And you're a big part of my life, Quentin. | А ты важная часть моей жизни, Квентин. |
Quentin says you're okay these days. | Квентин говорит, что сейчас ты в норме. |
Anders, Allison, Alexandre Rockwell, Robert Rodriguez, Quentin Tarantino. | Режиссёры - Элисон Андерс, Александр Рокуэлл, Роберт Родригес, Квентин Тарантино. |
I'm not blind, Quentin, technically. | Я не слепой, Квентин, технически. |
Here's a tip, Quentin. | Дам подсказку, Квентин. |
But I found Quentin Lance's testimony to be particularly compelling. | Но я нашла показания Квентина Лэнса Чрезвычайно убедительными. |
Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. | Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его. |
No, I guess not, but Thomas did put your brother, Quentin, in prison and revenge is a pretty strong motive. | Нет, полагаю нет, но Томас посадил твоего брата, Квентина, в тюрьму и месть - очень сильный мотив. |
I'm all about Quentin Vashay now. | Я теперь поклонник Квентина Воше. |
My new hacktivist friends at Everywhere said there was absolutely no way I could hack into Quentin's prosthetic arm. | Мой новый друг-хакер в Везде сообщил, что мне не удастся взломать протез Квентина. |
The only reason I took a part in this movie... is because someone said that you were tight with Quentin Tarantino! | Единственная причина, почему я решил принять участие в этом фильме... это то, что кто-то сказал мне, что ты тесно связан с Квентином Тарантино! |
Well, I agree with Quentin. | Я согласна с Квентином. |
Alice and Quentin too. | Элис с Квентином тоже. |
I'll double back to Colorado after I've met with Quentin Daniels. | На обратном пути я залечу в Колорадо, после того, как встречусь с Квентином Дэниэлсом. |
The WEC is being fought by an organization calling itself the Resistance, led by former WEC colonel, now general, Quentin Maxis. | МЭКу противостояла организация, назвавшаяся «Сопротивлением», ведомая бывшим полковником МЭК, а теперь генералом, Квентином Максисом. |
Well, quentin really likes mine, and I thought maybe we couldmake one for him, too. | Ну, Квентину очень нравится мой, и я подумал, может, такой же сделать и ему. |
Nicholas could have easily given Quentin access to them. | Николас запросто мог предоставить их Квентину. |
But you hurt Quentin and Alice in the lab. | Но ты навредил Квентину и Элис в лаборатории. |
And I told Quentin. | Ну... и еще я рассказала Квентину. |
He was close to giving up on the project when he sent a 100-page draft of the script to American film director Quentin Tarantino, not expecting to receive a reply. | Он набросал 100-страничный вариант сценария и отправил его американскому кинорежиссёру Квентину Тарантино, не ожидая получить от него ответ. |
So I want you to write something, anything at all, about quentin fields. | Я хочу, чтобы вы написали что-то, не важно что, о Квентине Филдсе. |
Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. | Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад. |
I just done a seven-year jolt in Quentin. | Только что я был в "Квентине". |
Kind of takes you back to Quentin, don't it? | Как будто ты в Квентине, не так ли? |
It's about quentin, son. | Это о Квентине, сынок. |
Quentin, you're ready for the Comédie-Française. | Кантэн, вы созрели для французской комедии... |
Quentin, you've got competition. | Кантэн, у вас появился соперник. |
Quentin, come along. | Ну же, Кантэн, скорее... |
My name's Julien Quentin. | Меня зовут Жюльен Кантэн. |
Mrs. Quentin, your table's this way. | Мадам Кантэн... Добрый день... |
What about you, Quentin? | А как вам здесь, Кантен? ... |
Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. | Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки. |
Quentin at work in his birthday suit. | Юный Кантен во всей красе. |