| Attraction, bargaining, submission, perks, tipping point, purgatory, confrontation, fallout! | Привлекательность, торговля, подчинение, льготы, чаевые, чистилище, конфронтация, последствия! |
| And so, before they reach the after life, they go to a place called purgatory. | Поэтому перед тем, как попасть в загробный мир, они попадают в место под названием чистилище |
| There's a reason why father locked them in Purgatory. | Поэтому Отец их заточил в Чистилище. |
| And then Cass and Dean got stuck in Purgatory. | А потом Кас и Дин застряли в Чистилище. |
| You're looking... well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. | вы ищете... Ну, так скажем, Чистилище не делало вам одолжений. |
| It was pointed back towards purgatory. | М: Она направлялась в Пёргатори. |
| I didn't mean leave Purgatory without a word! | Я не имела ввиду, покидать Пёргатори даже не попрощавшись. |
| You ever notice that we get some pretty high winds here in Purgatory? | М: Ты замечал, что у нас в Пёргатори сильные ветра? |
| Maybe they didn't drop him in Purgatory. | Ж: Может они не стали выкидывать его в Пёргатори. |
| If I could leave Purgatory, I'd never come back. | Если бы я смогу уехать из Пёргатори, никогда бы не вернулся. |
| This spot here, the gateway to Purgatory. | Здесь, это ворота к Чистилищу. |
| The path to Purgatory lies through me. | Путь к чистилищу проходит через меня. |
| I really wish you'd give Purgatory a chance. | Жаль, что ты не даешь Чистилищу шанс. |
| Yes, sir, but a fullscale assault at this juncture will not be prudent and will only draw more attention to the situation in Purgatory, not to mention the slaughter of thousands. | Да, сэр, но полномасштабная операция в этой точке это неразумный ход, который лишь привлечет больше внимания к Чистилищу, не говоря уж о тысячах жертв. |
| Her last known work, Il Meschino, is an epic poem, which related the experiences of a captive youth, Giarrino, who was enslaved and journeyed across Europe, Africa and Asia, as well as Purgatory and Hell, trying to find his lost parents. | Её последняя известная работа, видимо, написанная именно в эти годы, «Il Meschino», представляет собой эпическую поэму об испытаниях юноши Джиаррино, который был взят в рабство и совершил путешествие по Европе, Азии, Африке, Чистилищу и Аду в поисках потерянных родителей. |