'cause I'm just a little puppy. | Потому что я всего лишь маленький щенок. |
No, you're just a little puppy, right? | Ты просто маленький щенок, да? |
Don't look at me like that, like you're a lost puppy. | Не смотри на меня так, как будто ты брошенный щенок. |
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
I'm in here, puppy. | Я здесь, щенок. |
He thinks it's a puppy. | Он думает, что это щеночек. |
I'm a lovable puppy, and you kick me. | Я милый щеночек, а вы пинаете меня. |
so much as it says, "my puppy's dead." | гораздо менее, чем слышится "мой щеночек - сдох". |
Hello, little puppy. | Здравствуй, маленький щеночек. |
Come on, puppy, come on. | Давай, щеночек, быстрее. |
Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
So we took off your clothes and you made this... whimpering puppy sound that Coach always loved. | Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер. |
Excedrin headache number one: puppy mill. | "Экседрин" лучший от головной боли: щенячий питомник. |
You ever see the Puppy Bowl? | Ты видела щенячий футбол? |
No, wise guy, it's not a puppy. | Нет, остряк, не собачка. |
Give me one week, and she'll follow me like a puppy | Неделя и забегает за мной как собачка. |
So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. | Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков. |
How come the only time April Young isn't following you around like a lost puppy is when I'm lying dead with a broken neck? | Как так получается, что Эйприл Янг не шляется за тобой как собачка лишь когда я лежу мертвая со сломанной шеей? |
Look how curious the puppy is. | Какая у нас любопытная собачка. |
The puppy looked at her with very sad eyes. | Пёсик посмотрел на неё очень грустно. |
Many fleas, puppy. | Какой же ты блохастый, пёсик! |
It's OK, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
It's okay, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
I call him... puppy. | Я зову его... пёсик. |
Snarky Puppy is a Brooklyn-based "fusion-influenced jam band" led by bassist, composer, and producer Michael League. | Snarky Puppy - базирующийся в Бруклине «... джем-бэнд вдохновлённый фьюжном», возглавляемый бас-гитаристом, композитором и продюсером Майклом Лигой. |
In 2016, Stanton and Lettieri of Snarky Puppy contributed on Indonesian jazz singer Eva Celia's debut album, And So It Begins. | В 2016 году, Стэнтон и Леттири из Snarky Puppy сотрудничали с индонезийской джазовой певицей Эвой Селией на её дебютном альбоме And So It Begins. |
The official version is that Shimon Moore thought of the name himself when the band members were brainstorming, and then came home a few days later to find his father Phil reading the book Sick Puppy by Carl Hiaasen. | Одна из версий гласит, что Шимон Мур самостоятельно думал над названием, и затем, вернувшись домой несколькими днями позже, застал отца, читающего книгу «Хворый пёс» (Sick Puppy) Карла Хайассена. |
The song began as an improvisation called "Sick Puppy", with the band liking only the bass part that bassist Adam Clayton composed. | Песня начиналась как импровизация под названием «Больной Щенок» («Sick Puppy»), на тот момент группе нравилась только басовая партия, которую сочинил Адам Клейтон. |
Snuppy was named as a portmanteau of the initials of the Seoul National University (SNU) and the word "puppy". | Своё имя щенок получил из комбинации инициалов Сеульского национального университета (SNU) и слова «щенок» (puppy). |
This guy's a puppy that's been kicked too often. | Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
You followed me like a puppy from Busan to Seoul | Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
The way you follow me like a lovesick puppy. | Вы следуете за мной, как преданная собачонка. |
Following Walter around like a puppy. | Носился вокруг Уолтера как собачонка. |
And from that moment, she was glued to you like a lost puppy. | И с того момента она за тобой как собачонка бегала. |
Try not to look like a sad puppy. | И не смотри, как побитая собака. |
And you sleep at her door like a puppy! | И спишь, как собака, у ее порога. |
You think that I'm a puppy...? | Я тебе что собака? |
My dog, who's so not a puppy anymore. | Моя собака, которая уже совсем не щенок. |
I'm a mud puppy | Я грязная, как собака... |