The United States seeks to strengthen and expand the PSI, ensuring that it remains an effective tool to stop WMD proliferation and, in the words of President Obama, "to sustain it as a core element of the international non-proliferation regime". | Соединенные Штаты стремятся укреплять и расширять ИБОР, обеспечивая, чтобы она оставалась эффективным инструментом для пресечения распространения ОМУ и, по словам президента Обамы, «для ее поддержания в качестве основного элемента международного режима нераспространения». |
It was further stressed that the PSI activities had to be consistent with national and international law and frameworks. | Далее было подчеркнуто, что мероприятия в рамках ИБОР должны быть совместимы с национальными и международными правовыми установлениями и структурами. |
In October 2007, Mongolia signed a PSI ship boarding agreement with the United States, which entered into force in February 2008. | В октябре 2007 года в рамках ИБОР Монголия подписала с Соединенными Штатами соглашение о досмотре судов, которое вступило в силу в феврале 2008 года. |
Singapore hosted a PSI maritime interdiction exercise in August 2005, the first PSI exercise held in South-East Asia. | В августе 2005 года в Сингапуре были проведены учения по отработке методики перехвата судов в рамках ИБОР, первые учения в рамках ИБОР, проведенные в Юго-Восточной Азии. |
Canada hosted a PSI meeting in April 2004. | В апреле 2004 года Канада выступала в качестве страны, принимавшей у себя участников ИБОР. |
This could be the new Golden Age for psi research. | Это может стать Золотым веком пси исследований. |
This beauty is rated at 3,000 PSI. | Эта красавица рассчитана на 3000 пси. |
Psi Theta loses its charter. | Пси Тета теряет разрешение. |
Local NGO partners such as FPAL, YMCA and PSI have health education programs at their facilities and communities for women and adolescents. | Местные партнерские организации из числа НПО, такие как ФПАЛ, Ассоциация молодых христиан и ПСИ, осуществляют медицинские просветительские программы для женщин и подростков в своих отделениях и в общинах. |
Delta Psi is gone, you're a free man. | "Дельта Пси" закроют, а ты свободен. |
Singapore has participated actively in the PSI plenary and operational experts meetings. | Сингапур принимал активное участие в пленарных заседаниях и оперативных заседаниях экспертов ИВР. |
PSI is not a treaty-based initiative. | ИВР не основывается на каком-либо договоре. |
However, PSI's foundational principles give unequivocal assurance that all actions taken under the Initiative will be consistent with national and international law and frameworks. | Однако основополагающие принципы ИВР служат гарантией того, что любые меры, принимаемые на основе этой Инициативы, будут соответствовать национальным законам и международному праву и рамкам. |
The PSI may be an effective means to tackle illicit trafficking in weapons of mass destruction and their means of delivery in accordance with the national legislation and respective provisions of the international law. | ИВР может стать эффективным средством предотвращения незаконного оборота оружия массового уничтожения и средств его доставки в случае ее осуществления согласно национальному законодательству и соответствующим положениям международного права. |
Furthering and promoting the results of the First Anniversary PSI Meeting in Cracow, by publishing a booklet and a CD-Rom with a collection of speeches presented during that event. | дальнейшее развитие и пропаганда результатов, достигнутых в ходе посвященного первой годовщине ИВР совещания в Кракове, посредством издания брошюры и компакт-диска с подборкой выступлений, прозвучавших в ходе этого мероприятия; |
The Gamma Psi house used to block the sun this time of day. | Дом Гамма Сай загораживал солнце в это время. |
I told you we should have gone with the Psi Phi Pi's. | Говорила тебе, надо с Сай Фай Пай играть. |
But if your mistake comes out, Gamma Psi's reputation will be ruined. | Но если о твоих делишках узнают, то репутация Гамма Сай будет уничтожена, |
I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi. | Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай. |
Why'd you guys choose us over the Gamma Psi's? | Почему вы, кстати, выбрали нас а не Гамма Сай? |
This arrangement will further facilitate the utilization of TSS-1 resources within the PSI framework. | Такой порядок будет еще более способствовать использованию ресурсов по линии ТВУ-1 в рамках ИСН. |
PSI projects facilitate broad discussions involving government officials, private sector leaders, civil society and experts, which serve as a springboard for reaching wide consensus on the main pillars of a national strategy for poverty reduction. | Проекты ИСН способствуют проведению обширных дискуссий с участием правительственных должностных лиц, руководителей частного сектора, представителей гражданского общества и экспертов, которые выступают в качестве основы для достижения широкого консенсуса по основным проблемам национальной стратегии уменьшения масштабов нищеты. |
