| I got a prostate the size of an avacada. | У меня простата размером с авокадо. |
| My prostate is flaring up like a torch. | Моя простата жжет меня словно факел. |
| It could be kidney stones or your prostate. | Возможно, камни в почках или простата. |
| One blind, one with enlarged prostate, riding sidesaddle. | ќдин слепой, у одного увеличена простата. ќни в дамских седлах. |
| I got a prostate the size of a honeydew, and a head full of bad memories. | У меня простата размером с грецкий орех... и голова, полная дурных воспоминаний. |
| Now I got a prostate like an Idaho potato. | Теперь у меня простата, как картошка в Айдахо. |
| Billy Piper's prostate set for Tuesday. | Простата Билли Пайпера назначена на вторник. |
| You're just lucky I got a prostate the size of a softball. | Вам повезло, что у меня простата размером с бейсбольный мяч. |
| No, man, it's not my prostate. | Нет, блин, не простата. |
| The good news is, your prostate is completely healthy. | Зато есть хорошие новости: ваша простата в полном порядке. |
| I have a prostate like a young, as a newly prichischenogo. | У меня простата как у молодого, как у вновь причищеного. |
| It won't be the prostate that kills you, Frank. | И тебя не простата в могилу загонит, Фрэнк. |
| He made a long examination, and told me, Sebastian, you are not sick, your prostate is perfect. | Он провёл долгое обследование и сказал мне: «Себастьян, ты не болен, твоя простата в идеальном состоянии. |
| He's increasingly cultivated, and his prostate increasingly swollen. | Пьер становится все образованнее, а его простата все запущеннее. |
| So something like a prostatectomy - the prostate is small, and it's in one spot, | Что-то типа простатэктомии, простата мала, и находится в одном месте. |
| What's happened is your prostate is bigger than your ego now. | Дело в том, что твоя простата теперь больше твоего эго! |
| How are you going to do that when you have a prostate the size of a pumpkin? | И как ты собираешся это сделать когда у тебя простата размером с тыкву? |
| You ever been with a man who's got a prostate the size of a beefsteak tomato? | Вы когда-нибудь были с мужчиной, у которого простата размером с помидор? |
| I thought I'd bake one for Julia to show that I do respect her profession and that I now know where the prostate is. | Я могла бы приготовить один для Джулии чтобы показать что я уважаю её профессию и что теперь я знаю где находится простата. |
| I think you just said you appreciate him volunteering here and he has a healthy prostate? | Вы только что сказали, что цените его добровольную работу здесь и что у него здоровая простата? |
| No, but see, if you were a doctor like we are, you'd realize that when we use the word "prostate," | Нет уж, послушай, если бы ты была врачом, как мы, ты бы понимала, что когда мы используем слово "простата", |
| It's my prostate, isn't it? | Это простата, так ведь? |
| I've got a weak prostate. | У меня слабая простата. |
| It's my prostate. | Это - моя простата. |
| Your prostate is asymmetrical. | Ваша простата не слишком симметрична. |