспонирующей установке 4/ в качестве источника излучения используется длиннодуговая ксеноновая лампа, однако допускаются и другие средства, обеспечивающие требуемый уровень ультрафиолетовой экспозиции. |
This is because there are more parameters influencing ourthermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, whichis the radiant temperature of the surroundings where we arein. | Дело в том, что на тепловой комфорт влияют множествофакторов: прямое излучение солнца, рассеянное излучение солнца, сильный или слабый ветер, влажность воздуха, уровень излучения тогоместа, где мы находимся. |
My friends call me Oliver, and you look radiant, as always. | Друзья зовут меня Оливер, и ты выглядишь блестяще, как всегда. |
People say "radiant"... what they mean is "fat." | Люди говорят "блестяще"... Подразумевают "толстая". |
You were absolutely radiant tonight. | Ты выступила просто блестяще. |
You look radiant Isabel. | Ты выглядишь блестяще, Исабель. |
People say "radiant"... | Люди говорят "блестяще"... |
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics? | Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс? |
Its radiant is near Libra, peaking with seven to ten meteors per hour. | Радиант расположен вблизи созвездия Весов, в пике активности наблюдается 7-10 метеоров в час. |
For Central Europe, the best time to watch them is the second half of the night, as the radiant reaches at that time a sufficient height over the horizon. | Для Центральной Европы лучшим временем наблюдения данного потока является вторая половина ночи, поскольку радиант достигает наибольшей высоты над горизонтом. |
Discovered in 1961, the weak Eta Carinids meteor shower has a radiant very close to Eta Carinae. | Радиант обнаруженного в 1961 году слабого метеорного потока Эта-Кариниды очень близок к Эте Киля. |
Southern Hemisphere viewers usually get a better show because the radiant is higher in the sky during the peak season. | Наблюдатели в Южном полушарии имеют преимущество при наблюдениях, поскольку радиант располагается высоко в небе в период пика активности. |
I didn't realize you'd been radiant for so long, Mom. | Я не думала, что ты так долго была ослепительной, мам. |
Well, if by "radiant," | Ну, если под "ослепительной" |
For I've never seen such a radiant beauty before. | Но вы тоже застали меня врасплох, ибо никогда прежде я не видел такой ослепительной красоты. |
Massive bursts of radiant energy. | Массивные пучки лучистой энергии. |
And it is - drumroll please - a synthesis of compounds with the aid of radiant energy. | И это -барабанная дробь- синтез соединений с помощью лучистой энергии. |
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом. |
The average radiant is at RA=339º, DEC=-17º. | Средние координаты радианта равны RA = 339º, DEC = -17º. |
He plotted the radiant's apparent beginning and ending points (RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º). | Начальные и конечные точки расположения радианта: RA=340º, DEC=-14º; RA=333º, DEC=-16º. |
Cuno Hoffmeister and a team of German observers were the first to record the characteristics of a Northern Aquariid radiant within the stream around 1938. | Куно Хофмейстер и группа учёных из Германии первыми записали характеристики радианта потока Северных δ-Акварид при наблюдении за потоком в 1938 году. |
For the observation of meteoroids (e.g. Perseids and Leonids), the radar antenna points in the direction of the meteoroid stream radiant (beam-park mode of operation with compensation for the Earth's rotation). | Для наблюдения метеорных потоков (например, Персеидов и Леонидов) антенна РЛС устанавливается в направлении радианта метеорного потока (режим фиксированного луча с компенсацией на вращение Земли). |
They emanate from an average radiant of RA=5h18m, DECL=+21.2 deg and exhibit maximum activity around June 28-29 (Solar Longitude=98.3 deg). | Они появляются из радианта а = 5h 18', δ = +21.2º и имеют пик активности приблизительно 29 июня (солнечная долгота = 98.3º). |
Participation eligibility is limited to Radiant Panel Association members that are also exhibiting at AHR Expo 2006. | Участие ограничено членами ассоциации Radiant Panel, которые участвуют в AHR EXPO 2006. |
CHICAGO, IL... October 17, 2005 - AHR Expo will be hosting "Radiant House" with installation demonstrations during the show at McCormick Place in Chicago. | Чикаго, Иллинойс... 17 октября 2005 - AHR Expo принимает" Radiant House" с демонстрацией установленных приборов на выставке McCormick Place в Чикаго. |
"The Radiant House is a wonderful opportunity for our exhibitors to showcase their latest products to a very focused target market," said Clay Stevens, President of IEC, producers of AHR Expo. | "Radiant House это прекрасная возможность для наших участников показать свои последние достижения для целевого рынка,"сказал Клэй Стивенс, председатель IEC, организатор выставки AHR EXPO. |
We're delighted to bring the Radiant House to AHR Expo 2006. | ", Ìû àäû ïåäñòàâëÿòü Radiant House íà AHR EXPO 2006. |
"Companies participating in Radiant House enjoy the added benefit of being able to fully illustrate their products' practical use to potential buyers through an hour-long live installation demonstration," said Vance Sherwood, Radiant Panel Association. | Компании, которые принимают участие в выставке Radiant House, рады возможности в течении часа вживую демонстрировать практическое использование своих изделий потенциальным покупателям, сказал Вэнс Шервуд, один из экспертов по тепловым технологиям. |
After decades of hard-won victories that pushed back the Shadow Legions, humanity and the Radiant Empires thought the long war was almost over. | После десятилетий тяжело дающихся побед, которые отбросили Легионы Тени назад, человечество и Сияющие Империи думали, что эта затянувшаяся война почти закончена. |
Though much about them remained shrouded in mystery, these foul invaders - the Shadow Legions - drove the Radiant Empires from their strongholds and toppled their cities. | Хотя их происхождение оставалось покрыто тайной, эти мерзкие захватчики - Легионы Тени - выгнали Сияющие Империи из их цитаделей и сравняли с землей их прекрасные города. |
The Radiant Empires are the first great nations in Embra's long past to break their world's cycle of self-destruction. | Сияющие Империи стали первыми великими народами в продолжительной истории Эмбры, которые прервали цикл самоуничтожения их мира. |
On Embra, the command of arcane force is infinite and the Radiant Empires have recruited strong young men and women to fight the Shadow Legions for almost a hundred years. | На Эмбре же их способность управлять потусторонними силами безгранична, и Сияющие Империи в течение почти сотни лет призывали сильных молодых мужчин и женщин сражаться с Легионами Тени. |
Her skin was radiant, and that bright, bright hair! | У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! |
I was temporarily blinded because you're so radiant' | Я временно ослеп, потому что ты так сияешь . |
You look radiant as always. | Ты как всегда сияешь. |
You look radiant, Joan. | Ты сияешь, Джоан. |
You're radiant, darling. | Ты сияешь, дорогая! |
(whistling) AnnaBeth, you look radiant this morning. | Аннабет, ты сегодня сияешь. |
I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. | Уверена, что она была менее ослепительна вдвое. |
You look radiant, Joan. | Ты ослепительна, Джоан. |
Doesn't she look radiant? | Разве она не ослепительна? |
Gaby, you look radiant. | Габи, ты ослепительна. |
She's looking radiant as ever. | Ослепительна, как всегда. |