As far as they're concerned, I'm just a barbershop proprietor. | Насколько им известно, я просто владелец парикмахерской. |
Seems a new proprietor has been recruiting girls off the streets. | Похоже новый владелец вербует девушек с улицы. |
Al Swearengen, owner and proprietor. | Эл Сверенджен, хозяин и владелец. |
A community bathhouse proprietor refused to allow foreign nationals or naturalized citizens to bathe in his bathhouse because they were "foreigners". | Владелец местной бани не разрешал пользоваться баней иностранцам и натурализованным гражданам страны на том основании, что они являются «иностранцами». |
The information provided to residents must include details of relevant advocacy and voluntary agencies; the registered proprietor must ensure that residents are free to communicate at all times having regard to his/her well being, safety and health. | Представляемая пациентам информация должна включать в себя подробные сведения о соответствующих информационных и добровольных агентствах; зарегистрированный владелец учреждения должен обеспечить, чтобы пациенты могли свободно общаться в любое время с учетом их благополучия, безопасности и здоровья. |
Bunchuk, you're talking like a proprietor. | Бунчук, в вас заговорил собственник. |
Each of us is a proprietor and collector in spirit. | Каждый из нас в душе собственник и коллекционер. |
A proprietor is entitled to own, use and dispose of his or her property. | Собственник вправе владеть, пользоваться и распоряжаться своим имуществом. |
You are the owner and sole proprietor of the Palo Alto-based hacker hostel in which Mr. Hendricks and Mr. Bighetti both resided. | Вы единственный собственник "Хакер Хостела" в Пало Альто, в котором проживали мистер Хендрикс и мистер Бигетти, верно? |
Where the enterprise is the owner or proprietor of the intellectual property rights, then in the usual case an owner is considered empowered to make transfers, so the enterprise security device extends to the intellectual property rights. | Если такое предприятие является собственником или владельцем прав интеллектуальной собственности, то, поскольку собственник при обычных условиях считается правомочным отчуждать имущество, механизм обеспечения активами предприятия распространяется и на права интеллектуальной собственности. |
The proprietor has been in Oxford visiting friends. | Её хозяин был в Оксфорде, навещал друзей. |
On May 25, 2005, Birini Castle received the "Cultural Heritage Annual Award 2004" as the "Best Proprietor of a Cultural Monument". | 25 мая 2005 года Бириньский Замок получил приз как наилучший хозяин памятника Культуры. |
This is Mister Alan Burridge, the proprietor. | Это мистер Алан Барридж, хозяин магазина. |
You know, I'm not the sole proprietor here. | Ты знаешь, я не сам себе хозяин. |
Chalky White... the proprietor. | Чалки Уайт... Хозяин заведения. |