You're just lucky I got a prostate the size of a softball. | Вам повезло, что у меня простата размером с бейсбольный мяч. |
You ever been with a man who's got a prostate the size of a beefsteak tomato? | Вы когда-нибудь были с мужчиной, у которого простата размером с помидор? |
Your PSA levels are back to normal, and you have the prostate of a 20-year-old according to your Gleason scores. | Ваш уровень специфического антигена простаты нормализовался, теперь у вас простата по шкале Глисона соответствует возрасту 20 лет. |
So the father-in-law takes him into his bedroom to check out his prostate and see that everything's in order. | Тогда будущий тесть ведет его в свою комнату и проверяет, упругая ли у него простата, и все ли в порядке. |
which is a prostate deep in the pelvis, and it requires fine dissection and delicate manipulation to be able to get a good surgical outcome. | Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат. |
There's that prostate doctor, but I'm still mad at her. | Есть ещё врач предстательной железы, но я все еще зол на нее. |
This includes coverage for benign prostatic hyperplasia or enlarged prostate in men. | Сюда входит страховое покрытие в случаях доброкачественной гиперплазии предстательной железы или увеличения предстательной железы у мужчин. |
In the late 1990s, a small number of doctors tried prostate massage in conjunction with antibiotics for the treatment of chronic bacterial prostatitis with uncertain results. | В конце 1990-х годов небольшое число врачей в Европе и США применяли массаж предстательной железы в сочетании с антибиотиками для лечения хронического бактериального простатита с неоднозначными результатами. |
He points out that at the time of the incidents he was 67 years old and suffered from prostate problems. | Он напоминает, что ему было 67 лет и что он страдал заболеванием предстательной железы. |
This is the guy who started the project in my lab, and this is the guy who's been doing prostate stuff. | Этот человек запустил данный проект в моей лаборатории, а этот занимался исследованиями предстательной железы. |
I'd offer to swap, but the lure of the prostate in theatre three is just too overwhelming. | Я бы с тобой поменялась, но в третьей операционной предстательная железа, просто невозможно отказаться. |
It's my prostate gland. | Это моя предстательная железа. |