Usually when we talk about nuclear weapons I am reminded of an African proverb which says that the air is not ours, it is a treasure we hold in trust for future generations. |
Обычно, когда речь заходит о ядерном оружии, мне припоминается африканская пословица, которая гласит, что воздух - не наше достояние; это - сокровище, которое доверено нам ради грядущих поколений. |
He spoke about a Utopia of peace, another matter which should come under the proverb: "Listen, and you will be happy; experience and you will be sad". |
Он говорил об утопии мира; это другой вопрос, на который должна распространяться пословица «Слушай - и ты будешь счастлив; испытай - и ты будешь печален». |
It's an ancient Chinese proverb: |
Есть древняя китайская пословица: |
As the proverb says, blood is thicker than water. |
Как гласит пословица, свой своему поневоле брат. |
As a proverb from East Africa says, "If a dead tree falls, it carries with it a live one". |
Восточноафриканская пословица гласит: «Падающее мертвое дерево тянет за собой живое». |