Английский - русский
Перевод слова Psychiatry

Перевод psychiatry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психиатрия (примеров 91)
Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery. Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
Biological psychiatry follows a biomedical model where many mental disorders are conceptualized as disorders of brain circuits likely caused by developmental processes shaped by a complex interplay of genetics and experience. Биологическая психиатрия следует биомедицинской модели, при которой многие психические заболевания концептуализируются, так как расстройства схем мозга, вероятно, обусловлены процессами развития, формирующимися под сложным взаимодействием генетики и опыта.
CRDS, unique in the French-speaking world, is internationally well known in the area of clinical criminology, which comprises such disciplines as forensic psychiatry, criminology, criminal psychology and fundamental psychology. Будучи единственным учреждением такого рода во франкоговорящей Европе, ЦИСЗ занимает важное место на международном уровне в клинической криминологии, которая охватывает целый ряд дисциплин, таких, как судебная психиатрия, криминология, криминальная психология, а также фундаментальная психология.
Also in that year, the Ministry of Justice took over the management and administration of the clinic at La Reforma, setting up health care in important areas (including psychiatry, dentistry and dermatology directly at the Centre. В этом же году Министерство юстиции взяло на себя управление клиникой в пенитенциарном центре "Ла Реформа", которая непосредственно в этом центре обеспечивает медицинскую помощь в важных областях (в частности, психиатрия, стоматология и дерматология) и оказание услуг (лабораторных и аптечных).
Professional and applied subjects are also compulsory: these include analysis of jurisprudence, criminology, criminalistics and penology, forensic medicine and psychiatry, and judicial technology. Обязательными являются также так называемые профессиональные и прикладные дисциплины: анализ судебной практики, криминология, криминалистика и пенология, судебная медицина и судебная психиатрия, судебная технология.
Больше примеров...
Психиатрической (примеров 29)
The larger hospitals do have psychiatry departments though these mostly provide treatment to psychiatric patients rather than to patients who have suffered trauma and who need psychiatric care as part of their overall treatment and rehabilitation plan. Крупные больницы имеют отделения психиатрической помощи, хотя они главным образом занимаются лечением психически больных, а не травмированными пациентами, которые нуждаются в психиатрической помощи в рамках общего курса лечения и реабилитации.
The Internal Regulation of the Psychiatry Service also imposes the duty to respect the dignity and the rights of patients. Внутренние инструкции Службы психиатрической помощи также предусматривают обязанность уважать достоинство и права пациентов.
This event was sponsored by the Latin American Psychiatric Association and the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (AACAP). Это мероприятие проходило под эгидой Психиатрической ассоциации Латинской Америки и Американской академии детской и подростковой психиатрии.
Three years later, his successor as the WPA President, Professor Juan Mezzich, noted that the WPA representatives highly appreciated the IPA successes in clinical psychiatry as well as ethical and humanitarian aspirations demonstrated by the IPA despite many difficulties it had to face. Три года спустя его преемник на посту президента ВПА, профессор Хуан Меззич отметил, что представители ВПА высоко ценят успехи Независимой психиатрической ассоциации в клинической психиатрии и проявляемые ею, невзирая на трудности, с которыми приходится сталкиваться, этические и гуманитарные устремления.
Political abuse of psychiatry in the Soviet Union was denounced in the course of the Congresses of the World Psychiatric Association in Mexico City (1971), Hawaii (1977), Vienna (1983) and Athens (1989). Политическое злоупотребление психиатрией в СССР неоднократно обличалось на конгрессах Всемирной психиатрической ассоциации (ВПА) - в Мехико (1971), Гонолулу (1977), Вене (1983) и Афинах (1989).
Больше примеров...
Бывших пациентов психиатрических учреждений (примеров 13)
Among the global civil society organizations, the World Network of Users and Survivors of Psychiatry held their global strategy-building meeting in Cape Town, South Africa, from 13 to 18 May 2013. 13 - 18 мая 2013 года в Кейптауне, Южная Африка, Всемирная сеть пациентов и бывших пациентов психиатрических учреждений провела совещание международных организаций гражданского общества по вопросам разработки глобальной стратегии.