LIST OF APPROVED PSI PROJECTS, BY COUNTRY | ПЕРЕЧЕНЬ УТВЕРЖДЕННЫХ ПРОЕКТОВ ИСН С РАЗБИВКОЙ ПО СТРАНАМ |
RBAS has already approved four proposals under the Poverty Strategies Initiative (PSI) launched by the UNDP Administrator, as a follow-up to the World Summit for Social Development (WSSD), held in Copenhagen, Denmark. | РБАГ уже одобрило четыре предложения в рамках Инициативы в области стратегий по борьбе с нищетой (ИСН), провозглашенной Администратором ПРООН в качестве последующего мероприятия по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая была проведена в Копенгагене, Дания. |
Thus, PSI projects are helping to assess the impact of, among other things, economic reform and adjustment policies on poor and vulnerable groups; future trends in the labour market; and existing mechanisms for social service delivery. | Таким образом, проекты, осуществляемые в контексте ИСН, помогают, помимо прочего, оценить последствия экономической и политической реформ для бедных и уязвимых групп; будущие тенденции на рынке рабочей силы; и существующие механизмы оказания социальных услуг. |
Ergonomic design allows blasting for long periods of times at blast pressures up to 125 psi (8.6 bar). | Дизайн, разработанный с учетом эргономических требований, позволяет выполнять обработку длительное время при давлении до 8,6 бар (125 фунтов на квадратный дюйм). |
Minimum required flow rates range from 70 to 240 SCFM (2 to 6.8 m³/min) at 25 to 125 psi (1.7 to 8.6 bar). | Минимальная требуемая скорость потока составляет от 2 до 6,8 м³/мин (от 70 до 240 кубических футов в минуту) при давлении от 1,7 до 8,6 бар (от 25 до 125 фунтов на квадратный дюйм). |
This large dual-hose low pressure, pneumatic blasting system utilizes dry ice block, pellets or nuggets assuring flexibility and versatility in providing a wide range of blasting pressures: 40 to 250 psi (2.8 to 17.2 bar). | Эта двухшланговая пневматическая система обработки сухим льдом под низким давлением использует блоки сухого льда наряду с мелкими и крупными гранулами, что обеспечивает повышенную гибкость при эксплуатации. Диапазон давления сухого льда: от 2,8 до 17,2 бар (от 40 до 250 фунтов на квадратный дюйм). |
"Five PSI overpressure at one kilometer." | "Ударная волна в 5 фунтов на квадратный дюйм в радиусе километра." |
In the first situation, the car is moving and the pressure of one of the tires moves from 45 psi to 41 psi over 15 minutes. | В первом случае, автомобиль движется и давление в одной из шин снижается с 45 до 41 фунтов на квадратный дюйм в течение 15 минут. |
recommends that pre-shipment inspection (PSI) should not be made a regulatory requirement. | рекомендуют не квалифицировать предотгрузочную инспекцию (ПОИ) в качестве нормативного требования . |
The Agreement does not encourage countries to use PSI, but recognizes that some developing countries might employ such private entities on a transitional basis. | Соглашение не поощряет применение странами ПОИ, однако в нем признается, что некоторые развивающиеся страны могут пользоваться услугами таких частных субъектов на временной основе. |
UN/CEFACT, Recommendation No. 27 "Where PSI is used to carry out Customs related activities, UN/CEFACT recommends that: - Governments and Customs administrations formally adopt the WCO Arusha Declaration Concerning Integrity in Customs; | СЕФАКТ ООН, Рекомендация Nº 27. "В тех случаях, когда ПОИ используется для осуществления таможенной деятельности, СЕФАКТ ООН рекомендует следующее: - официальное признание правительствами и таможенными органами Арушской декларации ВТАМО, касающейся добросовестной таможенной практики; |
The resulting costs of PSI are finally borne by the final consumer of the goods in the importing country. (See recommendations to discourage the practice of PSI). | В результате связанные с ПОИ расходы в конечном счете ложатся на конечного потребителя товаров в импортирующей стране (см. рекомендации, касающиеся ограничения практики ПОИ). |
The PSI Agreement does not apply directly to PSI entities; it is rather implemented through WTO Members who use PSI entities such that they ensure through their contracts that the entities adhere to the provisions contained in the Agreement. | Соглашение ПОИ не применяется напрямую к органам, проводящим ПОИ; оно осуществляется через посредство членов ВТО, которые на основе контрактов, заключаемых с соответствующими органами, обеспечивают, чтобы последние придерживались положений, изложенных в Соглашении. |
We'll continue to expand the core group of PSI countries. | Мы будем и впредь расширять ключевую группу стран ИЗР. |
At its fifth plenary meeting in Lisbon earlier this month, PSI participants reaffirmed their determination to respond effectively to the proliferation and trafficking of WMD, their delivery systems and related materials. | На своем пятом пленарном заседании в Лиссабоне в начале этого месяца участники ИЗР вновь подтвердили свою решимость эффективно реагировать на распространение и оборот ОМУ, средств его доставки и соответствующих материалов. |
