Английский - русский
Перевод слова Puebla

Перевод puebla с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пуэбла (примеров 96)
Four working roundtables were analysed in the state prisons of Puebla, Querétaro, Aguascalientes, Hidalgo and the Federal District. Был проанализирован опыт четырех рабочих совещаний, которые были проведены в тюрьмах штатов Пуэбла, Керетаро, Агуаскальентес, Идальго и в Федеральном округе.
Safeguard refugee protection within broader migration movements, through enhanced participation in regional processes (Puebla, Mercosur). Обеспечение защиты беженцев в рамках более широких миграционных потоков на основе более активного участия в региональных процессах (Пуэбла, Меркосур).
Workshops to raise the awareness of women leaders of indigenous communities were also held in Guerrero, Puebla and Morelos, with the goal of drawing attention to the project of community development advocates. Кроме того, проводятся семинары для ознакомления женщин-лидеров общин коренных жителей в Герреро, Пуэбла и Морелос с целью распространения информации о проекте подготовки инициаторов общинного развития.
It's her magnetic personality Chacho Puebla: general creative director of Leo Burnett Lisbon, who is now executive creative director of Leo Burnett Iberia. Это ее магнитного личности Chacho Пуэбла: общие креативный директор Leo Burnett Лиссабон, который в настоящее время исполнительный креативный директор Leo Burnett "Иберия".
Within the framework of the Plan Puebla Panamá, El Salvador participates in the Advisory Group on Indigenous and Ethnic Participation, composed of the Governments and indigenous peoples of the eight countries participating in the Plan. В рамках Плана «Пуэбла Панама» Сальвадор принимает участие в работе Консультативной группы по вопросам участия коренных народов и этнических групп, в которой представлены правительства и коренные народы восьми стран, участвующих в этом Плане.
Больше примеров...
Пуэбла (примеров 96)
In Mexico, from 1997 to 2001, UNFPA worked in 308 municipalities of five states (Chiapas, Guerrero, Hidalgo, Oaxaca and Puebla), which were characterized by the worst socio-demographic and reproductive health indicators and trends. В Мексике с 1997 по 2001 год ЮНФПА осуществлял деятельность в 308 муниципалитетах пяти штатов (Чьяпас, Герреро, Идальго, Оахака и Пуэбла), в которых отмечаются самые низкие социально-демографические показатели и тенденции и показатели и тенденции в области репродуктивного здоровья.
Five, Governor of Puebla; пять, губернатор штата Пуэбла
PUEBLA - TOPIC: VIOLENCE AGAINST WOMEN ПУЭБЛА: НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
Course on Training of Trainers and Application of the Gender Equity Manual under the Subprogramme of Gender Equity on "Women's Rights and Self-esteem" for 73 civil servants, professors and general population in Tehuacan, Puebla. Курс подготовки инструкторов и применения руководства по гендерному равенству в рамках Подпрограммы гендерного равенства по теме "Права человека женщины и самооценка" был проведен с участием 73 государственных служащих, профессоров и представителей широкой общественности Теуакана, Пуэбла.
The torture left him with a number of visible injuries, as the social defence judge of the Puebla judicial district certified after submitting her preliminary report and both the medical experts for the defence and the forensic experts present at the examination also recognized. В результате пыток "у него на теле остались разнообразные следы видимых травм, подтвержденные судьей пятой социальной защиты юридического округа Пуэбла после ее предварительного заявления, и они были квалифицированы в качестве таковых как врачами-экспертами его защиты, так и судмедэкспертами, присутствовавшими при осмотре".
Больше примеров...
Пуэбле (примеров 20)
This form reached its height in the 17th century in Puebla and Oaxaca. Этот подстиль достиг своего апогея в XVII веке в Пуэбле и Оахаке.
Ferro lived in Mexico during these years, first in Cuernavaca and later in Puebla. Ферро жил в Мексике в эти годы, сначала в Куэрнаваке, а затем в Пуэбле.
The publishers of Latin American newspapers, meeting in Puebla, Mexico, strongly recommended that the United Nations declare an international year for the culture of peace. Издатели латиноамериканских газет, собравшись на совещании в Пуэбле (Мексика), настоятельно рекомендовали Организации Объединенных Наций провозгласить международный год культуры мира.
