| Other criminal activities included economic crime, corruption, racketeering and forgery. | К другим видам преступной деятельности относятся экономические преступления, коррупция, рэкет и подделка документов. |
| Mickey also has prior convictions for assault, racketeering, and multiple involvements with narcotics. | Микки также в своё время привлекался к суду за нападение, рэкет и множественные дела с наркотиками. |
| Serving time for racketeering in federal prison and the only other person who can put Garza away for life. | Отбывает срок в федеральной тюрьме за рэкет, и единственный, кто, помимо Ламберта, может засадить Гарзу. |
| extortion, racketeering, three unsolved disappearances. | вымогательство, рэкет, три нераскрытих пропажи людей. |
| I put him away for racketeering. | Я засадил его за рэкет. |
| He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |
| Perrault took him and most of his lieutenants down on racketeering charges last fall. | Перро снял его и большинство его лейтенантов за вымогательство прошлой осенью. |
| Wanted for racketeering, robbery, counterfeiting, drug smuggling... | Разыскивался за вымогательство, ограбление, фальшивомонетничество, контрабанду наркотиков... |
| Roman Fataliev (23 years old) - from Azerbaijan, lived in the village Shigony, officially unemployed, but worked unofficially on the construction sites (He had the criminal record during his school time - two years on probation for racketeering, assault and battery). | Роман Фаталиев (23 года) - родом из Азербайджана, жил в посёлке Шигоны, официально безработный, но работал на стройках (имел судимость во время учёбы в школе - два года условно за вымогательство и избиение). |
| We should bust them for extortion and racketeering. | Их надо закрыть за вымогательство и рэкет. |
| Alice Vaughan, you are under arrest for the following Federal felony offenses... art theft, fraud, burglary, money laundering, and racketeering. | Элис Воан, вы арестованы за совершение Федеральных преступлений таких как... кража живописи, мошенничество, ограбление, отмывание денег и рекет. |
| He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
| Racketeering and Parrino owns an import business? | Рекет и владение бизнесом за границей? |
| Fraud, unfair and deceptive trade practices, and racketeering. | Мошенничество, недобросовестная конкуренция, и махинации. |
| And he's wanted for drug racketeering. | И его разыскивают за махинации с наркотиками. |
| He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. | Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. |