Английский - русский
Перевод слова Prosthetics

Перевод prosthetics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протезирование (примеров 28)
Well, I should start by saying I designed all the prosthetics for Ethan. Ну, я должна начать с того, что я разработала все протезирование Итана.
There are more modest examples, including: tax exemptions; subsidies for specific medicines; compensation for sanatorium expenses; the provision of aid devices and prosthetics; and the introduction of special measures to ensure soft loans for housing as part of basic social protection. Существуют и более скромные примеры, включая предоставление налоговых льгот; субсидирование определенных лекарственных средств; компенсация расходов на пребывание в медицинских центрах; предоставление ассистивных устройств и протезирование; а также введение специальных мер по обеспечению льготных ипотечных кредитов в рамках базовой социальной защиты.
Poland offers, free of charge, one-month medical treatment in its national medical centres (including surgery, prosthetics and complex post-surgery rehabilitation) for 10 landmine victims a year. потенциал: одномесячного курса лечения в своих национальных медицинских центрах (в том числе хирургические операции, протезирование и комплексную послеоперационную реабилитацию) из расчета приема в год 10 пострадавших от мин.
I mean, the prosthetics we're using now... Протезирование сейчас творит такое...
Its functionality, however, has evolved over the years - nowadays prosthetics works towards achieving ideal easthetic effects. В последних годах под этим понятием скрывается также действие иметщее цель получения идеальных эстетических эффектов. Итак современное протезирование это амбициохная и развивающаяся отрасль.
Больше примеров...
Протезы (примеров 29)
I've never seen prosthetics as advanced as this. Я никогда не видела протезы, такими совершенными, как эти.
The problem is that current prosthetics don't work very well. Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
Her organization also promoted the use of assistive devices, including prosthetics, wheelchairs and crutches, and trained provided training to local artisans and factory workers. Ее организация также содействует использованию вспомогательных средств, включая протезы, инвалидные коляски и костыли, и проводит учебные мероприятия для местных ремесленников и фабричных рабочих.
They put the wireless tech in those prosthetics. Они устанавливали вайфай в протезы.
Or we can create very specific prosthetics for that individual. Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека.
Больше примеров...
Протезов (примеров 23)
The first step would be to establish centres and/or organize camps for the fitting and distribution of assistive prosthetics and devices like: Первым шагом было бы создание центров и/или организация баз для подгонки и распределения протезов и таких средств, как:
During the village-centred visits, 28 people in need were assessed and referred for services ranging from the maintenance of prosthetics to vocational training to facilitate their integration into the community. В рамках поездок по деревням была осуществлена оценка потребностей 28 человек, которым было рекомендовано воспользоваться услугами, включающими ремонт протезов и профессиональную подготовку для облегчения их интеграции в общины.
I don't have access to the newer prosthetics now that we're cut off from Earth. У меня нет доступа к новым образцам протезов, коль уж мы отрезаны от Земли.
Prosthetics division showed tremendous growth over the last 10 years. За последние 10 лет обороты отдела протезов сильно выросли.
ICRC has also begun a victim assistance programme in Chad, providing lower limb prosthetics to mine victims and developing a national capacity for the production of prosthetics and the provision of rehabilitation therapy. МККК также начал осуществление в Чаде программы оказания помощи пострадавшим, в рамках которой он снабжает пострадавших протезами нижних конечностей и работает над созданием национального потенциала по производству протезов и оказанию восстановительной терапии.
Больше примеров...
Протезами (примеров 12)
Who've returned to active duty with prosthetics. Кто вернулся к активной службе с протезами.
I was quite adept with prosthetics and wigs, but I learned that they have their limits. Там я научился умело обращаться с париками и протезами, узнав, что у них есть свой предел.
Lagunova sat in the driver's seat of the tank and, with all the force on the friction pedal of both prosthetics, drove the tank. Тогда Лагунова села на водительское место танка и, изо всех сил упираясь в педаль фрикциона обоими протезами, повела танк.
Prosthetics... don't win wars. Протезами войну не выиграть.
I would be remiss if I did not mention the assistance provided by the International Red Cross and other humanitarian organizations in helping establish centres for distribution of prosthetics to the thousands of Lebanese nationals who became handicapped because of mine explosions. Было бы упущением, если бы я не упомянул помощь, которую оказывают Международный Красный Крест и другие гуманитарные организации по содействию в деле создания центров по обеспечению протезами тысяч ливанских инвалидов, которые получили увечья в результате подрыва на минах.
