| You've been pulling my strings like some monstrous puppeteer. | И дергал за мои веревочки, словно гигантский кукловод. |
| A puppeteer is murdered, and the only witnesses to the crime are his puppets. | Кукловод убит, а единственными свидетелями преступления являются его куклы. |
| If I were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver. | Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. |
| Gil, she's a puppeteer. | Гил, она же кукловод. |
| He's a puppeteer, so he's single. | Кукловод, и значит одинок. |
| The puppeteer told me he loved me today. | Кукольник признался мне в любви. |
| Nobody's looking for a puppeteer in today's wintry economic climate. | Никому в нашу чертовую экономическую эпоху не нужен кукольник. |
| On the lighter side of the news in Westchester County today... puppeteer Derek Mantini thrilled onlookers as he performed... | Интересное из округа Винчестер. Кукольник Дерек Мантини потряс публику Амхерстской красавицей 20-метровой куклой Эмили Дикенсон. |
| Frank Oz (voice and puppeteer for Yoda in the original trilogy and The Phantom Menace) was consulted; his main piece of advice was that Yoda should look extremely old, sore, and frigid. | Фрэнк Оз (кукольник и голос Йоды в оригинальной трилогии и «Скрытой Угрозе») был в шоке; он представлял Йоду очень старым и спокойным. |
| I was trying to be nice, but you are the rudest puppeteer I've ever met. | Я пыталась быть милой, но ты самый грубый кукольник, которого я знаю. |
| Instruct the puppeteer to renew the strings. | Скажи кукольнику, чтобы обновил нитки. |
| In the morning the daughter of the innkeeper informs the puppeteer about her decision to stay - she can not leave her father and her home. | Появляется дочь трактирщика и говорит кукольнику, что не может покинуть отца и родной дом. |