Английский - русский
Перевод слова Pyre

Перевод pyre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Костер (примеров 12)
Conduct the prisoners to the pyre, if you please. Будьте добры, сопроводите осужденных на костер.
You don't understand - don't ask me to stand aside as you climb on that pyre. Вы не понимаете - Только не просите меня наблюдать за тем, как вы взойдете на костер.
Thank heaven we had no rain and the pyre has remained dry for tonight. Хвала небесам, что нет дождя, значит костер сохраниться до вечера.
And what of your investors beyond this bank, blindly stacking their livelihoods upon your pyre? А что на счет инвесторов вашего банка, что слепо кинули свои состояния в этот погребальный костер?
As the end of its life would approach, the phoenix would build a pyre nest, set it on fire and be consumed in the flames. Когда жизненный цикл подходит к концу, феникс готовит погребальный костер, поджигает его и погибает в пламени.
Больше примеров...
Погребальный костёр (примеров 3)
Let us build pyre and gather around imagined sands of storied arena. Мы построим погребальный костёр на песках славной арены.
I ask permission to light the pyre. Я прошу разрешения зажечь погребальный костёр.
Or would you rather the men build a pyre? Или вы хотите, чтобы люди сложили погребальный костёр?
Больше примеров...
Погребальном костре (примеров 3)
Before immolating himself alive on the pyre, his last words to Alexander were "We shall meet in Babylon". Прежде чем сжечь себя заживо на погребальном костре, его последние слова Александру были "Мы встретимся в Вавилоне".
For example, in India the practice of sati, that is, the burning alive of a widow on her husband's pyre, has emerged since the country's independence. Например, в Индии практика сати, т.е. сжигания заживо жены на погребальном костре ее мужа, появилась после обретения страной независимости.
There are specific legislations to prohibit and prevent practices like the Devadasi (dedication of women to a deity) and Sati (immolation of a woman on the death pyre of her deceased husband). Приняты специальные законы, запрещающие и предотвращающие такую практику, как девадаси (посвящение женщины божеству) и сати (самосожжение женщины на погребальном костре ее покойного мужа).
Больше примеров...
Погребального костра (примеров 4)
Years I have spent by his side, yet there is a gulf between us that only the flames of a stranger's pyre could reveal. Годы я провела бок о бок с ним, и всё же между нами пропасть, которая стала видна только в свете погребального костра незнакомца.
The pot was buried near the centre of the circle along with 80 other smashed sherds, four bits of shale and a collection of sweepings from a pyre. Горшок был захоронен недалеко от центра круга наряду с 80 другими разбитыми черепками, четырьмя кусками глинистого сланца и сором от погребального костра.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
But the strange thing is that, at the burning ghat, while the pyre was burning, a change came over me. Но самое странное то, что у погребального костра, пока разгорался огонь, я изменился.
Больше примеров...