Больше примеров...
Грим (примеров 3)
Dude, your prosthetics look awesome. Чувак, твой грим выглядит просто охренительно.
We've said it was a hoax, some sort of mask or prosthetics, students hijacking the signal, that sort of thing. Мы сказали, что это был обман, своего рода маска или грим, студенты, глушащие сигнал, такая легенда.
Before filming Iain had to sit on the prosthetics trailer for around five hours while the make up department "applied these really detailed and intricate greyscale prosthetics, piece by piece." Перед началом съёмок Иэн сидел в гримёрке около пяти часов, пока отдел гримёров «наносил этот детализированный и сложный грим серой хвори, по кусочкам.»
Больше примеров...
Протезных (примеров 4)
The Standing Committee identified the need for further analysis of the quality of prosthetics services, particularly the need to better consider users' perspectives. Постоянный комитет выявил необходимость дальнейшего анализа качества протезных услуг, и в частности необходимость лучше учитывать перспективы пользователей.
As such, it was suggested that the Standing Committee could contribute significantly to the improvement in prosthetics services in mine-affected countries by using its collective influence to facilitate change. В этом ракурсе было высказано предположение, что Постоянный комитет мог бы внести значительный вклад в совершенствование протезных служб в странах, пораженных минами, используя свое коллективное влияние с целью облегчить перемены.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Prosthetic and orthopaedic assistance is provided by 15 State- and publicly owned prosthetics and orthopaedics companies, 17 prosthetics production facilities and manufacturing units and 18 customized production establishments providing the public with non-complex prosthetic and orthopaedic assistance, as well as by Протезно-ортопедическую помощь оказывают 15 государственных и казенных протезно-ортопедических предприятий, 17 протезных цехов и производственных участков и 18 ателье по предоставлению населению несложной протезно-ортопедической помощи, а также 43 предприятия негосударственной формы собственности.
Больше примеров...
Протезах (примеров 2)
It is estimated that there are currently approximately 250,000 amputee mine victims requiring prosthetics care and that number is expected to increase by about 800 persons every month. Предположительно, в настоящее время насчитывается примерно 250000 человек, лишившихся конечностей в результате взрыва мин и нуждающихся в протезах; ожидается, что это число будет ежемесячно возрастать примерно на 800 человек.
Here, surgeon Valentina Borisova conducted a series of operations to partially save her legs so that Lgunova would have the opportunity to walk on prosthetics. Здесь хирург Валентина Борисова провела ей серию операций, чтобы частично спасти ноги для возможности ходить на протезах.
Больше примеров...
Протезистом (примеров 1)
Больше примеров...
Протезной (примеров 3)
His family owns and operates the orthotics and prosthetics company Lerman & Son, which was founded by his great-grandfather, Jacob Lerman, in 1915. Его семья владеет и управляет ортопедической и протезной компанией Lerman & Son, которая была основана его прадедом Джейкобом Лерманом в 1915 году.
as if my successes in life have come about from an ability to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics, or what other people perceive as my disability. Как если мой успех в жизни зиждется на моей способности обойти или уклониться от естественных опасностей протезной жизни, или от других предполагаемых причин моей нетрудоспособности.
Two volunteers for the prosthetics unit were trained in Jordan for six months. Два человека, добровольно вызвавшиеся работать в протезной мастерской, в течение шести месяцев проходили подготовку в Иордании.
Больше примеров...
Техников-протезистов (примеров 2)
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Было также отмечено, что сфера услуг по протезированию должна развиваться при максимальном участии местных общин и контроле с их стороны и что для обеспечения ее устойчивости крайне важно организовать надлежащую профессиональную подготовку техников-протезистов.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Больше примеров...
Простетикс (примеров 2)
Stark Prosthetics ended up attacked by the Wrecker during the "Acts of Vengeance" when the Kingpin sent him to attack Iron Man. Старк Простетикс подвергся нападению Вредителя во время "Актов Возмездия", когда Кингпин послал его напасть на Железного Человека.
Later, Curtis came to work at a division of Stark Enterprises as a research scientist and Director of Research and Development at Stark Prosthetics in Denver, Colorado. Позже, Кёртис приехал работать в подразделении Старк Энтерпрайзис в качестве ученого и Директора по Исследованиям и Развитию в Старк Простетикс в Денвере, Колорадо.
Больше примеров...