Английский - русский
Перевод слова Quadrupled

Перевод quadrupled с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
4 раза (примеров 19)
The protest has quadrupled in size since this morning. Сегодня утром число протестующих увеличилось в 4 раза.
Both factors are higher than the growth during the same period of population, which roughly quadrupled, and gross domestic product (GDP), which increased twenty-fourfold. Обе эти цифры превышают темпы роста населения за тот же период времени, которое примерно возросло в 4 раза, и темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП), который вырос в 24 раза.
If I travel offsite again from an offsite fee gets quadrupled. Если я выезжаю с места выезда... я беру в 4 раза больше.
We have quadrupled our sales in the Gulf countries... ... decreased by 7 to 9 % on collateral damage. Мы в 4 раза увеличили своё присутствие в Персидском заливе сократив потери на 7-9 процентов.
Quadrupled the range, tripled the resonance. Увелечил диапазон в 4 раза, а резонанс в 3 раза.
Больше примеров...
Четыре раза (примеров 182)
During the past 10 years, the operational activity of the United Nations in peacekeeping has quadrupled, but that may still not be enough. В течение последних 10 лет оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в области миротворчества выросла в четыре раза, но, вероятно, этого все еще недостаточно.
The number of sovereign States has nearly quadrupled, and all of them play an active role in the changes that have taken place in international relations. Число суверенных государств выросло почти в четыре раза, и все они сыграли активную роль в изменениях, которые произошли в международных отношениях.
Commercial activity has also quadrupled, making Africa today our fourth-largest trade partner. В четыре раза возрос объем коммерческой деятельности, в результате чего сегодня Африка стала для нас четвертым по величине торговым партнером.
The Government's contribution to primary health care for indigenous Australians in particular has quadrupled over the past decade, and the Australian Government has also made educational equity for indigenous Australians a key national priority. В частности, за последнее десятилетие в четыре раза возрос вклад правительства в предоставление базовых медицинских услуг коренному населению Австралии, и правительство Австралии сделало обеспечение равного образования для коренных народов Австралии одной из своих основных национальных задач.
It all boiled over when, in 1973, the OPEC nations quadrupled oil prices. Prices rose from 2 to 9 dollars a barrel. И все это закипало как раз тогда, когда в 1973 году страны ОПЕК подняли в четыре раза цены на нефть.
Больше примеров...