Tofu and quinoa have nothing to do with each other. | Тофу и киноа не имеют ничего общего друг с другом. |
I pretended to like quinoa for that woman. | Я ради нее притворялся, что мне нравится киноа. |
"We only like quinoa." | "Мы едим только киноа". |
"along with red quinoa, wind therapy, and buying an island." | "наряду с красной киноа, ветрянной терапией и покупкой острова". |
Finally, she called on Member States to support the decision of the FAO Conference to establish the International Year of Quinoa in 2013 and the International Year of Family Farming in 2014. | И наконец, она призвала государства-члены поддержать решение Конференции ФАО провозгласить 2013 год Международным годом киноа и 2014 год Международным годом семейных фермерских хозяйств. |
When I fed him his quinoa salad with wheat berries, I must not have closed the cage door all the way, and now he's gone, and Ashley's going to hate me. | Когда я кормила его салатом квиноа с пшеничными зернами, должно быть я не до конца закрыла дверь клетки, и теперь его нет, а Эшли меня возненавидит. |
The draft resolution referred to a number of resolutions adopted in that connection as well as the proclamation by the General Assembly of 2013 as the International Year of Quinoa. | Проект резолюции содержит ссылки на ряд резолюций, принятых в этой связи, а также на то, что Генеральная Ассамблея объявила 2013 год Международным годом квиноа. |
In closing, she noted said that FAO stood ready to work with Member States towards the proclamation of 2014 as the International Year of Family Farming and of 2013 as the International Year of Quinoa. | В заключение она отмечает, что ФАО готова сотрудничать с другими государствами-членами для объявления 2013 года Международным годом квиноа, а 2014 года - Международным годом семейных фермерских хозяйств. |
Mr. Archondo (Plurinational State of Bolivia) said that the celebration of 2013 as the "International Year of Quinoa" should promote the cultivation of quinoa, which would not only benefit producing countries but also contribute to the global fight against hunger. | Г-н Арчонда (Многонациональное Государство Боливия) говорит, что празднование Международного года квиноа в 2013 году будет способствовать культивированию квиноа, что не только будет отвечать интересам стран-производителей, но и способствовать усилению борьбы с голодом во всем мире. |
In that regard they expressed their commitment to promote the cultivation of quinoa to fight hunger, because of its nutritional properties. | В связи с этим они подчеркнули свою приверженность содействовать культивированию обладающей высокой питательной ценностью квиноа в целях борьбы с голодом. |
Please. In his world, the Super Bowl is crystal, and holds a large quinoa salad. | Он же думает, что Суперкубок - хрустальный, а в нём лежит много салата из лебеды. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты знаешь о нём: он готов соврать про салат из лебеды, что бы это ни значило. |
Now, if you'll excuse me, I have to go put my quinoa salad in the fridge. | А сейчас, если позволишь, мне надо поставить мой салат из лебеды в холодильник |
I could give this kid a quinoa salad, and he would eat it just to be nice. | Я мог бы дать этому ребенку салат из лебеды, и он съел бы его из вежливости. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты узнал, это что он предпочтёт соврать о салате из лебеды, чем бы она не являлась. |
I mean, she thought "quinoa" was my limo driver. | Она думала, что "лебеда" - это водитель моего лимузина. |
A delicious quinoa, zucchini, and chia-seed quiche. | Аппетитная лебеда, кабачки и киш с семенами чиа. |
I seem to remember an entire year where you had to pretend you liked quinoa. | Я помню, что целый год ты притворялся, что тебе нравится лебеда |
It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I... | Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире... |
I see quinoa and lentil. | Вижу лебеду и чечевицу. |
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice. | Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор. |
Quinoa latte? Absolutely! | Кофе с "Лебедой"? |
In the Andean region for instance, the programme will concentrate on products such as cocoa, quinoa and wool products. | В Андском регионе, например, программа будет сосредоточена на таких продуктах, как какао, квиноя и изделия их шерсти. |
In 1994, a university in the United States patented a variety of the indigenous grain quinoa, long used by Andean farmers. | В 1994 году один из университетов в Соединенных Штатах запатентовал один из сортов зерновой культуры квиноя, которую издавна использовали андские крестьяне. |