It's where my intern buys my quinoa. | Там мой стажёр покупает мне Киноа. |
Tofu and quinoa have nothing to do with each other. | Тофу и киноа не имеют ничего общего друг с другом. |
Quinoa was first domesticated by Andean peoples around 3,000 to 4,000 years ago. | Киноа была впервые одомашнена народами Анд около 3000 лет назад. |
Okay, well, Julie is makin' quinoa muffins, and mom and dad are watchin' the kids, and I'm doin' nothing, so I... you know, | Вот Джулия печёт кексы с киноа, мама с папой присматривают за детьми, а я не делаю ничего, так что... |
Of course, the original recipe calls for quinoa patties, but I had to substitute for farro. | Конечно, оригинальный рецепт подразумевает печенье из киноа, но пришлось заменить их на фарро. |
In that regard, the Ministers express their commitment to promoting the cultivation of quinoa, because of its nutritional properties, in the fight against hunger. | В этой связи министры выражают свою готовность пропагандировать выращивание квиноа в целях борьбы с голодом, учитывая его питательные свойства. |
Or you can put a couple with your quinoa if you want to. | А еще, ты можешь их положить в своё квиноа, если ты так хочется. |
High-level panel discussion on "International Year of Quinoa 2013" (co-organized by the Permanent Mission of the Plurinational State of Bolivia and the United Nations Academic Impact (UNAI)) | Дискуссионный форум высокого уровня на тему «Международный год квиноа, 2013 год» (организаторы - Постоянное представительство Многонационального Государства Боливия и инициатива Организации Объединенных Наций «Вклад научного сообщества» (ЮНАИ)) |
Noting the designation of 2013 as International Year of Quinoa, she said that quinoa had high nutritional value, but was also valuable for its genetic diversity, capacity to adapt to varied climatic conditions and for its cultural and socio-economic benefits. | Отмечая провозглашение 2013 года Международным годом квиноа, оратор говорит, что квиноа не только обладает высокой питательной ценностью, но также известна своим генетическим разнообразием и способностью адаптироваться к климатическим условиям, а также как источник различных культурных и социально-экономических благ. |
In that regard they expressed their commitment to promote the cultivation of quinoa to fight hunger, because of its nutritional properties. | В связи с этим они подчеркнули свою приверженность содействовать культивированию обладающей высокой питательной ценностью квиноа в целях борьбы с голодом. |
Please. In his world, the Super Bowl is crystal, and holds a large quinoa salad. | Он же думает, что Суперкубок - хрустальный, а в нём лежит много салата из лебеды. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты знаешь о нём: он готов соврать про салат из лебеды, что бы это ни значило. |
Now, if you'll excuse me, I have to go put my quinoa salad in the fridge. | А сейчас, если позволишь, мне надо поставить мой салат из лебеды в холодильник |
I could give this kid a quinoa salad, and he would eat it just to be nice. | Я мог бы дать этому ребенку салат из лебеды, и он съел бы его из вежливости. |
All you know about him is that he'd lie about a quinoa salad, whatever the hell that is. | Всё, что ты узнал, это что он предпочтёт соврать о салате из лебеды, чем бы она не являлась. |
I mean, she thought "quinoa" was my limo driver. | Она думала, что "лебеда" - это водитель моего лимузина. |
A delicious quinoa, zucchini, and chia-seed quiche. | Аппетитная лебеда, кабачки и киш с семенами чиа. |
I seem to remember an entire year where you had to pretend you liked quinoa. | Я помню, что целый год ты притворялся, что тебе нравится лебеда |
It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I... | Легко чувствовать покой, когда целый день жуёшь лебеду и спишь по 14 часов, но в реальном мире... |
I see quinoa and lentil. | Вижу лебеду и чечевицу. |
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice. | Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор. |
Quinoa latte? Absolutely! | Кофе с "Лебедой"? |
In the Andean region for instance, the programme will concentrate on products such as cocoa, quinoa and wool products. | В Андском регионе, например, программа будет сосредоточена на таких продуктах, как какао, квиноя и изделия их шерсти. |
In 1994, a university in the United States patented a variety of the indigenous grain quinoa, long used by Andean farmers. | В 1994 году один из университетов в Соединенных Штатах запатентовал один из сортов зерновой культуры квиноя, которую издавна использовали андские крестьяне. |