| I didn't have a puncture, my tyre was slashed. | Это не прокол, мое колесо кто-то порезал. |
| The puncture would have extended upward into the anterior base of the brain, resulting in immediate death. | Прокол должно быть раширился вверх прямо в переднее основание мозга, как результат - мгновенная смерть. |
| I'll mend the puncture, take them off and they'll dry out before we get there. | Я заклею прокол, сниму их, и они высохнут раньше, чем мы доберемся до места. |
| At the Bahrain Grand Prix, Vergne suffered a puncture and had to retire from the race and Ricciardo finished 16th and ultimately a lap down. | На Гран-при Бахрейна Вернь получил прокол и сошёл с дистанции, в то время как Риккардо финишировал 16-м. |
| I'm... I missed the needle puncture to the C7. | Я нашла прокол от иглы на 7 шейном позвонке. |
| John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative. | Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные. |
| A lumbar puncture could confirm. | Люмбальная пункция всё прояснит. |
| A lumbar puncture is a very painful procedure. | Поясничная пункция очень болезненная процедура. |
| The lumbar puncture should relieve some pressure. | Спинномозговая пункция снизит давление. |
| If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow? | И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра? |
| He uses his claws to puncture Gorgon's face intending to find information for his masters. | Он использует свои когти, чтобы проколоть лицо Горгона, намереваясь найти информацию для своих мастеров. |
| We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. | Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим. |
| Jumpsuits, serving a more utilitarian function, were the only costumes to have pockets, and were made with a heavyweight spandex that required a special needle to puncture the thick material. | Комбинезоны, выполнявшие более утилитарную функцию, были единственными костюмами с карманами и были сделаны из тяжелого спандекса, который требовал специальной иглы, чтобы проколоть толстый материал. |
| We can puncture his mucus membrane. | Мы сможем проколоть его слизистую. |
| It is critical not to puncture the mass during the removal. | Важно не проколоть абсцесс во время удаления. |
| Deep enough to puncture one wall of the carotid artery without rupturing it. | Достаточно глубокий, чтобы проткнуть одну стенку сонной артерии и не разорвать её. |
| The steel cord in the tyre could puncture the lining | Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию |
| Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. | Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же? |
| She could puncture her heart. | Она может проткнуть сердце. |
| Like, even when I'm so sick of hearing him practice the same thing over and over again, that I think if I hear it one more time I might puncture my own eardrum, I can step back and recognize that it's actually pretty amazing. | Даже когда мне до тошноты надоедает слушать его репетиции, бесконечно раз за разом, снова и снова, настолько, что я готова проткнуть себе барабанную перепонку только бы не слышать, я могу отступить и признать, что на самом деле это прекрасно. |
| Erez, try not to puncture my tire next time? | Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо? |
| Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? | А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик? |
| Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. | Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел. |
| There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. | На теле мистера Синклера не было следов от уколов. |
| Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. | До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования. |
| There were puncture marks on her legs, evidence of recent injections. | У неё на ногах были следы от уколов, признак недавних инъекций. |
| The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. | Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |