Английский - русский
Перевод слова Prosthetics

Перевод prosthetics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протезирование (примеров 28)
(e) Provide children in care institutions with free and regular dental care, including dental prosthetics, if necessary; ё) обеспечивать детей в учреждениях альтернативного ухода бесплатным и регулярным стоматологическим обслуживанием, включая в случае необходимости стоматологическое протезирование;
We are taking a chunk of my research money and focusing it on prosthetics for vets... free, pain-free, right? Мы берём часть моих денег на исследования и направляем их на протезирование ветеранов... бесплатное, безболезненное, верно?
Both modern prosthetics, as well as orthodontics can work miracles. Как современное протезирование, так и ортодонтия умеют сделать чудо.
Unfortunately, we don't do great with upper-limb prosthetics. К сожалению, протезирование верхних конечностей сейчас не на высоте.
Preliminary visit of a dentist would both preserve health of your teeth and gum and permit to economize a lot of money and time for teeth treatment and prosthetics. Заблаговременное посещение стоматолога не только сохранит здоровье Ваших зубов и дёсен, но и сэкономит в дальнейшем много денег и времени на лечение и протезирование зубов.
Больше примеров...
Протезы (примеров 29)
The Society provides specific medical equipment, prosthetics and assistive devices to all its members on the basis of need and type of disability. Общество предоставляет всем своим членам специальное медицинское оборудование, протезы и вспомогательные средства с учетом потребностей и типа инвалидности.
The problem is that current prosthetics don't work very well. Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
All those prosthetics in the evidence warehouse. Все те протезы в хранилище улик.
A few months after being released from the hospital, she became increasingly unable to bend her knees, and underwent surgery to replace her knees with titanium and plastic prosthetics. Через несколько месяцев после того, как её выписали, она потеряла способность сгибать колени и прибегла к операции, в результате которой ей поставили титановые и пластиковые протезы.
The problem is that current prosthetics don't work very well. Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
Больше примеров...
Протезов (примеров 23)
Following identification, the systems in place must be capable of early intervention including treatment and rehabilitation providing all necessary devices that enable children with disabilities to achieve their full functional capacity in terms of mobility, hearing aids, visual aids, and prosthetics among others. После выявления инвалидности существующие системы должны быть способны обеспечить вмешательство на ранней стадии, включая лечение и реабилитацию, с предоставлением всех необходимых средств, позволяющих детям-инвалидам достичь своих максимальных функциональных возможностей, в том числе с помощью средств передвижения, слуховых аппаратов, средств улучшения зрения и протезов.
The provisions of the Social Insurance Act were deemed inconsistent with the declared objective of the Health Plan, as the Social Insurance Administration was authorised only to reimburse dental costs for fixed dental prosthetics, but not removable ones. Положения Закона о социальном страховании были сочтены не согласующимися с заявленной целью Плана здравоохранения, поскольку Управление социального страхования было уполномочено возмещать лишь стоматологические расходы в связи с установкой несъемных зубных протезов в отличие от съемных.
He recruited someone from the Prosthetics Project to be a practice dummy for the hack. Он нанял кого-то из проекта протезов, чтобы потренироваться взламывать руку.
What an age for prosthetics we live in. В какое чудесное время протезов мы живем.
I don't have access to the newer prosthetics now that we're cut off from Earth. У меня нет доступа к новым образцам протезов, коль уж мы отрезаны от Земли.
Больше примеров...
Протезами (примеров 12)
There's a sprinter with prosthetics Есть спринтеры с протезами,
Lagunova sat in the driver's seat of the tank and, with all the force on the friction pedal of both prosthetics, drove the tank. Тогда Лагунова села на водительское место танка и, изо всех сил упираясь в педаль фрикциона обоими протезами, повела танк.
Torres and I are working on thought control prosthetics. Мы с Торрес работаем над высокотехнологичными протезами.
India has organized camps in Afghanistan for providing prosthetics to the victims of landmines in Afghanistan. Индия организовала в Афганистане базы, обеспечивающие протезами лиц, пострадавших от наземных мин в этой стране.
I would be remiss if I did not mention the assistance provided by the International Red Cross and other humanitarian organizations in helping establish centres for distribution of prosthetics to the thousands of Lebanese nationals who became handicapped because of mine explosions. Было бы упущением, если бы я не упомянул помощь, которую оказывают Международный Красный Крест и другие гуманитарные организации по содействию в деле создания центров по обеспечению протезами тысяч ливанских инвалидов, которые получили увечья в результате подрыва на минах.
Больше примеров...
