Английский - русский
Перевод слова Rabinovich

Перевод rabinovich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабинович (примеров 18)
' Michael Rabinovich, age 60, $3 billion, owns a bank. Михаэль Рабинович, 60 лет. 3 миллиарда долларов.
He gave solo recitals and made concerto appearances in the largest Soviet cities, often performing with conductors such as Yevgeny Mravinsky, Kurt Sanderling, Nikolai Rabinovich, and Natan Rakhlin. Он давал сольные и симфонические концерты в крупнейших городах СССР, часто выступая с такими дирижёрами как Евгений Мравинский, Курт Зандерлинг, Николай Рабинович и Натан Рахлин.
Alexander Rabinovich has had no "professional" education - apart, of course, of years of studies with Ivan Krivov, one of the best Leningrad violin-makers. Никакого специального образования Александр Рабинович не имеет. Кроме, конечно, долгих лет учебы у Ивана Кривова, одного из лучших ленинградских скрипичных мастеров.
In 1913, the owners of the House Rabinovich and Houses Drossi entered a conflict over the tiny plot of land between these houses. В 1913 году между владельцами Дома Рабинович и Дома Дросси неожиданно возник спор из-за миниатюрного клочка земли, находившегося между этими домами.
Having bought this household, Mikhail Abramovich Rabinovich demolished the existing building and constructed the new one. Купив это домовладение, Михаил Абрамович Рабинович снёс все старые постройки во дворе и построил новые.
Больше примеров...
Рабиновича (примеров 7)
And if the mystery has been unraveled, then why should the violins by Rabinovich live less? И раз тайна их разгадана, то почему скрипки Рабиновича должны жить меньше?
She was the wife of the local notary Mikhail Abramovich Rabinovich, the messmate A. P. Chekhov on a gymnasium, the candidate of the rights of the St. Petersburg University. Жена местного нотариуса Михаила Абрамовича Рабиновича, однокашника А. П. Чехова по гимназии, кандидата прав Петербургского университета.
In the course of decades of devoted work, violins by Alexander Rabinovich have gained quite a number of admirers all over the world, and often enthusiastic ones. За десятилетия увлеченной работы Александра Рабиновича у его скрипок появилось множество почитателей по всему миру, почитателей часто восторженных.
Musicians state that there is a trouble with instruments by Alexander Rabinovich, a strange thing happens: it is impossible to get accustomed to them; on the opposite, every year new capabilities are found in them. Музыканты утверждают, что с инструментами Александра Рабиновича происходит удивительная вещь: к ним невозможно привыкнуть, наоборот - с каждым годом в них открываются все новые возможности.
Of course, such problems can never happen with the violins by Alexander Rabinovich. Со скрипками Александра Рабиновича таких проблем, конечно, не возникает...
Больше примеров...
Сергеевича (примеров 2)
The most important in the violins by Alexander Rabinovich is that they are your live partners. Самое важное в скрипках Александра Сергеевича то, что они твои живые партнёры.
I have what to compare with, for in the recent 6-7 years I have been playing a violin by Stradivarius and several violins by Guarneri; the instruments by Alexander Rabinovich have the same force of persuasion, bear the same message... Мне есть с чем сравнивать, последние шесть-семь я играл на Страдивари и на некоторых скрипках Гварнери, в инструментах Александра Сергеевича та же сила убеждения и тот же посыл...
Больше примеров...
Рабиновичем (примеров 2)
A violin made in the end of the XX century by Alexander Rabinovich according to the criteria followed by the masters of the XVII-XVIII centuries meets all the musicians expectations in responsiveness and sound brightness... Скрипка, изготовленная в конце ХХ-го столетия Александром Рабиновичем по критериям, которым следовали мастера XVII-XVIII веков, отвечает всем ожиданиям музыканта в плане отзывчивости и яркости звука...
Extended violin (modified after my idea by St. Petersburg violinmaker Alexander S. Rabinovich) has an almost flash bridge, and a very curved bow which allows all strings to sound simultaneously. This changes the violin technique and its voice. Расширенная скрипка (инструмент был модифицирован по моей идее петербургским скрипичным мастером Александром Рабиновичем) имеет почти плоскую подставку и очень сильно изогнутый смычок; это позволяет играть по четырем струнам одновременно и сильно меняет технику игры на скрипке и ее тембровый облик.
Больше примеров...