The Ptolemaic kingdom would continue to weaken over the following years, suffering from economic problems and rebellion. | В следующие годы царство Птолемеев продолжало слабеть, страдая от экономических проблем и восстаний. |
With the exception of a brief period in 36-30 BC, when Mark Antony gave the region to Ptolemaic Egypt, Phoenicia remained part of the province of Syria thereafter. | За исключением короткого периода в 36-30 годах до н. э., когда Марк Антоний передал регион египетскому царству Птолемеев, Финикия оставалась частью провинции Сирии в последующий период. |
Rome would continue the extraction practices that the Iberian peoples began and that the Carthaginians would improve by importing the techniques used in Ptolemaic Egypt. | Римляне продолжили разработки, начатые иберами и усовершенствованные карфагинянами с помощью технологий, завезенных из Египта Птолемеев. |
In Ptolemaic Egypt, the cavalry forces were led by a hipparchos, who commanded a hipparchia. | В Египте Птолемеев кавалерия делилась на гиппархии, каждая из которых находилась под командованием гиппарха. |
During Ptolemaic rule, Egypt transformed from a widely currency-free society to a largely monetized one by the course of the third century BC. | До Птолемеев Египет не имел собственной монеты Во время правления Птолемеев Египет из широко свободной от валюты страны превратился в значительно монетизированное государство к концу III века до н. э. |
The civil war between the northern and southern areas of Egypt ends with the arrest of Ankmachis by the Ptolemaic general Conanus. | Гражданская война между северными и южными районами Египта заканчивается арестом Анкмакиса генералом Птолемея Конанусом. |
Block graphs are another subclass of Ptolemaic graphs in which every two maximal cliques have at most one vertex in common. | Блоковые графы - другой подкласс графов Птолемея, в которых две любые наибольшие клики имеют максимум одну общую вершину. |
The Ptolemaic model was believed by many very smart people for many centuries. | Модель Птолемея принималась многими очень умными людьми на протяжении веков. |
Although he primarily taught the traditional geocentric Ptolemaic view of the solar system, Maestlin was also one of the first to accept and teach the heliocentric Copernican view. | Хотя первоначально он в основном преподавал традиционную на то время геоцентрическую систему Птолемея, Мёстлин был одним из первых, кто принял и затем преподавал гелиоцентрическую систему Коперника. |
So an important example of this comes from the Copernican model, which ultimately replaced the Ptolemaic system. | Важным примером является модель Коперника, которая, в конечном итоге, заменила систему Птолемея. |
Later editions of the Lebor Gabála tried to synchronise its chronology with dateable kings of Assyria, Persia, and Ptolemaic Egypt and Roman emperors. | Более поздние редакции Lebor Gabála попытались синхронизировать ирландскую хронологию с правлениями правителей Ассирии, Персии, Птолемеева Египта и римских императоров. |
The Ptolemaic system enabled astronomers to make accurate predictions of the motions of the planet, in fact more accurate predictions at first than the Copernican theory which we now would say is true. | Птолемеева система позволяла астрономам делать точные предсказания движения планеты, на самом деле, поначалу даже более точные, чем теория Коперника, которая считается верной сейчас. |
Therefore, he was placed at the beginning of the third century BC when there were also Ramesside influences visible in Ptolemaic Egypt and when Nubian kings, such as Aktisanes also copied Ramesside patterns. | Его помещают в начало III века до н. э, когда подобные влияния распространялись из Птолемеева Египта и когда цари Куша (такие как Актисанес) также копировали образцы Нового царства. |
The Ptolemaic system enabled astronomers to make accurate predictions of the motions of the planet, in fact more accurate predictions at first than the Copernican theory which we now would say is true. | Птолемеева система позволяла астрономам делать точные предсказания движения планеты, на самом деле, поначалу даже более точные, чем теория Коперника, которая считается верной сейчас. |
Ptolemaic graphs are graphs that are both chordal and distance hereditary. | Птолемеевы графы - это в точности графы, которые одновременно являются и хордальными, и дистанционно наследуемыми. |
Based on the characterization by oriented trees, Ptolemaic graphs can be recognized in linear time. | Основываясь на описании ориентированными деревьями, птолемеевы графы можно распознать за линейное время. |
Because both chordal and distance-hereditary graphs are perfect graphs, so are the Ptolemaic graphs. | Поскольку как хордальные, так и дистанционно-наследуемые графы являются совершенными, таковыми же являются и птолемеевы графы. |
Phoenician weight, also known as Ptolemaic weight, is about 14,20 grams. | Финикийский стандарт, также называемый птолемеевым стандартом, составлял около 14,20 грамм в тетрадрахме. |
It follows from the equivalent characterizations of trivially perfect graphs that every trivially perfect graph is also a cograph, a chordal graph, a Ptolemaic graph, an interval graph, and a perfect graph. | Из эквивалентных описаний тривиально совершенных графов следует, что любой тривиально совершенный граф является также кографом, хордальным, птолемеевым, интервальным и совершенным графом. |
The great centres of Hellenistic culture were Alexandria and Antioch, capitals of Ptolemaic Egypt and Seleucid Syria. | Великими центрами эллинистической культуры были Александрия и Антиохия, столицы Египта Птолемеев и Сирии Селевкидов соответственно. |
The civil war between the northern and southern areas of Egypt ends with the arrest of Ankmachis by the Ptolemaic general Conanus. | Гражданская война между северными и южными районами Египта заканчивается арестом Анкмакиса генералом Птолемея Конанусом. |
His intent to unify the Seleucid and Ptolemaic kingdoms alarmed the rapidly expanding Roman state, which demanded that he withdraw his forces from Egypt. | Его намерение объединить царства Селевкидов и Птолемеев встревожило быстро расширяющееся римское государство, которое потребовало, чтобы он вывел свои войска из Египта. |
Berenice asked her brother Ptolemy III, the new Ptolemaic king, to come to Antioch and help place her son on the throne. | Береника попросила своего брата Птолемея III, нового царя Египта, приехать в Антиохию и помочь её сыну занять трон. |
Coinage of the Ptolemaic Kingdom was in use during the last dynasty of Egypt and, briefly, during Roman rule of Egypt. | Монеты эллинистического Египта относятся ко времени правления династии Птолемеев в Египте и, частично, ко времени римской власти в Египте. |
At the end of the game, the Ptolemaic Army summons a giant demon as the final boss, which after a long battle is forced to leave Earth thanks to the heroes. | В конце игры «Птолемеевская армия» вызывает гигантского демона в качестве последнего босса, который после долгой битвы решил сдаться и покинуть Землю, благодаря нашим героям. |
A special disc that contains deep and intricate secrets about the Metal Slug project is stolen by a mysterious group called the Ptolemaic Army, whose speciality lies from within archaeological excavation and espionage. | Таинственная группа под названием «Птолемеевская армия», специальность которой лежит в археологических раскопках и шпионаже, крадут специальный диск, содержащий глубокие и замысловатые тайны о проекте Metal Slug. |
However, the Ptolemaic theory of the universe also fit the data set at one time. | Однако, птолемеевская модель мира тоже объясняла имеющиеся на тот момент факты. |