PSI participants and other willing nations should use the Interpol and all other means to bring to justice those who traffic in deadly weapons, to shut down their labs, to seize their materials, to freeze their assets. | Участники ИЗР и другие желающие страны должны использовать Интерпол и все другие средства, чтобы отдавать под суд тех, кто занимается сбытом смертоносного оружия, закрывать их лаборатории, изымать их материалы, замораживать их активы. |
Canada is committed to the PSI principles, and we are also committed to ensuring that any PSI activity in which we participate will be fully consistent with international law and our own national legal authorities and obligations. | Канада привержена принципам ИЗР, равно как привержены мы и тому, чтобы любая деятельность в рамках ИЗР, в которой мы принимаем участие, была полностью совместима с международным правом и нашими собственными юридическими установлениями и обязательствами. |
President Bush called for the PSI to expand its focus to law enforcement cooperation against proliferators, building on both the PSI and on the tools already developed to fight terrorism, to prosecute illicit networks and other sources of supply. | Президент Буш призвал распространить ее акцент на правоохранительное сотрудничество против распространителей, опираясь как на ИЗР, так и на уже разработанные инструменты по борьбе с терроризмом, преследовать нелегальные сети и другие снабженческие источники. |
PSI comprises more than 110 cofactors, significantly more than photosystem II. | ФСI содержит свыше 110 кофакторов, значительно больше чем фотосистема II. Каждый из этих компонентов имеет широкий спектр функций. |
Molecular data show that PSI likely evolved from the photosystems of green sulfur bacteria. | Молекулярно-биологические данные говорят в пользу того, что ФСI, вероятно, эволюционировала из фотосистемы зелёных серобактерий. |
Photosystem I (PSI) is less susceptible to light-induced damage than PSII, but slow inhibition of this photosystem has been observed. | Фотосистема I (ФСI) менее чувствительна к повреждению светом чем ФСII, но всё таки наблюдается её медленное ингибирование с течением времени. |
For a long time, cyanobacteria were considered incapable of performing non-photochemical quenching (NPQ) as a photoprotective mechanism, relying instead on a mechanism of energy redistribution between the two photosynthetic reaction centers, PSII and PSI, known as "state transitions". | Долгое время цианобактерии считались неспособными к нефотохимическому тушению, вместо этого предполагалось, что они полагаются на механизм перераспределения энергии между двумя фотосинтетические реакционными центрами, ФСII и ФСI, известный как механизм «переходных состояний». |
Each photosystem can be identified by the wavelength of light to which it is most reactive (700 and 680 nanometers, respectively for PSI and PSII in chloroplasts), the amount and type of light-harvesting complexes present and the type of terminal electron acceptor used. | Каждая фотосистема отличается по длине волны света, в которой наиболее активно поглощает её главный пигмент, который отдаёт электроны под воздействием света (700 и 680 нм для ФСI и ФСII хлоропластов), количеству и типу светособирающих комплексов, а также терминальному акцептору электронов. |
Gamma psi was fourth once, now we're the top house on campus. | Гамма Псай были четвертыми, а сейчас у нас лучший дом в кампусе. |
First up from this lovely collection of gentlemen is Seth Lubinecki, Mr. Psi Phi Pi. | Первый из этой прелестной коллекции джентльменов это Сет Любинеки из Псай Фай Пай. |
What do you say we go down to Scratch, courtesy of Omega Psi? | Что скажешь если мы пойдем в Скрэтч, в честь любезности Омега Псай? |
(TV clicks off) - Omega Psi parties never end early. | Вечеринки Омега Псай никогда не заканчиваются рано. |
She pretends to date Dale, in exchange, Gamma Psi gets its Winter Formal with Omega Chi. | Она притворяется, что встречается с Дэйлом, а в обмен, Гамма Псай проводят Зимний Прием с Омега Кай. |
You're not like most Psi Corp people. | Вы отличаетесь от большинства из Пси-корпуса. |
As for Psi Corp, I doubt you know our people well, especially Ms. Winters. | Что касается Пси-корпуса, то я сомневаюсь что вы хорошо знаете нас, особенно мисс Винтерс. |
Psi Corp's got an intelligence operation in Syria Planum. | У Пси-Корпуса есть разведбаза на Сирийском Плато. |
A Tri Psi has to be excellent all over. | В Три-Пси все должно быть великолепно. |
But not everyone is Tri Psi material. | Но не все из вас подходящий для Три-Пси материал |
Welcome to the Tri Psi sorority house. | Добро пожаловать в Три-Пси общагу |
But great isn't enough for a Tri Psi. | Но прекрасно - недостаточно для Три-Пси |
Looks like you're not Tri Psi material after all. | Похоже, ты не подходишь для Три-Пси |