Английский - русский
Перевод слова Quadrupled

Перевод quadrupled с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
4 раза (примеров 19)
In the period 2006-2009, that amount was more than quadrupled. За 2006-2009гг. её размер был увеличен более чем в 4 раза.
After it was put into operation and later modernized, the capacity of the coal complex has almost quadrupled. После его ввода в строй и последующей модернизации мощность Угольного комплекса выросла почти в 4 раза.
While the total number of workers has approximately quadrupled in 70 years, the number of working women has even increased by a factor of seven. В то время как общая численность трудящихся выросла за последние 70 лет почти в 4 раза, число работающих женщин увеличилось при этом в целых 7 раз.
In 10 years the incomes of Kazakh citizens have risen 6.5 times, earnings have quintupled, pensions have quadrupled and targeted State social assistance has markedly increased. За 10 лет доходы казахстанцев выросли в 6,5 раза, в 5 раз увеличилась зарплата, размер пенсии увеличился в 4 раза и заметно выросла адресная социальная помощь государства.
Consequently, the rise in prices quadrupled in only six years (between 1939 and 1945). Вследствие этого цены увеличились в 4 раза за шесть лет (1939-1945).
Больше примеров...
Четыре раза (примеров 182)
On April 1, household gas prices were quadrupled, taking them to half the market price, with offsetting compensation provided to the poor. С 1 апреля цены на газ для домохозяйств увеличились в четыре раза, дойдя до половины рыночной стоимости, с предоставлением компенсации неимущим.
The Committee notes that information security-related expenditures have almost quadrupled, from approximately $1.1 million in 2010-2011 to almost $4.1 million in 2012-2013. Комитет отмечает, что расходы на обеспечение информационной безопасности возросли почти в четыре раза - примерно с 1,1 млн. долл. США в 2010 - 2011 годах до почти 4,1 млн. долл. США в 2012 - 2013 годах.
CIVICUS noted that strikes and sometimes violent protests by Cambodia's more than 300,000 garment workers nearly quadrupled in 2012 to 134. "СИВИКУС" отметил, что число забастовок, а иногда и сопровождающихся насилием протестных акций более чем 300000 работников швейной промышленности Камбоджи увеличилось в 2012 году почти в четыре раза до 134.
The number of Albanians in Kosovo and Metohija in the last 50 years has quadrupled, whereas the number of Serbs has been reduced by two thirds in that same period. Численность албанцев в Косово и Метохии за последние 50 лет увеличилась в четыре раза, тогда как численность сербов за этот же период сократилась на две трети.
With regard to the right of peoples to self-determination, the number of Member States had quadrupled since the signing of the Charter of the United Nations as a result of the application of the principle of self-determination of peoples, especially peoples under foreign colonial domination. Что касается права народов на самоопределение, то со времени подписания Устава Организации Объединенных Наций первоначальное число государств-членов возросло в четыре раза в результате применения принципа самоопределения народов, в частности народов, находившихся под колониальным иностранным господством.
Больше примеров...