And her royal pussycat, Sir Fat Louie. | И ее королевская кошечка, сэр Толстяк Луи. |
Now, pussycat, tell me more about myself. | Ну, кошечка, скажи ещё что-нибудь про меня. |
You will note how faster pussycat kill, kill has snuggled up by coma guy over there. | И заметьте, как быстро кошечка убивает, убивает Прижимаясь к боку того парня в коме. |
I have a pussycat. | У меня есть кошечка. |
'Pussycat, pussycat, what did you there? | Кошечка, кошечка, ты что там творишь? |
What, he's a pussycat. | Что, да он котик. |
What's up, pussycat? | Как дела, котик? |
And the pussycat, General. | И котик, генерал. |
Are you OK, pussycat? | Как ты, котик? |
Poor, poor pussycat. | Бедный, несчастный котик. |
You're a pussycat. | Вы - просто котенок. |
Usually he's like a pussycat. | Обычно он спокойный как котенок. |
Well, pussycat's mad. | Ну, сумасшедший котенок. |
Nobby's just a big pussycat. | Да Нобби просто большой котенок! |
This one's as gentle as a pussycat, Doc. | Он нежен, как котенок. |
Now, if you'll excuse me, I'm off to buy a pussycat. | Теперь, если ты меня извинишь, я собираюсь пойти купить кошку. |
You collect the atmosphere and I'll recover the pussycat | Вы собираете атмосферу, а я буду выручать кошку |
The feared wolf had become as tame as a pussycat. | Съёжившийся волк стал похож на кошку. |
You're staring at our pussycat ears, which is rude, but let me break it, and them, down for you. | Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность. |
You're staring at our Pussycat ears, which is rude... | Ты уставился на наши кошачьи уши, что грубо, но позволь мне объяснить тебе. |
"Faster Kill Pussycat" is the first single from Paul Oakenfold's 2006 album, A Lively Mind. | Faster Kill Pussycat - первый сингл со студийного альбома «A Lively Mind» Пола Окенфолда. |
On June 6, 2006, Murphy and Paul Oakenfold released the single "Faster Kill Pussycat", from the album A Lively Mind. | 6 июня 2006 года Мёрфи и диджей Пол Окенфолд выпустили сингл «Faster Kill Pussycat», из альбома «A Lively Mind». |
The name of the band is derived from the Russ Meyer film Faster, Pussycat! | Своё название группа взяла из низкобюджетного фильма Расса Мейера Faster, Pussycat! |
She was initially cast in the 2007 horror film Dead of Winter (later retitled Killer Movie) alongside stars like Leighton Meester and Kaley Cuoco, but was replaced by former Pussycat Doll turned actress Cyia Batten before filming began, due to creative differences with the director. | В 2007 получила роль в ужастике Dead Of Winter с Лейтон Мистер и Кейли Куоко, но была заменена певицей Сией Баттон из группы Pussycat Doll ещё до того, как начались съёмки из-за творческих разногласий с режиссёром. |
During the Pussycat Doll's hiatus, Thornton worked on several projects including a cameo on Keri Hilson's music video "Slow Dance" and being a judge at E!'s TV show Bank of Hollywood with the production by Ryan Seacrest. | Во время перерыва The Pussycat Dolls, Торнтон работала над несколькими проектами, включая камео на клип Кери Хилсон «Slow Dance», а также была судьей на шоу E! |
I can't wait to see your debut as a Pussycat, Ronnie. | Не терпится увидеть твой дебют в роли Кошечки, Ронни. |
Your hunt for a new Pussycat is over. | Ваши поиски новой Кошечки закончены. |
Know what your problem is, Pussycat? | Хочешь скажу, что у тебя не ладится, киска? |
What's new, Pussycat? Whoa, whoa, whoa | "Что нового, киска?" |
The pussycat hissed at me! | Киска на меня зашипела! |
Pussycat, Pussycat, I've got flowers | "... Киска, киска, У принёс тебе цветы" |
Remember those old family picnics when I used to belt out What's New, Pussycat? | Помнишь как на семейных пикниках я распевал "Что нового, Киска"? |
I'm in an all-girl cover band and we do the Pussycat Girl's songs. | Я в девчачьей кавер-группе и мы исполняем песни Пуссикэт. |
I heard a funny story about you from Rachel at the Peach Pussycat. | Я слышал о тебе забавную историю от Рейчел в стрип-баре "Пуссикэт". |