Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... and a veal paillard. | Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата"... и зразы из телятины. |
"Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon." | "Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня" |
There's prosciutto in there, some leftover sesame noodles. | Есть прошутто, немного лапши с кунжутной пастой. |
And yet you moved Heaven and Earth to get him that mask with mustard and prosciutto. | И он перевернул небеса и землю для того, чтобы получить свою маску... с горчицей и сыром "прошутто". |
Well, we're not not here for prosciutto. | Мы же пришли не затем, чтобы отказываться от прошутто? |
In fact, it's prosciutto Di Parma. | Между прочим, это пармская ветчина. |
Is-a that-a my mama's prosciutto? | Это острая копчёная ветчина моей мамули? |
No! This is my prosciutto, mama! | Нет, это моя ветчина, мама! |
When lo and behold, you see it... a prosciutto and buffalo mozzarella sandwich... | И вдруг, о чудо, ты видишь... острая ветчина и моцарелла |
Prosciutto's not bad, but it's not what you're saying about the fortunato. | Ветчина неплоха, чего не скажешь о рыбе. |
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. | К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок. |
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff. Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. | К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок. Беатрис удается спасти ветчину, но в процессе она выпускает из рук скатерть, которая уносится куда-то вдаль в левом верхнем углу экрана. |
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. | К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок. |