We had a pub at Saint Paul. | У нас был паб в Сент-Поле. |
Well, you don't have to be. It's an English pub. | И не надо, это английский паб. |
The pub itself has also run out of business as many of the patrons are now yuppies who have no interest in drinking. | Паб исчерпал весь свой бизнес, поскольку многие теперь яппи и не заинтересованы в алкоголе. |
No, no, no, it's not just a pub. | Нет, нет, нет, не просто паб. |
If you want to hear my dreams, come with me tonight to the Liquid Pub. | Если хочешь услышать мои сны, то пойдём со мной сегодня вечером в Ликвид Паб. |
I thought it might be better if I moved down to the pub. | Я думал, что лучше мне перебраться в бар. |
Took them down the pub and sold them. | ѕонЄс их в бар и продал там. |
You couldn't take me to the pub, could you? | Мы можем пойти в бар? |
1971-1974 Proprietor, Murphy's Pub | Владелец, бар «Мерфиз» |
And you can try this when you go down to the pub, later on. | Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар. |
This is a pub, not a waiting room. | Это пивная, а не зал ожидания. |
How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work? | До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать? |
Originally a family business, the pub was founded in 1499, and therefore celebrated its 500th anniversary in 1999. | Пивная, начавшийся как семейный бизнес, был основан в 1499 году, и, таким образом, в 1999 году отметил своё пятисотлетие. |
We are pub and helipad. | Здесь пивная и вертолетная площадка. |
One was a Bronze Age pub with sunken vats for the wine supply and a lavish supply of glasses for serving the customers. | Одно из них - это пивная времён бронзового века с притопленными цистернами для вина и набором стеклянной посуды для обслуживания посетителей. |
He took him to the pub and got the poor man drunk. | Затащил его в кабак и напоил беднягу. |
We're going to the pub. | А мы пойдем в кабак. |
I called that pub. | Я звонила в тот кабак. |
We passed by the pub already. | Кабак мы уже прошли! |
This doesn't look like a pub. | Это не похоже на кабак. |
Because I say to myself, when someone is freed, with no-one to expect him, who find himself alone, he'd surely come in this pub. | Мне кажется, что когда кто-то... выходит на свободу, и никто его не встречает, он чувствует себя одиноким, и, наверное, заходит в это кафе. |
If north is here the Victory Column is there and the pub there, we are here. | Если север здесь Колонна Победы здесь, а кафе там, то мы здесь. |
We'll go take a picture of the pub. | Мы пойдем фотографировать наше кафе. |
I advice the owner to call his pub: | Я советую хозяину бистро дать кафе новое название: |
Red Rocket Club is a place for Gumieńcach first and only club in Szczecin, which is a combination of a small cafe with klimetem and classic pub billiards club at the same time. | Red Rocket клуб является местом для Gumieńcach первый и единственный клуб в Щецине, которое представляет собой сочетание небольшого кафе с klimetem и классический бар бильярд клуб в то же время. |
No but I could pay a drink in a pub. | Нет, но могу оплатить выпивку в бистро. |
At the pub, or my sister's place. I don't remember. | Ну где, в бистро, или у сестры, точно не помню. |
Unfortunately the pub's owner... didn't remember seeing you... at all. | К сожалению, хозяин бистро вас почему-то совсем не помнит. |
Tell me, was it before or after your sister's visit... that you went to this pub? | Скажите, где вы побывали сначала, у сестры или в бистро? |
In addition to its design rooms, the hotel offers a bistro, Restaurant De BrasserIJ, and a genuine Amsterdam pub, Café Karpershoek. | Дополнительно к оригинально оформленным номерам к Вашим услугам бистро, ресторан De BrasserIJ и типичный столичный бар Café Karpershoek. |
Straight to the pub for me. | А я - так сразу в трактир. |
It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms. | И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала". |
A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. | Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? | Курт, во сколько закрывается твой пивной бар? |
Bohaterów Monte Cassino 10 there is a photo gallery devoted to him and a pub serving Kinski beer. | На улице Героев Монте-Кассино 10, в каменном доме, где родился артист-сердцеед, находится фото-галерея и пивной бар, где подают фирменное пиво "Kinski". |
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. | Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
A revised version of the algorithm was adopted as a U.S. government Federal Information Processing Standard: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES). | Доработанная версия была принята как американский правительственный федеральный стандарт обработки информации: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES) - стандарт шифрования данных. |
For states, the "Status" column in the table below includes a link to a list of the counties (boroughs and census areas in Alaska; parishes in Louisiana) for that state including the county codes as defined in FIPS PUB 6-4. | Для штатов столбец «Статус» в таблице ниже содержит ссылку на список округов (для Аляски - районов переписи (боро); для Луизианы - приходов) этого штата, включая коды округов, как это определено в FIPS PUB 6-4. |
The main ceremony was held on the green in front of Quinn's Pub, where an inscribed commemorative stone was erected. | Главная церемония состоялась на лужайке перед Quinn's Pub, где был заложен мемориальный камень. |
After the end of the event will an after party in Bobby Dazzler Pub, the comfortable place located in the centre of Moscow. | 21 марта по окончанию Кубка Москвы 2004 в Bobby Dazzler Pub состоится гала-вечер для участников и гостей турнира. |