Surviving examples include the Chapel del Rosario in Puebla and the Church at Tonantzintla. Среди образцов сооружений в этом стиле - капелла дель Росарио в Пуэбле и Церковь в Тонантцинтле.
Finally, TNC managers expressed appreciation for the creation of a new industrial park in the vicinity of the Volkswagen Puebla plant, as well as three other parks established in the nearby state of Tlaxcala, where a large number of domestic suppliers are located. И наконец, руководители ТНК выразили признательность за создание нового промышленного парка в непосредственной близости от завода "Фольксваген" в Пуэбле, а также еще трех парков в соседнем штате Тласкала, где находится значительное число отечественных поставщиков.
Больше примеров...
Пуэблы (примеров 12)
Her education and professional experience lent her additional respect, leading to her being recognized as one of the most powerful first ladies in Puebla history. Её образование и профессиональный опыт придали ей дополнительное уважение, благодаря чему её признали одной из самых влиятельных первых леди в истории Пуэблы.
Although graduating in time for the Mexican-American War, Ayres served only on garrison duty in Puebla and Mexico City until 1850, seeing no fighting in the war. В это время уже началась Американо-мексиканская война, но Эйрсу пришлось служить только в гарнизонах Пуэблы и Мехико вплоть до 1850 года, и он так и не увидел настоящего сражения.
The origins of the modern state lie in the founding of the city of Puebla in the Cuetlaxcoapan Valley in 1531 by Toribio de Benavente and Juan de Salmerón. Истоки современного штата лежат в основании города Пуэблы в долине Куэтлашкоапан в 1531 Т. де Бенавентой (Toribio de Benaventa) и Х. де Сальмероном (Juan de Salmerón).
On March 10, 2017, while serving as assistant manager to lead manager José Cardozo at Puebla, Ruiz collapsed on the pitch of the Luis "Pirata" Fuente Stadium in Veracruz while the team was warming up. 10 марта 2017 года во время тренировки «Пуэблы», в которой Руис работал помощником главного тренера Хосе Кардосо, перед матчем с «Веракрусом» на стадионе Луис «Пирата» Фуэнте он рухнул на поле.
The last provoked the Battle of Puebla on 5 May 1862, when 6,000 French troops attacked the forts named Loreto and Guadalupe outside of the city of Puebla, but they were repelled by forces under Ignacio Zaragoza. Последняя спровоцировала битву у Пуэблы 5 мая 1862 года, когда 6000 французских солдат атаковали форты Лорето и Гуадалупе, но были отбиты войсками под командованием Игнасио Сарагосы.
Больше примеров...
Puebla (примеров 6)
It is found in Mexico (Puebla). Обнаружены в Северной Америке: Мексики (Puebla).
8 hotels in Puebla de Zaragoza, Mexico. 8 отелей в Puebla de Zaragoza, Мексика.
He is currently a professor at the Institute for Humanities and Social Sciences at the Autonomous University of Puebla. Ныне является профессором Института социальных и гуманитарных наук в Autonomous University of Puebla.
Address: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n. Адрес: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n.
Sierra Puebla Nahuatl is one of the Eastern Peripheral varieties of Nahuatl, spoken by ethnic Nahua people in northwestern Puebla state in Mexico. Сьерра-пуэбланский науатль (Sierra Puebla Nahuatl) - одна из восточно-периферийных разновидностей в группе языков науатль, на которой говорит народность науа на северо-западе штата Пуэбла в Мексике.
Больше примеров...
Пуэбло (примеров 3)
A regional meeting held in Puebla, Mexico, had permitted a useful and productive dialogue on tackling the various aspects of the migration. Состоявшееся в Пуэбло, Мексика, региональное совещание позволило провести полезный и плодотворный диалог, посвященный различным аспектам миграции.
Responsible of the Latin American Conference of "Puebla" (1979) Ответственный сотрудник, Латиноамериканская конференция "Пуэбло" (1979 год)
The second project is a pilot programme in the mountains north of Puebla, the result of which was a report describing the socio-economic and political conditions in the region, which give rise to violations of indigenous people's human rights. Второй проект касается экспериментальной программы, предназначенной для горных районов к северу от Пуэбло, после проведения которой был представлен отчет о социально-экономической и политической ситуации в районе, которая привела к росту числа правонарушений, связанных с правами человека коренного населения.
Больше примеров...
Пуэблского (примеров 1)
Больше примеров...