| Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton. | Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона. |
| Rach, heh, "gleba" is not a word. | Рэйч, "глиба" - это не слово. |
| Come on, Rach. I got it, okay? | Да, ладно тебе, Рэйч, я всё запомнил. |
| Wait, wait. Rach! | Стой, стой, Рэйч! |
| Rach, are you sure? | Рэйч, ты уверенна? |
| Come on, Rach, you haven't lost a limb. | Ладно тебе, Рейч, Земля же не остановилась. |
| Great to see you, too, Rach. | И я рад тебя видеть, Рейч. |
| I know, Rach, about Adam. | Я знаю, Рейч, про Адама. |
| Okay, Rach, that's muffin and espresso, $4.50. | Так, Рейч, кекс и эспрессо - 4.50. |
| Rach, what the hell? | Рейч, какого черта? |
| Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make. | Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться. |
| Don't fall apart on me now, Rach. | Не смей на меня падать, Рэч! |
| Love you, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рэч. |
| I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэч. |
| He wants a ride, Rach. | Его нужно подбросить, Рэч. |
| This is what you wanted for the season, Rach. | Ты этого и хотела от сезона, Рейчел. |
| Why didn't you call me, Rach? | Почему ты не позвонила мне, Рейчел? |
| Rach... They're your parents, and you love them, and they're still here. | Рейчел... они твои родители, ты любишь их, и они всё ещё здесь |
| I know, Rach. | Я знаю, Рейчел. |
| Come on, Rach. | Ну же, Рейчел. |
| There's an ambulance coming down your street, Rach. | Там по твоей улице едет скорая, Рэйчел. |
| "Dear Rach, you're such a great person." | "Дорогая Рэйчел, ты такой хороший человек". |
| Say goodbye to rach. | Скажите Рэйчел до свидания. |
| Suit yourself, Rach. | Ну это был твой выбор, Рэйчел. |
| So, Rach, where's Emma? | Рэйчел, где Эмма? |