Английский - русский
Перевод слова Pyla

Перевод pyla с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пила (примеров 49)
Through 12 activities with the two communities in the mixed village of Pyla В этнически смешанной деревне Пила было проведено 12 мероприятий с участием двух общин
In August, there were four cases of property damage in the bicommunal village of Pyla. В августе в деревне Пила, в которой проживают представители обеих общин, имели место четыре случая нанесения ущерба имуществу.
The mixed village of Pyla, located in the United Nations buffer zone, remained a matter of concern for UNFICYP during the reporting period. На протяжении отчетного периода озабоченность ВСООНК по-прежнему вызывала деревня Пила, имеющая смешанное население и расположенная в буферной зоне Организации Объединенных Наций.
During the reporting period, there were 14 reported thefts and 21 investigations; a search warrant was executed for a narcotic-related matter in the bicommunal village of Pyla. За отчетный период было зарегистрировано 14 краж и было проверено 21 заявление потерпевших по поводу разных нарушений; был также исполнен один ордер на обыск в рамках дела о незаконном обороте наркотиков в деревне Пила, где проживают представители обеих общин.
In December 2006, in the bicommunal village of Pyla, UNFICYP facilitated a children's event, which included the nursery and primary schools of both Cypriot communities. В декабре 2006 года ВСООНК оказали помощи в организации в деревне Пила, где проживают представители обеих общих, акции в интересах детей, в проведении которой были задействованы дошкольные учреждения и начальные школы обеих киприотских общин.
Больше примеров...
Пиле (примеров 26)
This is a welcome development, which is expected to bring substantial benefit to both communities in Pyla. Следует приветствовать такие изменения, которые, как предполагается, будут содействовать обеспечению существенных благ для обеих общин в Пиле.
Resumed the stalled bicommunal projects process in Pyla Возобновление остановившегося процесса осуществления проектов с участием обеих общин в Пиле
This sign with its inscription displaying the Star of Vergina and the Greek flag clearly violates the status quo in Pyla and agreed UNFICYP procedures in respect of flags and emblems. Эта эмблема с изображенными на ней Звездой Виргины и греческим флагом является явным нарушением статус-кво в Пиле и согласованных процедур ВСООНК в отношении флагов и эмблем.
The Advisory Committee was also informed that the two proposed posts would be based in Pyla, the only mixed village inside the buffer zone, where UNFICYP was currently facing a number of challenges associated with unauthorized civilian activity, including the construction of a university. Консультативный комитет был также проинформирован о том, что сотрудники, занимающие эти должности, будут базироваться в Пиле - единственной в буферной зоне деревне со смешанным населением, в которой ВСООНК в настоящее время сталкиваются с рядом проблем, связанных с несанкционированной гражданской деятельностью, включая строительство университета.
50 weekly contacts to increase cooperation between the two communities in Pyla arranged В целях расширения сотрудничества между двумя общинами в Пиле установление 50 контактов в неделю
Больше примеров...
Пилы (примеров 9)
The National Guard completed clearing a minefield south of Pyla, outside the United Nations buffer zone. Национальная гвардия завершила разминирование минного поля к югу от Пилы, за пределами буферной зоны Организации Объединенных Наций.
Since December 2000, the National Guard has developed two major defensive works on its ceasefire line just outside the United Nations buffer zone near Pyla. За период с декабря 2000 года национальная гвардия возвела два крупных оборонительных объекта на своей линии прекращения огня непосредственно у буферной зоны Организации Объединенных Наций неподалеку от Пилы.
During the period under review, work commenced on the Pyla Physical Development Plan financed by UNHCR to renovate and upgrade the centre of Pyla village. В течение рассматриваемого периода начались работы по плану физического развития Пилы, финансируемые УВКБ в целях реконструкции и модернизации центра в деревне Пила.
Promoting inter-communal cooperation in Pyla; it is agreed that when this agreement is signed, provisions regarding the free movement of goods as agreed for Varosha will apply to Pyla. налаживание межобщинного сотрудничества в Пиле; согласовано, что, когда настоящее соглашение будет подписано, положения о свободном передвижении грузов, согласованные для Вароши, будут действовать для Пилы.
The National Guard continued to strengthen the two defensive positions it had constructed in December 2000 just outside the buffer zone, south of Pyla, to compensate for the landmines it was in the process of clearing. Национальная гвардия продолжала укреплять две оборонительные позиции, которые она возвела в декабре 2000 года непосредственно возле буферной зоны к югу от Пилы в качестве компенсации за минное поле, разминированием которого она занимается.
Больше примеров...
Пилу (примеров 3)
The deployment of a Civil Affairs Officer in Pyla would ensure continuity in UNFICYP efforts to strengthen reconciliation efforts, build institutional knowledge and promote confidence-building between the two communities, which cannot be established under the current arrangement of the periodic rotation of United Nations police officers. Направление сотрудника по гражданским вопросам в Пилу обеспечит преемственность усилий ВСООНК в целях активизации мер по примирению, создания базы институциональных знаний и содействия укреплению доверия между двумя общинами, что невозможно при нынешнем порядке периодической ротации полицейских Организации Объединенных Наций.
The Cyprus police control point on the Larnaca-Pyla road, south of the buffer zone, continued to block the flow of tourists and other visitors to Pyla, thus severely disrupting the village's economy. Контрольно-пропускной пункт кипрской полиции на дороге, ведущей из Ларнаки в Пилу, к югу от буферной зоны, по-прежнему блокировал поток туристов и других посетителей в Пилу, нанося тем самым серьезный ущерб экономике деревни.
UNFICYP has observed that political figures of both communities outside Pyla use Pyla for negative political purposes instead of fostering the already manifest capacity of the two communities that live there to exist together in a considerable measure of harmony. ВСООНК отметили, что политические деятели обеих общин вне Пилы используют Пилу в негативных политических целях вместо того, чтобы укреплять уже очевидные возможности двух проживающих там общин сосуществовать в значительной степени согласия.
Больше примеров...
Pyla (примеров 3)
Demeures et Vignobles SIR will present you high quality and seafront villas, in the Pyla area, and on the Cap Ferret peninsula. Агенство Demeures & Vignobles Sotheby's International Realty вам предлагает элитные виллы, «в первом ряду» на побережье океана, хижины в пару метрах от воды, в Pyla, в Moulleau, в Cap Ferret и на его полуострове.
The Bay of Arcachon home to Europe's biggest sand dune: La Dune du Pyla. Побережье Аркашон и знаменитая дюна Пила «Le Bassin d'Arcachon avec sa dune du Pyla», самоя большая песчаная дюна в Европе.
They then marched to Pyla village where they watched other demonstrations occurring across the world on a giant screen. После этого они прошли к деревне Pyla, где на гигантском экране включили передачи о других демонстрациях, происходящих во всем мире.
Больше примеров...