Английский - русский
Перевод слова Puncture

Перевод puncture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прокол (примеров 35)
Probable lung contusion, but I'd say a puncture's unlikely. Возможно, небольшой ушиб легкого, думаю, что прокол маловероятен.
The puncture occurred on the back of his neck. Прокол был нанесен в основание шеи.
Feels like a tiny puncture. Похоже на небольшой прокол.
There's a puncture in the radiator hose. В шланге радиатора прокол.
At the Bahrain Grand Prix, Vergne suffered a puncture and had to retire from the race and Ricciardo finished 16th and ultimately a lap down. На Гран-при Бахрейна Вернь получил прокол и сошёл с дистанции, в то время как Риккардо финишировал 16-м.
Больше примеров...
Пункция (примеров 13)
John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative. Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные.
No, the lumbar puncture's clear. Нет, люмбальная пункция ничего не выявила.
After practice, when I came out to the car, I had a puncture. После практики, когда я вышел к машине, у меня была пункция.
A lumbar puncture could confirm. Люмбальная пункция всё прояснит.
The lumbar puncture should relieve some pressure. Спинномозговая пункция снизит давление.
Больше примеров...
Проколоть (примеров 9)
The chances that we could puncture her heart are too high. Шансы на то, что мы можем проколоть ее сердце, высоки.
So a high heel could puncture a spleen? Так высокие каблуки могут проколоть селезенку?
We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим.
We can puncture his mucus membrane. Мы сможем проколоть его слизистую.
It is critical not to puncture the mass during the removal. Важно не проколоть абсцесс во время удаления.
Больше примеров...
Проткнуть (примеров 9)
Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый.
They say it could puncture the skin of a rhino from a hundred... Говорят он может проткнуть кожу носорога со ста...
The steel cord in the tyre could puncture the lining Стальной корд в шине может проткнуть изоляцию
Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. Дай мне хоть одну причину... почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же?
Like, even when I'm so sick of hearing him practice the same thing over and over again, that I think if I hear it one more time I might puncture my own eardrum, I can step back and recognize that it's actually pretty amazing. Даже когда мне до тошноты надоедает слушать его репетиции, бесконечно раз за разом, снова и снова, настолько, что я готова проткнуть себе барабанную перепонку только бы не слышать, я могу отступить и признать, что на самом деле это прекрасно.
Больше примеров...
Прокалывать (примеров 2)
Erez, try not to puncture my tire next time? Эрез, постарайся в следующий раз не прокалывать мне колесо?
Why, who dares puncture someone's ball, right 'Blindy'? А что, нечего прокалывать чей-то мяч, правильно, Очкарик?
Больше примеров...
Уколов (примеров 6)
Of course, it explains the puncture marks on Hazel's legs. Разумеется, это и объясняет следы от уколов на ногах Хейзел.
No puncture marks or tears in the clothing. Ни следов уколов или порванной одежды.
There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. На теле мистера Синклера не было следов от уколов.
Until 2005, all published usage of the puncture method required that the coordinate position of all punctures remain fixed during the course of the simulation. До 2005 года во всех опубликованных примерах использования метода «уколов» требовалось, чтобы координаты всех уколов были фиксированными на протяжении всего времени действия моделирования.
There were puncture marks on her legs, evidence of recent injections. У неё на ногах были следы от уколов, признак недавних инъекций.
Больше примеров...