| The more specific my thoughts are, the more she can key in on me psychically. | Чем более определены мои мысли, тем больше она психически может воздействовать на меня. |
| We believe that Andrew Rusk... may be trying to communicate through you psychically. | Мы считаем, что Эндрю Раск, должно быть, пытается общаться через тебя, психически |
| You psychically bonded to a vampire. | Ты психически связана с вампирами. |
| A study carried out in April by the association IMS-Entreprendre pour la Cité showed that the managers questioned had a low level of knowledge of handicap, with an over-representation of persons in wheelchairs, psychically or intellectually deficient persons. | Исследование, проведенное в апреле ассоциацией IMS-Entreprendre по заказу Cité, показало, что опрошенные менеджеры имели низкий уровень знания об инвалидности и "представляли себе сплошных людей в колясках или психически или умственно неполноценных". |
| I did psychically dive into Tessa's mind to see this specific warehouse. | Я психически проник в голову Тессы чтобы увидеть именно этот склад |
| The djieien then psychically feeds off the flood of adrenalized pheromones. | Тогда дижиен физически питается потоком феромонов от прилива адреналина. |
| How can you live in such a psychically constipated environment? | Как вы можете жить в такой физически ужасной окружающей среде? |
| Soon after, David was possessed by the Shadow King, who used his powers to psychically increase the amount of hatred in the world and feed on the malignant energy. | Вскоре после, в Дэвида вселился Король Теней, который использовал свои способности, чтобы физически увеличить количество ненависти в мире, а затем питаться выработанной этой злостью энергией. |
| I am still psychically linked. | Я все еще физически связана с ним. |
| For example, the staff at Uppsala Salagatan noted that they did this in particular with respect of those who were not psychically well and with juveniles. | Например, сотрудники Салагатанской следственной тюрьмы Уппсалы отмечали, что они поступают так, особенно в отношении физически нездоровых лиц и несовершеннолетних. |
| They hired me to help them track the beast psychically. | Они наняли меня помочь им найти чудище ясновидчески. |
| I psychically witnessed it with my third eye. | Я ясновидчески засвидетельствовал это своим третьим глазом. |
| I need to psychically remember everything about high school. | Я должен ясновидчески вспомнить все о средней школе. |