Rach, come see who's out here! | Рэйч, иди глянь, кто у нас здесь! |
Come on, Rach, turning 30 is not that big a deal. | Да брось, Рэйч, 30 лет - не так страшно. |
Rach, did you proofread these? | Рэйч, ты хорошо проверяла ошибки? |
Rach, it's not that we don't want to. | Рэйч, это не значит, что мы не хотим. |
Just tell me, Rach. | Ну расскажи, Рэйч. |
No, Rach, I should've told you sooner. | Нет, Рейч, я должен был сказать раньше. |
Rach, you can't look fat in an x-ray. | Рейч, ну нельзя выглядеть толстой на рентгене. |
Rach, our show's like a mirror, okay? | Рейч, наше шоу как зеркало, понимаешь? |
I was wrong, Rach. | Я ошибался, Рейч. |
Like what, Rach? | Что именно, Рейч? |
Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make. | Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться. |
Don't fall apart on me now, Rach. | Не смей на меня падать, Рэч! |
Love you, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рэч. |
I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэч. |
He wants a ride, Rach. | Его нужно подбросить, Рэч. |
This is what you wanted for the season, Rach. | Ты этого и хотела от сезона, Рейчел. |
Why didn't you call me, Rach? | Почему ты не позвонила мне, Рейчел? |
Rach... They're your parents, and you love them, and they're still here. | Рейчел... они твои родители, ты любишь их, и они всё ещё здесь |
See you later, Rach. | До свидания, Рейчел. |
Party's over, Rach. | Конец веселью, Рейчел. |
"Dear Rach, you're such a great person." | "Дорогая Рэйчел, ты такой хороший человек". |
I mean, you know if Monica and Chandler move out here, and Phoebe's married to Mike that just leaves me and Ross and Rach. | Если Моника с Чендлером переедут сюда, а Фиби с Майком поженились останемся только я, Росс и Рэйчел. |
Look, Rach, I'm sorry, okay? | Слушай, Рэйчел, прости, ладно? |
Say goodbye to rach. | Скажите Рэйчел до свидания. |
Suit yourself, Rach. | Ну это был твой выбор, Рэйчел. |