However, it was in Rome's self-interest for Carthage to achieve stability and to recover economically so it could continue paying the indemnities imposed after the First Punic War. | Тогда Рим отказал им в этом, исходя из собственных интересов, чтобы Карфаген смог восстановиться экономически и выплатить контрибуции, наложенные на него после Первой Пунической войны. |
He supported them with some ships and a small auxiliary force during the Third Punic War (149-146 BC) and at a subsequent period rendered them useful assistance in the war against the King of Pergamon, Eumenes III (131-129 BC). | Он поддержал их несколькими кораблями и небольшими вспомогательными силами во время Третьей Пунической войны, а также оказал серьёзную помощь в более поздней войне против Аристоника Пергамского (131-129 до н. э.). |
Upon his arrival in Africa, a guest at the court of Massinissa, Scipio Aemilianus is visited by his dead grandfather-by-adoption, Scipio Africanus, hero of the Second Punic War. | По прибытии Сципиона Эмилиана в Африку, его посещает умерший приёмный дед, Сципион Африканский, герой Второй Пунической войны. |
The Carthaginian presence in Iberia lasted from 575 BC to 206 BC when the Carthaginians were defeated by the Roman Republic at the Battle of Ilipa in the Second Punic War. | Карфагенские владения в Испании просуществовали с 575 до 206 года до н. э., когда карфагеняне потерпели сокрушительное поражение в битве при Илипе во Второй Пунической войне. |
After the first Punic war came the second Punic war... | Давайте лучше сразу перейдем к З-й Пунической войне. |
They have landed on Sicily and have entered an epoch of Punic wars. | Они высадились на Сицилии и вступили в эпоху пунических войн. |
However, other evidence suggests it was formed during the Punic Wars. | Однако, другие данные свидетельствуют о том, что город был основан во время Пунических войн. |
Tanit was worshiped in Punic contexts in the Western Mediterranean, from Malta to Gades into Hellenistic times. | Танит была объектом культа в пунических колониях во всём Западном Средиземноморье (от границ Мальты до Гадеса в эллинистический период). |
Following the defeat of Hannibal in 202 BC during the Punic wars, the Romans determined to deprive Carthage of its most valuable possession: Hispania (the Iberian Peninsula). | После победы над Ганнибалом в череде Пунических войн, римляне вознамерились лишить Карфаген своего наиболее значимого владения - Испании (Иберийского полуострова). |
Massive sea battles, like those fought in the Punic Wars, no longer occurred, and the Roman fleets were composed of relatively small vessels, best suited to their new tasks. | Массовых морских сражений, которые случались во время Пунических войн, больше не происходило, и римский флот состоял из относительно мелких судов, лучше всего подходивших для выполнения новых задач. |
The first Punic war has not weakened power of Carthage so new collision was inevitable. | Первая Пуническая война не ослабила могущества Карфагена, так что новое столкновение было неизбежным. |
The Third Punic war (in 149-146 B.C. has been started.). | Была начата Третья Пуническая война (в 149-146 года до х.э.). |
149-146 BC: Third Punic War between Rome and Carthage. | 149-146 до н. э.: Третья пуническая война между Римом и Карфагеном. |
And after the second Punic war came the third Punic war. | После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война. |
Second Punic war: 218 BC. Third Punic war: 14... | З Пуническая война - 149 г. до н.э. |
Surviving Punic texts portray an organized caste of temple priests and acolytes performing different types of functions for a variety of prices. | Сохранившиеся пунические тексты рассказывают об организованном сословии храмовых священников и прислужников, которые выполняли различные функции за разные цены. |
Are you interested in the Punic Wars? | Вас интересуют Пунические войны? |
Punic Wars One and Two? | Первая и Вторая Пунические войны? |
He offered rewards to the local Punic and Berber tribes for every Byzantine head they could bring, and sent agents to Carthage to attempt to have the Byzantine Hun mercenaries - vital to his success at Ad Decimum - betray him. | Он предлагал награду местным пуническим и берберским племенам за голову каждого византийского воина, послал агентов в Карфаген, чтобы попытаться убедить византийских гуннских наемников - жизненно важных для успеха Велизария в сражении при Дециме - предать его. |
Increasingly keen rivalry between the Carthaginians and the Romans for control over the Mediterranean led to the Punic wars (264-146 B.C.), which ended with the victory of the Romans. | Все более острое соперничество между карфагенцами и римлянами за владение Средиземным морем привело к Пуническим войнам (264-146 годы до н.э.), завершившимся победой римлян, которые взяли и сожгли Карфаген и управляли страной до 439 года н.э. |
In the First Punic War its name is repeatedly mentioned. | В Первую пуническую войну его название упоминалось несколько раз. |
The help rendered by Rome of the Roman party in Messan, has caused the First Punic war lasting of 24 years. | Помощь, оказанная Римом римской партии в Мессане, вызвала Первую Пуническую войну, тянувшуюся 24 года. |
Then he declared the Punic wars... | Или тот вечер, когда объявил Пуническую войну! |
Punic, the Semitic language spoken in classical Carthage, is a superstratum of the Germanic languages. | Пунический язык - семитский язык классического Карфагена является суперстратом для германских языков. |
For later Punic: in Plautus' play Poenulus at the beginning of the fifth act. | Пунический язык: в пьесе Плавта «Пуниец» (Poenulus) в начале пятого акта. |