We see PSI as complementing rather than conflicting with existing mechanisms in the field of non-proliferation. | Мы рассматриваем ИБОР как дополнение, а не противопоставление существующим механизмам в области нераспространения. |
The PSI aims to deepen international cooperation to stop the movement of WMDs and related items from flowing to State and non-State actors. | ИБОР направлена на углубление международного сотрудничества с целью прекратить передачу ОМУ и связанных с ним товаров государственным и негосударственным субъектам. |
Participation in the PSI continues to strengthen Canadian inter-agency coordination on weapons of mass destruction interdiction-related matters, as well as coordination and cooperation with other PSI participating States. | Участие в ИБОР продолжает укреплять канадскую межведомственную координацию по вопросам, касающимся воспрещения оружия массового уничтожения, а также координацию и сотрудничество с другими государствами, участвующими в ИБОР. |
While we do not see PSI as a means for developing multilateral policy on proliferation finance at this point, PSI is a useful forum to share information and further development of members' capabilities to prevent proliferation. | Хотя мы не считаем, что на данном этапе ИБОР может способствовать разработке многосторонней стратегии борьбы с финансированием распространения, она, тем не менее, является ценным форумом для обмена информацией и укрепления потенциала участников в области предупреждения распространения. |
Australia has also readily embraced the Proliferation Security Initiative (PSI) as an important new means to strengthen international cooperation on combating the proliferation of weapons of mass destruction, and we are pleased that support for the Initiative continues to grow. | Австралия также с готовностью восприняла Инициативу по безопасности в борьбе с распространением (ИБОР) как важное новое средство укрепления международного сотрудничества в борьбе с распространением оружия массового уничтожения, и мы рады тому, что поддержка этой Инициативы по-прежнему ширится. |
He was the best hasher Gamma Psi ever had. | О, Фишер... Он был лучшим работником, который когда-либо был в Гамма Пси. |
Now they're doing it with Gamma Psi? | А теперь проводят его с Гамма Пси? |
Endurance and Intellect parameters of the character are no longer influence the physical and psi defence. | Параметры персонажа выносливость и интеллект более не влияют на физ. и пси. |
(Men Shouting) Psi! | (Кричат мужчины) Пси! |
"Former Psi Theta house lies dormant while issues drag on before the city council." | "Бывшее здание Пси Тета не востребовано пока предмет тяжбы рассматривается в городском совете." |
No assurance would exist that prerogatives assumed by PSI participants cannot be manipulated, particularly by States with stronger military power, to abusively act against vessels and aircrafts of other States on different motivations. | Нет абсолютно никаких гарантий того, что прерогативами, которые взяли на себя участники ИВР, не могут манипулировать, особенно более могучие в военном отношении государства, с целью осуществления неправомерных действий против морских и воздушных судов других государств в силу иных причин. |
However, reservations were expressed on the grounds that PSI was an initiative taken by a limited number of countries and many aspects of it still required clarification. | Однако были высказаны оговорки на том основании, что ИВР является инициативой, предложенной ограниченным числом стран, многие аспекты которой все еще требуют дополнительного разъяснения. |
In the framework of PSI elements connected with the international exchange of information on e.g. crossing the border by persons suspected of illegal acquisition of substances use for production of WMD. | В рамках ИВР проводится международный обмен информацией, в частности о пересечении границы лицами, подозреваемыми в причастности к незаконному приобретению веществ, используемых для производства ОМУ. |
The EU encourages all States to participate in the Proliferation Security Initiative (PSI) and welcomes the fact that the United Nations High-Level Panel also refers to this Initiative in its recommendations. | ЕС призывает все государства принять участие в Инициативе по воспрещению распространения (ИВР) и приветствует тот факт, что в своих рекомендациях Группа высокого уровня Организации Объединенных Наций также ссылается на эту Инициативу. |
On 31 March/1 April 2004, Germany organised the first PSI interdiction exercise exclusively designed for law enforcement at Frankfurt International Airport under the auspices of the German Customs. | С 31 марта на 1 апреля 2004 года Германия организовала первое учение по применению режима воспрещения в рамках ИВР, которое проводилось исключительно для правоохранительных органов в международном аэропорту Франкфурта под эгидой Таможенного управления Германии. |
I need you to look into the events surrounding the Gamma Psi fire. | Я хочу, что бы ты разобралась в обстоятельствах пожара в Гамма Сай. |
You only broke in to Gamma Psi because you knew they cheated. | А вы залезли в дом Гамма Сай, потому что знали, что те сжульничали. |
There's this fairy tale ball for Gamma Psi and I was thinking we could go as Tweedledee and Tweedledum. | Намечается Сказочный бал Гамма Сай, и я тут подумал - мы могли бы пойти как Твиддлди и Твиддлдам. |
