Английский - русский
Перевод слова Pulley

Перевод pulley с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шкив (примеров 10)
The drive is embodied in the form of a closed circuit provided with a motor and at least one pulley. Привод выполнен в форме замкнутого контура, включающего двигатель и по крайней мере один шкив.
Rotary motion from the treadmill was first passed to a planetary gear system, and then to a shaft or pulley that could be coupled to another machine. Вращательное движение с беговой дорожки сначала передавалось в систему планетарной передачи, а затем на вал или шкив, которые могли быть соединены с другой машиной.
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls - УК: Я использовал раму велосипеда, и шкив, и пластмасовую трубу, и все это осуществляет передачу -
A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы.
A flexible coupling is slung over the pulley, one end of which is connected to the cylinder and the other to the rod of the piston. Через шкив плавучего понтона перекинута гибкая связь, соединенная одним концом с цилиндром, а другим со штоком поршня.
Больше примеров...
Блок (примеров 10)
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Sash pulley consists of double glazing, frame, fold, transom, glazing fillet, compressor and accessories. Оконный блок состоит из стеклопакета, рамы, створки, импоста, штапиков, уплотнителей и фурнитуры.
We rig a two-to-one pulley system. Мы организуем страховку через блок.
Small pulley and two strong magnets. Маленький подъемный блок и два сильных магнита.
This is a large pulley made by sandwiching rubber between two old CDs. Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков.
Больше примеров...
Направляющим кронштейном (примеров 2)
The belt anchorages shall be submitted to the test prescribed in paragraph 6.4.1. in which the loads are transmitted to them by means of a device reproducing the geometry of a three-point belt equipped with a retractor having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage. Приспособления для крепления должны быть подвергнуты испытанию, предписанному в пункте 6.4.1, при котором усилия передаются на них с помощью устройства, воспроизводящего геометрию ремня с креплением в трех точках, оснащенного втягивающим устройством с направляющим кронштейном в верхней точке крепления.
If the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the dummy and the guide or pulley. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим кронштейном.
Больше примеров...