| She wouldn't be ashamed of you, Quentin. | Ей бы не было стыдно за тебя, Квентин. |
| Quentin B. Huff of PopMatters praised the album, describing it as "more raw, perhaps edgier and more risqué" than Rihanna's previous material. | Квентин Б. Хафф из PopMatters похвалил альбом, описав его как «более сырой, возможно, более острой и более рискованный», чем предыдущий материал Рианны. |
| Quentin, there is no more Alice. | Квентин, Элис больше нет. |
| Quentin, I need your help. | Квентин, нужна твоя помощь. |
| Quentin Tode, in fact. | Квентин Тоуд, в общем. |
| Thanks in part to the popularity of Quentin Tarantino's and Robert Rodriguez's films, the company quickly gained cult-like status within Hollywood. | Отчасти благодаря популярности фильмов Квентина Тарантино и Роберта Родригеса, компания быстро завоевала культовый статус в Голливуде. |
| War and Peace in the Global Village by Marshall McLuhan and Quentin Fiore is a collage of images and text that illustrates the effects of electronic media and new technology on man. | Война и мир в глобальной деревне Маршалла Маклюэна и Квентина Фиоре - это коллаж изображений и текста, который иллюстрирует влияние электронных средств массовой информации и новых технологий на человека. |
| Commander Dinco, just to be clear, you are identifying the man in these photos as Quentin Coles, correct? | Офицер Динко, для ясности, вы опознаете человека на этих фотографиях как Квентина Коулса, правильно? |
| How well did you know Quentin Tode? | Вы хорошо знали Квентина Тоуда? |
| So, you expect us to believe that this footage of you killing Quentin Latham is fake, that this is some sort of audition reel to convince you to invest in their CGI company? | То есть, вы хотите, чтобы мы поверили, что это видео, где вы убиваете Квентина Лэтама - подделка, что это запись с каких-то кинопроб, чтобы убедить вас инвестировать в их компанию? |
| I think she said she was going out with Quentin after she stopped by the Evidence Control Unit. | Кажется, она сказала, что встречается с Квентином, после того как заедет в хранилище улик. |
| The X-Mansion survived an assault by the Shi'ar Imperial Guard in New X-Men #122-126 (March-July 2002) as well as a riot by students led by Quentin Quire in New X-Men #134-138 (January-May 2003). | Институт пережил штурм Императорской гвардии Шиара в New X-Men 122-126 (март-июль 2002), а также бунт студентов во главе с Квентином Куиром в New X-Men 134-138 (Январь-май 2003 года). |
| And-and Quentin and I had a... | И-и мы с Квентином... |
| He is shown around the institute and meets Jane's boyfriend, Hexagon Oil executive Quentin Hapsburg (Robert Goulet), of whom he becomes exceedingly jealous. | Показанный вокруг института, он знакомится с парнем Джейн, руководителем нефтяной компании Квентином Хапсбургом, к которому Фрэнк становится чрезвычайно ревнивым. |
| The Special Rapporteur noted that his report was in three parts, Part I of which reviewed the work of the Commission on the topic, beginning with an analysis of the approaches of Robert Quentin Quentin-Baxter and Julio Barboza. | В части I содержится обзор работы Комиссии по данной теме, начинающийся с анализа подходов, избранных Робертом Квентином Квентином-Бакстером и Хулио Барбосой. |
| Taking the deal, and letting Quentin try and fix the problem could. | Соглашайтесь на сделку и дайте Квентину возможность решить проблему. |
| We're looking for a dark-green SUV belonging to Emilio Quentin. | Мы ищем тёмно-зелёный внедорожник, принадлежащий Эмилио Квентину. |
| What wasn't worth anything was the document you had Quentin sign making you executor instead of me. | Единственной пустышкой был документ, который ты дала Квентину на подпись и который сделал исполнителем завещания тебя, а не меня. |
| After I got a handle on spyware basics I reverse-engineered what the spyware should look like and sent it off to Quentin. | После того, как я разобрался в основах шпионского ПО, я восстановил, как должен выглядеть код и отправил его Квентину. |
| She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. | Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину. |
| So I want you to write something, anything at all, about quentin fields. | Я хочу, чтобы вы написали что-то, не важно что, о Квентине Филдсе. |
| Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. | Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад. |
| It's about quentin, son. | Это о Квентине, сынок. |
| I just keep thinking about Quentin. | Я постоянно думаю о Квентине. |
| Quentin was wearing that. | Это было на Квентине. |
| Quentin, you're ready for the Comédie-Française. | Кантэн, вы созрели для французской комедии... |
| Quentin, you've got competition. | Кантэн, у вас появился соперник. |
| Quentin, pack Laviron's bag and take it to the infirmary. | Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет. |
| My name's Julien Quentin. | Меня зовут Жюльен Кантэн. |
| Quentin, take it easy! | Тише, Кантэн! ... Тише! |
| What about you, Quentin? | А как вам здесь, Кантен? ... |
| Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. | Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки. |
| Quentin at work in his birthday suit. | Юный Кантен во всей красе. |