Английский - русский
Перевод слова Proust

Перевод proust с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пруста (примеров 56)
Mr. Jean-Paul Proust, Secretary of State of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum. Государственного министра Княжества Монако г-на Жана-Поля Пруста сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи.
1908 was an important year for Proust's development as a writer. 1908 год был важным для формирования Пруста как писателя.
You know Marcel Proust? Ты знаешь Марселя Пруста?
You've read Proust? Пруст. Ты читал Пруста?
I met this young publicist the other day and for some reason she lifted her arm, and I could see these light blonde hairs and it was like a moment out of Proust Я познакомился тут с одной агентшей по связям с прессой недавно, и так случилось, что она подняла руку, и я увидел у неё там светло-русые волосы и это был словно момент из книги Пруста...
Больше примеров...
Пруст (примеров 52)
Proust was involved in writing and publishing from an early age. Пруст рано начал писать и публиковаться.
I was thinking you worked in bed, like Marcel Proust. Я подумала, вы работаете в постели, как Марсель Пруст.
Do you know what Proust said? - No. Знаете, что сказал Пруст?
Even Proust, in Remembrance of Things Past, gives us a lengthy description of a house of ill repute. Даже Пруст, в своих изысканиях дает нам подробнейшее описание дома с нехорошей репутацией.
I've finished, Madame Proust. I'll come back next Friday? Мадам Пруст, я закончил.До следующей пятницы?
Больше примеров...
Прустом (примеров 7)
It's very - It's like - I compare it to Proust in French literature. Это очень... я сравниваю это с Прустом во французской литературе.
He was also associated with other such notable figures as Aubrey Beardsley, Walter Pater and Marcel Proust. Поддерживал связи с другими известными литераторами: Обри Бердсли, Уолтером Патером и Марселем Прустом.
That doesn't make him Proust, either. Сие не делает его Прустом.
To compensate for this he made his translations a group affair: sketched out by his mother, the drafts were first revised by Proust, then by Marie Nordlinger, the English cousin of his friend and sometime lover Reynaldo Hahn, then finally polished by Proust. Поэтому он сделал этот перевод коллективным, наброски были сделаны его матерью, проверены Прустом, затем Мари Нордлингер, английской кузиной его друга Рейнальдо Ана, и затем опять Прустом.
I want to be Proust or the marquis de Sade. Я хотел бы быть Прустом... или маркизом де Садом.
Больше примеров...
Прусту (примеров 10)
In April 1917, wishing for a long time return to the front, René Leriche joined Robert Proust and his team of Auto-chir (ACA n o 17). В апреле 1917 года, желая в течение длительного времени вернуться на фронт, Рене Лериш присоединился к Роберту Прусту и его команде авто-чир (АСА n 17).
Did I mention that I am the pre-eminent Proust scholar in the US? Я уже говорил, что я ведущий специалист по Прусту в США?
Perhaps the second most highly regarded Proust scholar in the US. Второй специалист по Прусту в США.
The stranger consciously or unconsciously is always a potential or partial exile and all real writers are perpetual exiles from this world, even when, like Proust, they hardly leave their rooms. Посторонний человек, сознательно или бессознательно, - всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели - вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома.
Well, Marcel Proust has this wonderful saying that, "The real voyage of discovery consists not so much in seeking new territory, but possibly in having new sets of eyes," new ways of seeing things, a new mindset. Марселю Прусту принадлежат замечательные слова: «Настоящее путешествие в открытие состоит не в том, чтобы стремиться находить все новые пейзажи, а в том, чтобы уметь по-новому увидеть то, что окружает нас», иначе взглянуть на вещи, под новым углом.
Больше примеров...