| In the words of an old Finnish proverb, "A new day shows a new way". |
Как говорит одна старая финская пословица, «Новый день покажет новый путь». |
| A Sudanese proverb that says, "He struck me but cried first in order to accuse me", aptly describes the characteristic hypocrisy and duplicity of the NIF regime in Khartoum. |
Суданская пословица, гласящая "Он ударил меня, но заплакал первым, чтобы меня обвинить", как нельзя лучше характеризует свойственные режиму НИФ в Хартуме лицемерие и двуличие. |
| As a diplomat, I am not only positive, I am optimistic because my favourite proverb is that any diplomat, if he is a real diplomat, should be optimistic. |
Как дипломат я настроен не только позитивно, но и оптимистично, потому что, как гласит моя любимая пословица, всякий дипломат, если он истинный дипломат, должен быть оптимистом. |
| As the Chinese proverb says |
Как звучит китайская пословица, |
| As a proverb from East Africa says, "If a dead tree falls, it carries with it a live one". |
Восточноафриканская пословица гласит: «Падающее мертвое дерево тянет за собой живое». |