Also in 2008 the Network produced an "Implementation manual for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities", to support the application of the principles of the Convention to the rights of users and survivors of psychiatry. Также в 2008 году Сеть подготовила "Пособие по осуществлению Конвенции о правах инвалидов", чтобы поддержать применение принципов Конвенции к правам пациентов и бывших пациентов психиатрических учреждений.
Ms. Santegoeds (World Network of Users and Survivors of Psychiatry) urged the Committee to call for the outright prohibition of involuntary treatment and placement in psychiatric institutions. Г-жа Сантегодс (Всемирная сеть пациентов и бывших пациентов психиатрических учреждений) настоятельно просит Комитет обратиться с призывом о полном запрещении насильственного лечения и помещения в психиатрические учреждения.
Ms. Santegoeds (World Network of Users and Survivors of Psychiatry) said that her association would welcome the opportunity to discuss the various forms of forced treatments with the Committee. Г-жа Сантегодс (Всемирная сеть пациентов и бывших пациентов психиатрических учреждений) говорит, что ее ассоциация будет приветствовать возможность обсудить с Комитетом различные формы принудительного лечения.
In addition, an NGO of users and survivors of psychiatry was established for the first time in 2013 as a direct result of the project. В дополнение к этому непосредственным результатом этой деятельности стало создание в 2013 году впервые за всю историю НПО пациентов и бывших пациентов психиатрических учреждений.
Больше примеров...
Психиатров (примеров 13)
The Group is made up of expert representation from organisations that include psychiatry, psychology, public health, dentistry, refugees, nursing, general practice and the Ombudsman's Office, which has observer status.. В состав этой Группы входят специалисты в разных областях, включая психиатров, психологов, специалистов системы общественного здравоохранения, стоматологов, специалистов по вопросам беженцев, медсестер, терапевтов, а также представителя Канцелярии омбудсмена, имеющего статус наблюдателя.
The acute general hospitals offer services for obstetrics and gynaecology, accident and emergency, paediatrics, cardiology, general and orthopedic surgery, dermatology, ear, nose and throat, internal medicine and psychiatry, medical and nursing services and other ancillary services. Эти больницы скорой врачебной помощи общего профиля предоставляют услуги акушеров и гинекологов, скорой и неотложной медицинской помощи, педиатров, кардиологов, врачей общей практики и хирургов-ортопедов, дерматологов, отоларингологов, терапевтов и психиатров, медицинское обслуживание и уход за больными, а также другие вспомогательные услуги.
Langfeldt was a keynote speaker at the 2nd International Congress for Psychiatry held in Zürich in 1958 devoted to knowledge on "groups of schizophrenia". Лангфельдт был основным докладчиком на 2-м Международном Конгрессе психиатров, посвященном «группам шизофрении», состоявшемся в Цюрихе в 1958 году.
Julius Fisher, head of the university's Psychiatry department, has announced that Dr Alex Gansa has been suspended from all teaching duties, pending an inquiry by the British Psychiatric Association. Джулиус Фишер, глава университетского департамента Фармацевтики, заявил, что Доктор Алекс Ганса, отстранен от преподавательской деятельности, до завершения расследования Британской Ассоциации Психиатров.
Helen Lavretsky supposes that a totalitarian regime, the lack of a democratic tradition in Russia, and oppression and "extermination" of the best psychiatrists during the 1930-50 period prepared the ground for the abuse of psychiatry and Russian-Soviet concept of schizophrenia. Американский психиатр Елена Лаврецки полагает, что слабость демократической традиции в России, тоталитарный режим, репрессии и «истребление» лучших психиатров в период с 1930 по 1950 год подготовили почву для злоупотребления психиатрией и советской концепцией шизофрении.
Больше примеров...