| And also because the new proprietor is quite handsome. | А еще потому, что новый владелец хорош собой. |
| Luigi Risotto, voiced by Hank Azaria, is the proprietor of Luigi's, a Springfield Italian restaurant. | Луи́джи Ризо́тто (англ. Luigi Risotto; озвучивает Хэнком Азарией) - владелец итальянского ресторана в Спрингфилде. |
| Lesley White, proprietor of the Silver Swan around the corner. | Лесли Уайт, владелец "Серебряного Лебедя" за углом. |
| He is the sole proprietor of his criminal enterprise. | Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
| Whoever wins takes the entire pot... after the proprietor skims some off the top, of course. | Победитель получает всё отданное другими. владелец берёт немного, конечно. |
| The worker and the employee, and furthermore to products of work all the same who their proprietor. | Рабочим и служащим, а тем более продуктам труда все равно кто их собственник. |
| The proprietor is entitled to perform any actions concerning his assets which do not violate laws and which do not pose a threat to health or the environment. | Собственник вправе совершать в отношении своего имущества любые действия, не противоречащие законам и не наносящие вреда здоровью людей и ущерба окружающей среде. |
| He is the son of George Lionel Seymour Dawson-Damer, Viscount Carlow, proprietor of the Corvinus Press, who was killed in action in 1944. | Он является сыном Джорджа Сеймура Лайонела Доусона-Дамера, виконта Карлоу, собственник типографии «Corvinus Press», который погиб на фронте в 1944 году. |
| You are the owner and sole proprietor of the Palo Alto-based hacker hostel in which Mr. Hendricks and Mr. Bighetti both resided. | Вы единственный собственник "Хакер Хостела" в Пало Альто, в котором проживали мистер Хендрикс и мистер Бигетти, верно? |
| Hello, I'm Han Lee, the owner and proprietor. | Хелло, я Хан Ли, собственник и владелец. |
| The proprietor has been in Oxford visiting friends. | Её хозяин был в Оксфорде, навещал друзей. |
| I hope that the proprietor won't be angry with us - that he won't be - won't be angry. | Надеюсь, хозяин не сердится на нас. Надеюсь, что не сердится. |
| On May 25, 2005, Birini Castle received the "Cultural Heritage Annual Award 2004" as the "Best Proprietor of a Cultural Monument". | 25 мая 2005 года Бириньский Замок получил приз как наилучший хозяин памятника Культуры. |
| Al Swearengen, owner and proprietor. | Эл Сверенджен, хозяин и владелец. |
| Formalities concluded, we shall be free to depart leaving the proprietor to face the awful majesty of the law. | После этих формальностей мы свободны,... и пусть сам хозяин отвечает по всей строгости закона. |