Грим (примеров 3)
Dude, your prosthetics look awesome. Чувак, твой грим выглядит просто охренительно.
We've said it was a hoax, some sort of mask or prosthetics, students hijacking the signal, that sort of thing. Мы сказали, что это был обман, своего рода маска или грим, студенты, глушащие сигнал, такая легенда.
Before filming Iain had to sit on the prosthetics trailer for around five hours while the make up department "applied these really detailed and intricate greyscale prosthetics, piece by piece." Перед началом съёмок Иэн сидел в гримёрке около пяти часов, пока отдел гримёров «наносил этот детализированный и сложный грим серой хвори, по кусочкам.»
Больше примеров...
Протезных (примеров 4)
The Standing Committee identified the need for further analysis of the quality of prosthetics services, particularly the need to better consider users' perspectives. Постоянный комитет выявил необходимость дальнейшего анализа качества протезных услуг, и в частности необходимость лучше учитывать перспективы пользователей.
As such, it was suggested that the Standing Committee could contribute significantly to the improvement in prosthetics services in mine-affected countries by using its collective influence to facilitate change. В этом ракурсе было высказано предположение, что Постоянный комитет мог бы внести значительный вклад в совершенствование протезных служб в странах, пораженных минами, используя свое коллективное влияние с целью облегчить перемены.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Prosthetic and orthopaedic assistance is provided by 15 State- and publicly owned prosthetics and orthopaedics companies, 17 prosthetics production facilities and manufacturing units and 18 customized production establishments providing the public with non-complex prosthetic and orthopaedic assistance, as well as by Протезно-ортопедическую помощь оказывают 15 государственных и казенных протезно-ортопедических предприятий, 17 протезных цехов и производственных участков и 18 ателье по предоставлению населению несложной протезно-ортопедической помощи, а также 43 предприятия негосударственной формы собственности.
Больше примеров...
Протезах (примеров 2)
It is estimated that there are currently approximately 250,000 amputee mine victims requiring prosthetics care and that number is expected to increase by about 800 persons every month. Предположительно, в настоящее время насчитывается примерно 250000 человек, лишившихся конечностей в результате взрыва мин и нуждающихся в протезах; ожидается, что это число будет ежемесячно возрастать примерно на 800 человек.
Here, surgeon Valentina Borisova conducted a series of operations to partially save her legs so that Lgunova would have the opportunity to walk on prosthetics. Здесь хирург Валентина Борисова провела ей серию операций, чтобы частично спасти ноги для возможности ходить на протезах.
Больше примеров...
Протезистом (примеров 1)
Больше примеров...
Протезной (примеров 3)
His family owns and operates the orthotics and prosthetics company Lerman & Son, which was founded by his great-grandfather, Jacob Lerman, in 1915. Его семья владеет и управляет ортопедической и протезной компанией Lerman & Son, которая была основана его прадедом Джейкобом Лерманом в 1915 году.
as if my successes in life have come about from an ability to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics, or what other people perceive as my disability. Как если мой успех в жизни зиждется на моей способности обойти или уклониться от естественных опасностей протезной жизни, или от других предполагаемых причин моей нетрудоспособности.
Two volunteers for the prosthetics unit were trained in Jordan for six months. Два человека, добровольно вызвавшиеся работать в протезной мастерской, в течение шести месяцев проходили подготовку в Иордании.
Больше примеров...
Техников-протезистов (примеров 2)
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Было также отмечено, что сфера услуг по протезированию должна развиваться при максимальном участии местных общин и контроле с их стороны и что для обеспечения ее устойчивости крайне важно организовать надлежащую профессиональную подготовку техников-протезистов.
And it was noted that prosthetic services should be developed with as much local input and control as possible, and that training of prosthetics technicians is critical to the sustainability of services. Ну и было отмечено, что развитие протезных служб должно происходить при максимально возможном участии и контроле со стороны местных общин и что кардинальное значение для их устойчивости имеет подготовка техников-протезистов.
Больше примеров...
Простетикс (примеров 2)
Stark Prosthetics ended up attacked by the Wrecker during the "Acts of Vengeance" when the Kingpin sent him to attack Iron Man. Старк Простетикс подвергся нападению Вредителя во время "Актов Возмездия", когда Кингпин послал его напасть на Железного Человека.
Later, Curtis came to work at a division of Stark Enterprises as a research scientist and Director of Research and Development at Stark Prosthetics in Denver, Colorado. Позже, Кёртис приехал работать в подразделении Старк Энтерпрайзис в качестве ученого и Директора по Исследованиям и Развитию в Старк Простетикс в Денвере, Колорадо.
Больше примеров...