Rach, I think that you should be Monica's maid of honor. | Рэйч, я думаю, что ты должна быть подружкой невесты Моники. |
All right, Rach, the big question is, does he like you? | Послушай, Рэйч, главный вопрос - нравишься ли ты ему. |
Rach, did you make your money? | Ну что, Рэйч, собрала деньги? |
I called, Rach. | Я звонил, Рэйч. |
Rach, I am so sorry. | Рэйч, мне так жаль. |
Rach, I got to ask you. | Рейч, я хочу спросить тебя. |
I love you, too, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рейч. |
Rach, I'm here with the purses! | Рейч, я пришла вместе с сумками! |
Rach, I got a message from you! | Рейч, у меня сообщение от тебя! |
Rach, the only job on this set that's worse than yours is Quinn's. | Рейч, только одна работа здесь еще хуже твоей, и это работа Куинн. |
Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make. | Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться. |
Don't fall apart on me now, Rach. | Не смей на меня падать, Рэч! |
Love you, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рэч. |
I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэч. |
He wants a ride, Rach. | Его нужно подбросить, Рэч. |
This is what you wanted for the season, Rach. | Ты этого и хотела от сезона, Рейчел. |
Why didn't you call me, Rach? | Почему ты не позвонила мне, Рейчел? |
I know, Rach. | Я знаю, Рейчел. |
Come on, Rach. | Ну же, Рейчел. |
Party's over, Rach. | Конец веселью, Рейчел. |
There's an ambulance coming down your street, Rach. | Там по твоей улице едет скорая, Рэйчел. |
Look, Rach, I'm sorry, okay? | Слушай, Рэйчел, прости, ладно? |
Say goodbye to rach. | Скажите Рэйчел до свидания. |
Suit yourself, Rach. | Ну это был твой выбор, Рэйчел. |
So, Rach, where's Emma? | Рэйчел, где Эмма? |