Is it weird she gave me the VP of Judicial position and my first task is to investigate the Gamma Psi fire? | Эмм, считать странным, что она назначила меня вице-президентом ИК, и моё первое задание - расследовать обстоятельства пожара в Гамма Сай? |
Or, in honor of Gamma Psi, is there a version where he burns the houses to the ground? | О, и в честь Гамма Сай... есть версия сказки, где он домики сжигает до основания? |
PSI, therefore, helped refocus poverty reduction as the core concern of the development agenda. | Следовательно, ИСН способствовали рассмотрению вопроса о сокращении масштабов нищеты в качестве основной задачи повестки дня в области развития. |
RBAS has already approved four proposals under the Poverty Strategies Initiative (PSI) launched by the UNDP Administrator, as a follow-up to the World Summit for Social Development (WSSD), held in Copenhagen, Denmark. | РБАГ уже одобрило четыре предложения в рамках Инициативы в области стратегий по борьбе с нищетой (ИСН), провозглашенной Администратором ПРООН в качестве последующего мероприятия по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая была проведена в Копенгагене, Дания. |
Strengthening of social safety nets and support to microfinancing and to small and microenterprises have figured prominently in a number of PSI proposals. | Видное место в некоторых предложениях, касающихся ИСН, занимают меры по укреплению сетей социальной защиты и по поддержке микрофинансирования и мелких и очень мелких предприятий. |
More importantly, PSI advanced poverty awareness, stimulated national debate and mobilized national actors behind common policy goals in poverty reduction strategies. | Что представляется еще более важным, ИСН способствовали повышению уровня информированности о проблемах нищеты, поощряли проведение национальных прений и обеспечивали мобилизацию национальных сил на достижение общих целей в области политики в отношении стратегий сокращения масштабов нищеты. |
PSI has been proceeding smoothly, demonstrating a high degree of commitment on the part of UNDP country offices and national partners to the WSSD Programme of Action. | Осуществление ИСН происходит без каких-либо проблем и демонстрирует высокую степень приверженности страновых отделений ПРООН и национальных партнеров делу осуществления Программы действий, принятой в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
2.5.2. For the back plate the minimum bonding strength shall be 0.6 MPa, (87 psi), tested according to paragraph 2.4.3. | 2.5.2 Для задней панели минимальная сила сцепления при испытании в соответствии с пунктом 2.5.3 должна составлять 0,6 МПа (87 фунтов на квадратный дюйм). |
Ergonomic design allows blasting for long periods of times at blast pressures up to 125 psi (8.6 bar). | Дизайн, разработанный с учетом эргономических требований, позволяет выполнять обработку длительное время при давлении до 8,6 бар (125 фунтов на квадратный дюйм). |
This single-hose high pressure, electric blasting system utilizes dry ice pellets in it's patented aerodynamic rotor assuring high reliability and a smooth pulse-free dry ice blast flow at blast pressures up to 300 psi (20.7 bar). | Это электрическая система с одним шлангом высокого давления для струйной очистки сухим льдом, в которой используется запатентованный аэродинамический ротор, обеспечивающий ровный непрерывный поток мелких гранул сухого льда при давлении до 20,7 бар (300 фунтов на квадратный дюйм). |
Minimum required flow rates range from 70 to 240 SCFM (2 to 6.8 m³/min) at 25 to 125 psi (1.7 to 8.6 bar). | Минимальная требуемая скорость потока составляет от 2 до 6,8 м³/мин (от 70 до 240 кубических футов в минуту) при давлении от 1,7 до 8,6 бар (от 25 до 125 фунтов на квадратный дюйм). |
"Five PSI overpressure at one kilometer." | "Ударная волна в 5 фунтов на квадратный дюйм в радиусе километра." |
recommends that pre-shipment inspection (PSI) should not be made a regulatory requirement. | рекомендуют не квалифицировать предотгрузочную инспекцию (ПОИ) в качестве нормативного требования . |
The Agreement does not encourage countries to use PSI, but recognizes that some developing countries might employ such private entities on a transitional basis. | Соглашение не поощряет применение странами ПОИ, однако в нем признается, что некоторые развивающиеся страны могут пользоваться услугами таких частных субъектов на временной основе. |
a comprehensive programme of Customs reform and modernization, with adequate resources, be combined with the introduction of the PSI program; and | разработку, одновременно с принятием программы ПОИ, всеобъемлющей программы реформы и модернизации таможенной службы при выделении адекватных ресурсов; и |
UN/CEFACT, Recommendation No. 27 "Where PSI is used to carry out Customs related activities, UN/CEFACT recommends that: - Governments and Customs administrations formally adopt the WCO Arusha Declaration Concerning Integrity in Customs; | СЕФАКТ ООН, Рекомендация Nº 27. "В тех случаях, когда ПОИ используется для осуществления таможенной деятельности, СЕФАКТ ООН рекомендует следующее: - официальное признание правительствами и таможенными органами Арушской декларации ВТАМО, касающейся добросовестной таможенной практики; |
The resulting costs of PSI are finally borne by the final consumer of the goods in the importing country. (See recommendations to discourage the practice of PSI). | В результате связанные с ПОИ расходы в конечном счете ложатся на конечного потребителя товаров в импортирующей стране (см. рекомендации, касающиеся ограничения практики ПОИ). |
