| There is an ancient Klingon proverb that says |
У клингонов есть старая поговорка, которая гласит: |
| Well, that little educational proverb must have slithered From will schuester's mouth right after his lesson On how to disqualify yourselves from sectionals. |
Эта маленькая познавательная поговорка должно быть соскочила с губ мистера Шустера сразу после его урока о том, как дисквалифицировать себя на конкурсе. |
| Well, in my village we have an old proverb: "when in doubt, say it with cattle." |
В моей деревне есть старая поговорка: "если сомневается, дари корову" |
| It's an old Russian proverb. |
Это старая русская поговорка. |
| The steps taken to date are tentative, but as the Chinese proverb observes, "a journey of ten thousand miles begins with a single step". |
Принятые к настоящему времени меры носят предварительный характер, однако, как гласит китайская поговорка, «путешествие длиной в десять тысяч лет начинается с первого шага». |