| Berenice's brother, Ptolemy III, sets about to avenge his sister's murder by invading Syria which begins the Third Syrian War (also known as the Laodicean War). | Брат Береники, Птолемей III начал военные действия против Селевкидов, перешедшие в третью сирийскую войну, также известную как Война Лаодики. |
| According to Polybius, Ptolemy had 70,000 infantry, 5,000 cavalry, and 73 war elephants and Antiochus 62,000 infantry, 6,000 cavalry, and 102 elephants. | Полибий указывает, что Птолемей располагал около 70 тысячами пехотинцев, 5 тысячами кавалерии, 73 слонами, а армия Антиоха была примерно равна по численности и насчитывала 62 тысячи пехоты, 6 тысяч кавалерии и 103 слона. |
| Ptolemy (100-170) calls Dardania a special district of Moesia Superior. | Клавдий Птолемей (100-170) называл Дарданию особым регионом Верхней Мёзии, несмотря на то, что Дардания не была официальным регионом. |
| Likewise, the fourth hieroglyph in Ptolemy is a lion. | Точно также, четвертый иероглиф в слове Птолемей - это лев. |
| The Isles of the Blessed written of by Marinos of Tyre and referenced by Ptolemy in his Geographia may have been the Cape Verde islands. | «Благословенные острова» финикийца Марина Тирского, на которого ссылался в своей «Географии» Клавдий Птолемей, возможно, были островами Кабо-Верде. |
| The ancient town of Abula is mentioned by Ptolemy in his Geographia (II 6, 60) as located in the Iberian region of Bastetania. | Древний город Авула упоминается Птолемеем в его Географии (II 6, 60), расположенные в Пиренейском регионе Бастетания (Bastetania). |
| Commander: Pyrrhus 3,000 hypaspists under Milon command 20,000 phalangites, Epirotes including 5,000 Macedonian soldiers given by Ptolemy 6,000 Tarentine levy hoplites 4,000 horsemen, including the Thessalian contingent and 1,000 Tarentine horsemen 2,000 archers 500 Rhodian slingers 20 war elephants with towers holding troops. | Командующий: Пирр 3000 гипаспитов под командой Милона 20000 фалангитов, включая 5000 македонских солдат, присланных Птолемеем 6000 тарентинцев, предположительно гоплитов 4000 всадников, включая фессалийских и 1000 тарентинских всадников 2000 лучников 500 пращников с Родоса 20 боевых слонов с башнями. |
| These theories would reach their fullest expression in the Almagest written by Ptolemy in the 2nd century CE. | Наиболее полное отражение эти теории нашли в Альмагесте, написанным Птолемеем во II веке н. э. |
| In 321 BC he allied himself with Ptolemy I to fight against Perdiccas and Antigonus. | В 321 году заключил союз с правителем Египта Птолемеем I в его борьбе с Пердиккой и Антигоном. |
| It is the Zalissa (Greek: Zάλισσa) of Ptolemy (AD 90-168) who mentions it as one of principal towns of Iberia, an ancient Georgian kingdom (Geographia; 10, 3). | Zάλισσa) упоминаемая Клавдием Птолемеем (90 -168), как один из главных городов древнего иберского царства (Geographia; 10, 3). |
| The confrontation between the two views of the cosmos Earth-centered and sun-centered reached its climax with a man who, like Ptolemy, was both an astronomer and an astrologer. | Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом. |
| He managed to get his brother out of the hands of Antigonus and sent ambassadors to Ptolemy and Seleucus seeking their assistance. | Он смог спасти Агафона и направил послов к Птолемею и Селевку I за помощью. |
| Nevertheless, we should be very grateful to Ptolemy, that he as a true scientist, even when rejecting some views and theories, took an opportunity to briefly explain their basic ideas. | Тем не менее, мы должны быть крайне благодарны Птолемею за то, что он поступал как настоящий ученый и, даже отвергая какие-то взгляды и теории, брал на себя труд хотя бы кратко изложить их основную суть. |
| In the meantime... these instruments tabulate the money that was borrowed by His Majesty's illustrious father, Ptolemy Xll. | Между тем... эти документы свидетельствуют о займах, которые были предоставлены славному отцу его нынешнего величества, Птолемею 12-му. |
| In addition, his recent marriage to his court-wise sister Arsinoe II of Egypt had stabilized the volatile Egyptian court, allowing Ptolemy to successfully carry out the campaign. | Его брак с сестрой Арсиноей II, опытной придворной интриганкой, привёл к стабильности в египетском дворе, что позволило Птолемею II успешно вести военную кампанию. |
| The new models were mathematically coherent and they dispensed with Ptolemy's unwieldy equant. | Новые модели были математически обоснованы, и они обошлись без громоздкого экванта Птолемея. |
| As Hermopolis, the city attracted the notice of numerous ancient geographers, including Stephanus of Byzantium s. v., Strabo (xvii. pp. 802), Ptolemy (iv. | В античные времена город привлекал внимание различных древних географов, включая Стефана Византийского, Страбона (xvii. pp. 802) и Птолемея (iv. |
| Ptolemy's model and his collective work on astronomy was presented in the multi-volume collection Almagest, which became the authoritative treatise on Western astronomy for the next fourteen centuries. | Модель Птолемея и его исследования по астрономии были подробно изложены в многотомном труде Альмагест, который стал авторитетным трактатом по астрономии в Западной Европе следующие четырнадцать веков. |
| Cinnaeus served as a counselor to Ptolemy VI; Heraclides is best known for negotiating the treaty that ended Antiochus IV's invasion of Egypt in 169 BC. | Жил при дворе Птолемея VI. Считается, что Гераклид принимал участие в мирных переговорах, в результате которых был заключён договор, остановивший вторжение Антиоха IV в Египет в 169 году до н. э. |
| This first hieroglyph in Ptolemy is a kind of square. | Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат. |
| Up to the end of the Egyptian civilization pharaohs, switching even carrying corresponding title Ptolemy's, repeated this ritual at the crowning. | До конца египетской цивилизации фараоны, включая даже носивших соответствующий титул Птолемеев, повторяли этот ритуал при своей коронации. |
| I presume there will be a promise ceremony later tonight with the Ptolemy boy? | Я предполагаю что там будет церемония обручения позже ночью с мальчишкой Птолемеев? |
| On behalf of the Ptolemy family, allow me to welcome you to the night of the comet! | От имени семьи Птолемеев, Разрешите поприветствовать вас на празднике ночи кометы! |
| Besides according to our reconstruction dynasty of Ptolemy is of a rule Egypt about 60 years in X century A.C., i.e. | Кроме того, в соответствии с нашей реконструкцией династия Птолемеев правила Египтом около 60 лет в Х веке нашей эры, т.е. |
| The following governor of Egypt became Ptolemy I Soter, the founder of dynasty Ptolemy's (913-972). | Следующим правителем Египта стал Птолемей I Сотер, основатель династии Птолемеев (913-972). |