| Flying under a pseudonym, I assume, which is why a marshal didn't come up on the flight manifest. |
Летит под чужим именем, полагаю, поэтому никаких маршалов в полетном списке нет. |
| During this time she began writing children's books under the pseudonym Emily Rodda (her grandmother's name). |
В те годы она и начала писать детские книги под именем Эмили Родда, взяв в качестве псевдонима имя своей бабушки. |
| Their researches were published under the pseudonym "Andrew White Sea," or as "Hieromonk Chrysostomos," without giving names. |
Свои научные исследования публиковал под псевдонимом «Андрей Беломорский» или под именем «Иеромонах Хризостом», без указания фамилии. |
| He would use this pseudonym until 1933, when his first novel, Strandhugg, was released under his own name. |
Он использовал этот псевдоним до 1933 года, когда его первый роман Strandhugg был выпущен под его собственным именем. |
| The person whose known or registered name or pseudonym appears as the author of a work shall be regarded as such in the absence of proof to the contrary and, accordingly, the competent courts shall admit actions brought by such a person for violation of his rights. |
Лицо, указанное в качестве автора какого-либо произведения под известным или зарегистрированным именем или псевдонимом, считается таковым, если не представлены доказательства обратного, и на этом основании компетентные суды предпринимают соответствующие действия в случае нарушения его прав. |