| Mr. Obisakin (Nigeria): In Nigeria, we have a proverb, and I would like to share it with the Committee. |
Г-н Обисакин (Нигерия) (говорит по-английски): В Нигерии у нас есть поговорка, и я хотел бы привести ее Комитету. |
| There is a Korean proverb which says that a decade changes mountains and rivers, and I think that the expansion of the CD's membership is already overdue. |
Как гласит корейская поговорка, за десять лет меняются и горы, и реки, и я полагаю, что расширение членского состава КР уже давно назрело. |
| Obstructionists remain, but there is an old Bosnian proverb that says "The dogs may bark, but the caravan moves on." |
Есть по-прежнему обструкционисты, однако, как гласит старая боснийская поговорка, «собаки лают, а караван идет». |
| Finally, there is a proverb that says that if you have committed sins, then go hide. |
Наконец, есть поговорка, которая гласит следующее: если вы совершили грех, то вам следует уйти и скрыть его. |
| There's an old African proverb that some of you know that says, "If you want to go quickly, go alone; if you want to go far, go together." |
Есть старая африканская поговорка, которую некоторые из вас знают: «Если вы хотите идти быстро, идите в одиночку, если вы хотите идти далеко, идите вместе». |