| Probable lung contusion, but I'd say a puncture's unlikely. | Возможно, небольшой ушиб легкого, думаю, что прокол маловероятен. |
| I found a very small puncture in the boy's hyoid. | Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика. |
| The puncture would have extended upward into the anterior base of the brain, resulting in immediate death. | Прокол должно быть раширился вверх прямо в переднее основание мозга, как результат - мгновенная смерть. |
| There's a puncture mark on your forehead. | На вашем лбу прокол. |
| Mend the puncture and we'll go home. | Заклейте прокол и поедемте домой. |
| John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative. | Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные. |
| No, the lumbar puncture's clear. | Нет, люмбальная пункция ничего не выявила. |
| I have a lumbar puncture. | У меня люмбальная пункция. |
| A lumbar puncture is a very painful procedure. | Поясничная пункция очень болезненная процедура. |
| The lumbar puncture should relieve some pressure. | Спинномозговая пункция снизит давление. |
| He uses his claws to puncture Gorgon's face intending to find information for his masters. | Он использует свои когти, чтобы проколоть лицо Горгона, намереваясь найти информацию для своих мастеров. |
| We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. | Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим. |
| Jumpsuits, serving a more utilitarian function, were the only costumes to have pockets, and were made with a heavyweight spandex that required a special needle to puncture the thick material. | Комбинезоны, выполнявшие более утилитарную функцию, были единственными костюмами с карманами и были сделаны из тяжелого спандекса, который требовал специальной иглы, чтобы проколоть толстый материал. |
| We can puncture his mucus membrane. | Мы сможем проколоть его слизистую. |
| It is critical not to puncture the mass during the removal. | Важно не проколоть абсцесс во время удаления. |
| Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. | Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый. |
| They say it could puncture the skin of a rhino from a hundred... | Говорят он может проткнуть кожу носорога со ста... |
| The steel cord in the tyre could puncture the lining | Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию |
| Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. | Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же? |
| She could puncture her heart. | Она может проткнуть сердце. |
| Erez, try not to puncture my tire next time? | Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо? |
| Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? | А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик? |
| Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. | Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел. |
| There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. | На теле мистера Синклера не было следов от уколов. |
| Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. | До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования. |
| There were puncture marks on her legs, evidence of recent injections. | У неё на ногах были следы от уколов, признак недавних инъекций. |
| The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. | Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |