He's in prison... drugs and racketeering. | Он в тюрьме... наркотики и рэкет. |
Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестность, обман в торговле и рэкет. |
Adolescents are already taking an active part, for reward, in such new forms of crime as racketeering, or the abduction of children for sale. | Уже сейчас подростки активно участвуют за вознаграждение в таких видах новых преступлений, как рэкет, похищение детей с целью продажи и т.п. |
Racketeering, aggravated assault, strong-arm robbery, attempted bribery. | Рэкет, нападение с отягчающими, вооружённое ограбление, дача взяток. |
Filippo "Phil" Amari was a mobster recognized by US law enforcement as being heavily involved with extortion, labor racketeering, loansharking, and narcotics activities in Newark and New York City. | Филиппо «Фил» Амари, гангстер, который по уверениям правоохранительных органов США был активно вовлечен в рэкет на рынке труда, ростовщичество, вымогательства и наркотрафика в Нью-Арке и Нью-Йорке, теперь считался новым главой нью-джерсийской группировки. |
Robbery, racketeering, abduction and hostage-taking, | ограбление, вымогательство, похищение людей и захват заложников, |
Investigations had documented that those responsible for the racketeering were leaders of the Frente Polisario, supported by officials within the Algerian Government, yet the illegal trade continued to thrive. | Результаты расследований позволили документально зафиксировать, что лица, ответственные за вымогательство, являются руководителями Фронта ПОЛИСАРИО, пользующимися поддержкой должностных лиц алжирского правительства, и, тем не менее, незаконная торговля продолжает процветать. |
For assault and racketeering. | За разбой и вымогательство. |
The racketeering business must be booming. | Вымогательство должно быть процветает. |
There were violations of article 11 of the Covenant, with criminal groups under Dudaev's control widely practising racketeering and extortion, accompanied by the kidnapping and seizure of people. | Имели место нарушения статьи 11 Пакта, поскольку находящиеся под контролем Дудаева криминальные группировки широко практиковали рэкет и вымогательство, сопровождавшиеся насильственным захватом и истязанием людей. |
Alice Vaughan, you are under arrest for the following Federal felony offenses... art theft, fraud, burglary, money laundering, and racketeering. | Элис Воан, вы арестованы за совершение Федеральных преступлений таких как... кража живописи, мошенничество, ограбление, отмывание денег и рекет. |
He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
Racketeering and Parrino owns an import business? | Рекет и владение бизнесом за границей? |
Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестная конкуренция, и махинации. |
And he's wanted for drug racketeering. | И его разыскивают за махинации с наркотиками. |
He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |