| Pyrotechnics surrounded the stage while the song changed to a more uptempo version with elements of techno. | Сцену окружает пиротехника, а в это время песня переходит на более быструю версию с элементами техно. | 
| Pyrotechnics apparently require great care in design, manufacture and storage to achieve high reliability. | Чтобы обеспечить высокую надежность, большей тщательности при проектирования, изготовлении и хранении явно требует пиротехника. | 
| Festivals have placed a larger emphasis on visual spectacles as part of their overall experiences, including elaborate stage designs with underlying thematics, complex lighting systems, laser shows, and pyrotechnics. | Организаторы фестивалей обращают много внимания на визуальные эффекты, в том числе сложные конструкции сцен со своими тематиками, системы освещения, лазерные шоу и пиротехника. | 
| There's way too much apathy going on over there for pyrotechnics. | Слишком уж они спокойные для тех у кого есть пиротехника. | 
| Worst of all, if the pyrotechnics that control the parachutes... have been damaged, the chutes may not open at all, causing the spacecraft to hit the water not at a gentle 20 miles per hour, but at a suicidal 300. | Ещё хуже, если повреждена пиротехника парашютов... тогда они могут, совсем не раскрыться... из-за чего корабль приводнится НЕ на скорости 20 миль/час... а на убийсвенных 300. | 
| HCB has been used as an intermediate or additive in various manufacturing processes, including the production of synthetic rubber, pyrotechnics and ammunition, dyes and pentachlorophenol. | ГХБ использовался в качестве промежуточного соединения или добавки в различных производственных процессах, в том числе при производстве синтетического каучука, пиротехнических средств и боеприпасов, красителей и пентахлорфенола. | 
| (a) a munition or submunition designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics, or chaff; | а) боеприпас или суббоеприпас, предназначенный для разбрасывания осветительных, дымовых, пиротехнических средств или дипольных отражателей; | 
| Such furnaces can be simple field incinerators, which are cheap, efficient and mobile, but tend to have a small or moderate capacity and are environmentally unfriendly because of the noxious fumes which are a by-product of burning ammunition and pyrotechnics. | В качестве таких сжигателей могут использоваться простые полевые печи, которые недорогостоящи, эффективны и мобильны, но, как правило, имеют малую или среднюю производительность и неблагоприятны для окружающей среды из-за вредных газов, которые выделяются в качестве побочного продукта при сжигании боеприпасов или пиротехнических средств. | 
| This method is low cost, quite simple to execute and suitable for propellants, pyrotechnics, primers, fuses, signal and illumination flares, powder and propellants and packing material. | Этот метод является недорогим, достаточно простым и пригодным для метательных зарядов, пиротехнических средств, капсюлей-детонаторов, взрывателей, сигнальных и осветительных ракет, пороха и метательных зарядов, а также упаковочных материалов. | 
| Ignition of the gas may be accomplished either by remotely ignited pyrotechnics or by remote release of the gas adjacent to a pre-existing source of ignition. | Воспламенение газа может производиться с помощью либо поджигаемых на расстоянии пиротехнических средств, либо дистанционного пуска газа на предварительно оборудованный источник зажигания. | 
| A total of 595 pyrotechnics, 45 demining machines and 123 mine detection dogs were involved in these activities. | В эту деятельность были вовлечены в общей сложности 595 пиротехников, 45 машин по разминированию и 123 минно-розыскные собаки. | 
| The show of Ukrainian pyrotechnics had been highly appreciated by hundred of people in Ukraine and abroad. | Шоу украинских пиротехников по достоинству оценили сотни тысяч людей в Украине и в мире. | 
| Filming on location also included the use of stunts and pyrotechnics in residential areas, namely car explosions, smoke and loud noises. | Во время съёмок также использовали трюки и пиротехников в жилых районах, а именно взрывы автомобилей, дым и громкие шумы. | 
| Intel confirms the creature triggered the pyrotechnics last night. | Интел подтверждает, что это было то существо, которое переплюнуло пиротехников прошлой ночью. | 
| The audience support was invaluable for the pyrotechnics of "Dance of Fire". | Поддержка публики была неоценимой для пиротехников компании «Танец огня». |