This guy's punctual with a capital P. |
Этот парень сама пунктуальность с большой буквы. |
I think we can count on them being punctual. |
Думаю, можно рассчитывать на их пунктуальность. |
The President: I should like to thank those delegations that were punctual. |
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить те делегации, которые проявили пунктуальность. |
I mean if there's one thing I love, it's punctual... |
Я имею в виду, если есть одна вещь, которую я люблю, так это пунктуальность... |
First off, I'd like to thank you all for being punctual on our first official morning as the Gun Group. |
Во-первых хочу поблагодарить вас за пунктуальность на первом совещании группы по заряду пушечного типа. |
The Office of Human Resources Management would continue its efforts to systematically monitor the status of e-PAS compliance and take note of punctual implementation. |
Управление людских ресурсов будет продолжать прилагать усилия к обеспечению систематического наблюдения за ходом соблюдения требований в отношении e-PAS и принимать к сведению пунктуальность их выполнения. |
The Chairman (interpretation from French): I wish at the outset to thank delegations for being punctual and thus demonstrating their sense of responsibility. |
Председатель (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы выразить признательность всем делегациям за проявленную пунктуальность и продемонстрированное тем самым чувство ответственности. |
My boss is very punctual. |
Мой босс любит пунктуальность. |
Good morning, everyone, and thank you for being so punctual. |
Доброе утро всем, и спасибо за вашу пунктуальность. |
Because we are very particular about punctual... |
Потому что для нас очень важна пунктуальность... |
I will be greatly appreciative of punctual attendance. |
Буду весьма признателен за вашу пунктуальность. |
Mr. REGMI thanked the Swedish delegation for its oral introduction, which had stressed Sweden's punctual submission of periodic reports. |
Г-н РЕГМИ благодарит шведскую делегацию за устное представление доклада и подчеркивает при этом ту пунктуальность, с которой это государство-участник представляет свои периодические доклады. |
Delegations could make a substantial contribution in that regard by being punctual. |
Проявляя пунктуальность, делегации могут внести в этой связи огромный вклад. |
Punctuality is a virtue, and I trust that all representatives in this Committee, being virtuous persons, will be strictly punctual. |
Пунктуальность является добродетелью, и я полагаю, что все представители в этом Комитете, будучи людьми добродетельными, будут строго пунктуальными. |
The President (interpretation from French): Before we continue our consideration of this item, I should like once again ask for the cooperation of States in being punctual. |
Председатель (говорит по-французски): Прежде чем мы продолжим нашу дискуссию я хотел бы еще раз обратиться к представителям государств и просить их проявлять пунктуальность. |
In several cases the Court invited Member States to ensure the financial equilibrium of their infrastructure managers and to introduce a performance component to the infrastructure charging system, rewarding punctual train operations. |
В некоторых случаях Суд рекомендовал государствам-членам обеспечить финансовую стабильность их управляющих инфраструктурой и ввести критерий эффективности системы начисления сборов за пользование инфраструктурой с соответствующими стимулами за пунктуальность перевозки. |
Permit me to emphasize the utmost importance of punctuality in ensuring an effective and orderly organization of our work and achieving economy for our Organization. Punctuality is a virtue, and I trust that all representatives in this Committee, being virtuous persons, will be strictly punctual. |
Позвольте мне подчеркнуть чрезвычайную важность пунктуальности для обеспечения эффективной и организованной работы Комитета и экономии средств Организации. Пунктуальность является добродетелью, и я полагаю, что все представители в этом Комитете, будучи людьми добродетельными, будут строго пунктуальными. |