And as PSI grows, proliferators will find it harder than ever to trade in illicit weapons. | И по мере роста ИЗР распространителям станет неслыханно трудно торговать нелегальным оружием. |
At its fifth plenary meeting in Lisbon earlier this month, PSI participants reaffirmed their determination to respond effectively to the proliferation and trafficking of WMD, their delivery systems and related materials. | На своем пятом пленарном заседании в Лиссабоне в начале этого месяца участники ИЗР вновь подтвердили свою решимость эффективно реагировать на распространение и оборот ОМУ, средств его доставки и соответствующих материалов. |
PSI participants and other willing nations should use the Interpol and all other means to bring to justice those who traffic in deadly weapons, to shut down their labs, to seize their materials, to freeze their assets. | Участники ИЗР и другие желающие страны должны использовать Интерпол и все другие средства, чтобы отдавать под суд тех, кто занимается сбытом смертоносного оружия, закрывать их лаборатории, изымать их материалы, замораживать их активы. |
Since the PSI's launch last May, it has gained the support of nearly 60 countries, many of whom are represented in this body, and that number continues to grow. | С тех пор как в мае прошлого года была развернута ИЗР, она снискала себе поддержку со стороны почти 60 стран, многие из которых представлены здесь в зале, и это число то и дело возрастает. |
Canada is committed to the PSI principles, and we are also committed to ensuring that any PSI activity in which we participate will be fully consistent with international law and our own national legal authorities and obligations. | Канада привержена принципам ИЗР, равно как привержены мы и тому, чтобы любая деятельность в рамках ИЗР, в которой мы принимаем участие, была полностью совместима с международным правом и нашими собственными юридическими установлениями и обязательствами. |
To date, three thylakoid proteins involved in the stable accumulation of PSI have been identified, these are as follows: BtpA (INTERPRO), Ycf3 Ycf4. | На сегодняшний день, было обнаружено три тилакоидных белка, участвующих в стабилизации самосборки ФСI: BtpA (INTERPRO), Ycf3 Ycf4. |
PSI comprises more than 110 cofactors, significantly more than photosystem II. | ФСI содержит свыше 110 кофакторов, значительно больше чем фотосистема II. Каждый из этих компонентов имеет широкий спектр функций. |
Photosystem I (PSI) is less susceptible to light-induced damage than PSII, but slow inhibition of this photosystem has been observed. | Фотосистема I (ФСI) менее чувствительна к повреждению светом чем ФСII, но всё таки наблюдается её медленное ингибирование с течением времени. |
For a long time, cyanobacteria were considered incapable of performing non-photochemical quenching (NPQ) as a photoprotective mechanism, relying instead on a mechanism of energy redistribution between the two photosynthetic reaction centers, PSII and PSI, known as "state transitions". | Долгое время цианобактерии считались неспособными к нефотохимическому тушению, вместо этого предполагалось, что они полагаются на механизм перераспределения энергии между двумя фотосинтетические реакционными центрами, ФСII и ФСI, известный как механизм «переходных состояний». |
Each photosystem can be identified by the wavelength of light to which it is most reactive (700 and 680 nanometers, respectively for PSI and PSII in chloroplasts), the amount and type of light-harvesting complexes present and the type of terminal electron acceptor used. | Каждая фотосистема отличается по длине волны света, в которой наиболее активно поглощает её главный пигмент, который отдаёт электроны под воздействием света (700 и 680 нм для ФСI и ФСII хлоропластов), количеству и типу светособирающих комплексов, а также терминальному акцептору электронов. |
Gamma psi was fourth once, now we're the top house on campus. | Гамма Псай были четвертыми, а сейчас у нас лучший дом в кампусе. |
First up from this lovely collection of gentlemen is Seth Lubinecki, Mr. Psi Phi Pi. | Первый из этой прелестной коллекции джентльменов это Сет Любинеки из Псай Фай Пай. |
What do you say we go down to Scratch, courtesy of Omega Psi? | Что скажешь если мы пойдем в Скрэтч, в честь любезности Омега Псай? |
(TV clicks off) - Omega Psi parties never end early. | Вечеринки Омега Псай никогда не заканчиваются рано. |
She pretends to date Dale, in exchange, Gamma Psi gets its Winter Formal with Omega Chi. | Она притворяется, что встречается с Дэйлом, а в обмен, Гамма Псай проводят Зимний Прием с Омега Кай. |
You're not like most Psi Corp people. | Вы отличаетесь от большинства из Пси-корпуса. |
As for Psi Corp, I doubt you know our people well, especially Ms. Winters. | Что касается Пси-корпуса, то я сомневаюсь что вы хорошо знаете нас, особенно мисс Винтерс. |
Psi Corp's got an intelligence operation in Syria Planum. | У Пси-Корпуса есть разведбаза на Сирийском Плато. |
But not everyone is Tri Psi material. | Но не все из вас подходящий для Три-Пси материал |
Welcome to the Tri Psi sorority house. | Добро пожаловать в Три-Пси общагу |
But great isn't enough for a Tri Psi. | Но прекрасно - недостаточно для Три-Пси |
You're a Tri Psi now, Lana. | Теперь ты Три-Пси, Лана. |
Okay, six years ago Tri Psi was just your regular sorority and then their new president took over. | Ладно, шесть лет назад Три-Пси был обычной общиной И затем был избран новый президент |