I had a puppy when I was a boy. | У меня был щенок, когда я был ребёнком. |
going to the keg party at don's tomorrow? love makes everything beautiful, like a little puppy - warm and fuzzy. | я люблю деньги и мужчинам это нравится любовь делает всё прекрасным, как щенок тёплым и пушистым. |
Is the puppy alive or not? | Щенок жив или нет? |
Get used to the boot, puppy. | Привыкай к ботинку, щенок. |
The debut was very successful, despite a little bit wrong grooming and very nervious owner;-) - Best Puppy and Best in Show-2! Congratulations to Benny and Annelie! | Дебют очень удачный, несмотря на плохой груминг и очень нервничающего владельца - Лучший щенок породы и Бест-ин-Шоу-2! |
And this puppy is... ready to ship. | И этот щеночек... готов к отправке. |
Callie shows up and you follow her around like a sad, little puppy. | Кэлли нарисовалась и ты везде за ней таскаешься как грустный щеночек. |
I'm a lovable puppy, and you kick me. | Я милый щеночек, а вы пинаете меня. |
You smell sweet, like a puppy. | Сладко, как щеночек. |
You want to take this case 'cause he's yet another lonely, sad puppy. | Ты хочешь взять это дело, потому что он ещё один одинокий жалобный щеночек. |
Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
So we took off your clothes and you made this... whimpering puppy sound that Coach always loved. | Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер. |
Excedrin headache number one: puppy mill. | "Экседрин" лучший от головной боли: щенячий питомник. |
You ever see the Puppy Bowl? | Ты видела щенячий футбол? |
No, wise guy, it's not a puppy. | Нет, остряк, не собачка. |
Does Harvey know his puppy's off his leash? | Харви знает, что его собачка сорвалась с поводка? |
So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. | Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков. |
You think you're a real man because you've got Joanna trotting after you like a puppy! | Думаешь, что ты настоящий мужик, ведь Джоанна бегает за тобой, как собачка! |
Look how curious the puppy is. | Какая у нас любопытная собачка. |
The puppy just barely scratched me. | Тот пёсик лишь чуть царапнул меня. |
Many fleas, puppy. | Какой же ты блохастый, пёсик! |
It's OK, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
It's okay, puppy. | Всё хорошо, пёсик. |
I call him... puppy. | Я зову его... пёсик. |
He also produced Skinny Puppy's Rabies album. | Он также был продюсером альбома Rabies группы Skinny Puppy. |
Snarky Puppy combines jazz, rock, and funk and has won three Grammy Awards. | Snarky Puppy это сплав джаза, рока и фанка, трижды удостоенный Грэмми. |
While jamming on a song called "Sick Puppy"-an early version of "Mysterious Ways"-the band tried different chord progressions for the bridge. | Импровизируя на основе песни «Sick Puppy» (ранней версии «Mysterious Ways»), группа пробовала разные сочетания аккордов для бриджа (музыкальных переходов-связок). |
P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. | РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy». |
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). | Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект. |
This guy's a puppy that's been kicked too often. | Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
You followed me like a puppy from Busan to Seoul | Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
The way you follow me like a lovesick puppy. | Вы следуете за мной, как преданная собачонка. |
You may be Liv's... Puppy, but... | Ты может быть и... собачонка Лив. |
And from that moment, she was glued to you like a lost puppy. | И с того момента она за тобой как собачонка бегала. |
An early fan made the comment, "That's one sick puppy", and the name stuck. | Одна ранняя поклонница-«групи» прокомментировала: «Это лишь больная собака» - так имя и прижилось. |
And you sleep at her door like a puppy! | И спишь, как собака, у ее порога. |
just like a puppy. | Он бегал за ними на коленках как собака. |
A young dog is called a "puppy." | Маленькая собака называется щенком. |
The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. | Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. |