Got B-and-Es, racketeering and assault. | Здесь проникновение со взломом, рэкет, нападение. |
And we got fraud, racketeering, money laundering... | У нас здесь мошенничество, рэкет, отмывание денег... |
I put him away for racketeering. | Я засадил его за рэкет. |
What is racketeering exactly? | А что вообще такое рэкет? |
January 13 - New York mafiosi Anthony "Fat Tony" Salerno and Carmine Peruccia are sentenced to 100 years in prison for racketeering. | Нью-йоркские мафиози Энтони Салерно (Толстый Тони) и Кармине Перкуччья приговорены к 100 годам заключения за рэкет. |
Well, it sounds like straight-up racketeering. | Ну, это просто откровенное вымогательство. |
Local mob boss, wanted for 39 counts of murder, Racketeering, and drug smuggling. | Местный босс мафии, разыскивается за 39 убийств, вымогательство и контрабанду наркотиков. |
You're under arrest for racketeering, conspiracy, bribery, and extortion. | Вы арестованы за бандитизм, заговор, взяточничество и вымогательство. |
Many of these groups have been engaged exclusively in illegal activities which imply a control of territory and of the population, such as drug-trafficking, extortion, security-related actions, racketeering and other illegal activities. | Многие из этих групп занимаются исключительно противоправной деятельностью с установлением контроля над территорией и населением, которая включает в себя контрабанду наркотиков, вымогательство, действия, связанные с нарушением безопасности, рэкет и другие противоправные деяния. |
There were violations of article 11 of the Covenant, with criminal groups under Dudaev's control widely practising racketeering and extortion, accompanied by the kidnapping and seizure of people. | Имели место нарушения статьи 11 Пакта, поскольку находящиеся под контролем Дудаева криминальные группировки широко практиковали рэкет и вымогательство, сопровождавшиеся насильственным захватом и истязанием людей. |
Alice Vaughan, you are under arrest for the following Federal felony offenses... art theft, fraud, burglary, money laundering, and racketeering. | Элис Воан, вы арестованы за совершение Федеральных преступлений таких как... кража живописи, мошенничество, ограбление, отмывание денег и рекет. |
He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
Racketeering and Parrino owns an import business? | Рекет и владение бизнесом за границей? |
Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестная конкуренция, и махинации. |
And he's wanted for drug racketeering. | И его разыскивают за махинации с наркотиками. |
He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |