| Gangs are also involved in narcotics and small arms trafficking, racketeering and the fight for territorial influence. | Банды также вовлечены в нелегальный оборот наркотиков и стрелкового оружия, рэкет и борьбу за территориальное влияние. |
| Both men were heavily involved in labor racketeering, extortion, drug trafficking and committed many murders. | Оба были серьёзно вовлечены в рэкет на рынке труда, вымогательства, наркотрафик и совершили множество убийств. |
| The proliferation of weapons has contributed to a higher incidence of violent crimes, such as armed robberies, looting and racketeering, including by FRCI and armed elements. | Распространение оружия способствовало росту преступлений с применением насилия, таких как вооруженные ограбления, мародерство и рэкет, в том числе совершаемых членами РСКИ и вооруженными элементами. |
| January 13 - New York mafiosi Anthony "Fat Tony" Salerno and Carmine Peruccia are sentenced to 100 years in prison for racketeering. | Нью-йоркские мафиози Энтони Салерно (Толстый Тони) и Кармине Перкуччья приговорены к 100 годам заключения за рэкет. |
| Bingo. Racketeering, extortion, robbery. | Рэкет, вымогательство, ограбления. |
| In this regard, particular attention is paid to crimes where racketeering and money laundering, for example, form the main activities. | В этой связи особое внимание уделяется преступлениям, при совершении которых основными видами деятельности являются, например, вымогательство и отмывание денег. |
| Roman Fataliev (23 years old) - from Azerbaijan, lived in the village Shigony, officially unemployed, but worked unofficially on the construction sites (He had the criminal record during his school time - two years on probation for racketeering, assault and battery). | Роман Фаталиев (23 года) - родом из Азербайджана, жил в посёлке Шигоны, официально безработный, но работал на стройках (имел судимость во время учёбы в школе - два года условно за вымогательство и избиение). |
| Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. | Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет. |
| You're under arrest for racketeering, conspiracy, bribery, and extortion. | Вы арестованы за бандитизм, заговор, взяточничество и вымогательство. |
| Racketeering, extortion, tax evasion... | Рэкет, вымогательство, уклонение от налогов... |
| Alice Vaughan, you are under arrest for the following Federal felony offenses... art theft, fraud, burglary, money laundering, and racketeering. | Элис Воан, вы арестованы за совершение Федеральных преступлений таких как... кража живописи, мошенничество, ограбление, отмывание денег и рекет. |
| He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
| Racketeering and Parrino owns an import business? | Рекет и владение бизнесом за границей? |
| Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестная конкуренция, и махинации. |
| And he's wanted for drug racketeering. | И его разыскивают за махинации с наркотиками. |
| He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |