Английский - русский
Перевод слова Proponent

Перевод proponent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторонник (примеров 41)
Fama, the most important proponent of the "efficient markets hypothesis," denies that bubbles exist. Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей.
We do not understand how the main proponent of this draft resolution can ignore the constructive proposals on the provision of assurances and guarantees for all States as to the direction in which our work is leading. Мы не понимаем, как основной сторонник этого проекта резолюции может игнорировать конструктивные предложения по ее положению, касающемуся заверений и гарантий для всех государств в отношении направленности нашей работы.
An enthusiastic proponent of international justice, Benin recognizes the jurisdiction of the International Court of Justice and turns to it to settle its international disputes. Бенин, горячий сторонник международного правосудия, признает юрисдикцию Международного Суда и обращается в Суд для разрешения своих международных споров.
And he's a staunch proponent of government transparency. И он верный сторонник антикоррупционного надзора.
A deep ecologist and systems theorist, Goldsmith was an early proponent of the Gaia hypothesis, having previously developed a similar cybernetic concept of a self-regulating biosphere. Сторонник системного подхода и глубинной экологииruen Голдсмит был одним из первых пропагандистов гипотезы Гайя, ещё до появления этой гипотезы развив подобное ей кибернетическое понятие «автономной биосферы».
Больше примеров...
Инициатор деятельности (примеров 19)
The proponent should send the EIA documentation to the AP's Competent Authority and/or environmental authority for its consideration and preparation of comments. Инициатор деятельности должен направить документацию об ОВОС компетентному органу и/или природоохранному органу для ее рассмотрения и подготовки замечаний.
The proponent prepares a draft notification in accordance with the prescribed procedure and sends it to the PO's Competent Authority. Инициатор деятельности подготавливает проект уведомления в соответствии с установленной процедурой и направляет его в компетентный орган СП.
The proponent can ask the Competent Authorities of the PO and AP for recommendations on selection of the most suitable process of public participation and on identification of affected or interested public groups. Инициатор деятельности может просить компетентные органы СП и ЗС сформулировать рекомендации относительно наиболее приемлемых форм участия общественности и определения затрагиваемых или заинтересованных групп общественности.
Usually the proponent from the Party of origin met the cost for translation of the EIA material and its publishing (often as booklets) for the public of the affected Party (Box 4). Обычно инициатор деятельности из страны - Стороны происхождения финансирует расходы на перевод материалов по ОВОС и их издание (часто в виде буклетов) для общественности затрагиваемой Стороны (вставка 4).
In the case study of the oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (case 2.1) the proponent invited a private firm to organize public participation in transboundary EIA in two countries (Azerbaijan and Georgia) and used its own special division for work with the public. В случае нефтепровода Баку - Тбилиси - Джейхан (пример 2.1) инициатор деятельности пригласил для организации участия общественности в трансграничной ОВОС в двух странах (Азербайджан и Грузия) частную фирму, а также использовал для работы с общественностью свое собственное подразделение.
Больше примеров...
Инициатора проекта (примеров 17)
Preventing delays without reducing the quality of the involvement of the public and the authorities in the affected Party will have a positive impact on the proponent and the decision maker. Недопущение задержек без снижения качества участия общественности и властей затрагиваемой страны окажет положительное влияние на инициатора проекта и директивный орган.
Ms. Shabaeva suggested that these problems might lead to delays for the Party of origin and the project proponent, as well as limiting public information in the affected Party. Г-жа Шабаева высказала мысль о том, что эти проблемы могут вызвать задержки у Стороны происхождения и инициатора проекта и организовать информирование общественности в стране, являющейся затрагиваемой Стороной.
Responsibility for organizing public participation in the affected Party was reported by the Parties in their role of Party of origin as being with the affected Party, the project proponent or the environment ministry. Стороны, выступая в роли Стороны происхождения, сообщили, что ответственность за организацию участия общественности в затрагиваемой Стороне возлагается на затрагиваемую Сторону, инициатора проекта или министерство охраны окружающей среды.
As Party of origin, respondents indicated different bodies responsible for the transfer of the EIA documentation: the competent authority, the point of contact, the environment minister or agency, the project proponent or the Minister of Foreign Affairs. Респонденты, выступавшие в роли Стороны происхождения, указали, что ответственность за передачу документации об ОВОС возлагается на разные органы - на компетентный орган, пункт связи, министра или агентство по охране окружающей среды, инициатора проекта или министерство иностранных дел.
Proponent's decision on initiating the activity Решение инициатора проекта о начале деятельности
Больше примеров...
Инициатор проекта (примеров 20)
Having secured this second permit, the proponent may start construction. Получив это второе разрешение, инициатор проекта может приступать к строительству.
It is necessary that the proponent discuss with relevant authorities the requirements of project content, possible transboundary impact of the proposed activity, issues of financing and delivery of documentation, and conducting consultations. Необходимо, чтобы инициатор проекта обсуждал с соответствующими органами требования к содержанию проекта, возможное трансграничное воздействие планируемой деятельности, вопросы финансирования, передачи документации и проведения консультаций.
Once the project documents have been approved (possible only if a positive SER resolution is secured), the proponent is allowed to apply for the construction activities permit; the issuing authorities are Inspectorates for Architectural and Construction Control. Как только проектная документация утверждается (а это возможно лишь в том случае, если имеется положительное заключение ГЭЭ), инициатор проекта получает право обратиться за разрешением на ведение строительных работ.
Similarly, in Slovakia, it was the project proponent in collaboration with the affected municipality. В Словакии также этим занимается инициатор проекта в сотрудничестве с органами местного самоуправления.
The representative of India, the proponent of the draft decision, explained that the objective of the proposal was to seek affirmation of the status of HCFCs preblended in polyols as controlled substances under the Montreal Protocol. Представитель Индии, инициатор проекта решения, объяснил, что цель этого предложения заключается в том, чтобы добиться подтверждения статуса ГХФУ, предварительно смешанных в полиолах, в качестве регулируемых веществ в рамках Монреальского протокола.
Больше примеров...
Поборником (примеров 15)
Indonesia has been a great proponent of such ASEAN-driven efforts. Индонезия является активным поборником таких усилий, поощряемых АСЕАН.
Similar amendments were introduced in 1829 and 1855, with the "most prominent" proponent being Andrew Johnson, who raised the issue in 1868 and considered the idea's merits "so palpable" that no additional explanation was necessary. Подобные предложения также были внесены, например, в 1829 и 1855 году, причём самым известным их поборником был Эндрю Джонсон, поднявшим данный вопрос в 1868 году и считавшим преимущества идеи «настолько очевидными», что дополнительного объяснения не требовалось.
The United States is active in the Convention on Certain Conventional Weapons, being a strong supporter of the Amended Protocol on mines and a proponent of expanding the scope of that Protocol to include anti-vehicle, as well as anti-personnel mines. Соединенные Штаты являются активным участником Конвенции о конкретных видах обычного оружия и решительным сторонником касающегося мин измененного Протокола к ней, а также поборником расширения охвата этого Протокола таким образом, чтобы наряду с противопехотными минами охватить им также противотранспортные мины.
Uganda is a strong proponent of multilateralism. Уганда является решительным поборником многосторонности.
He was always a proponent of working for the people that maybe didn't always have a voice, or didn't have a chance to speak up, the working class, the working poor. Он всегда был поборником работы во благо людей, у которых не всегда есть голос или возможность высказаться, рабочий класс, рабочая беднота.
Больше примеров...
Выступает за (примеров 16)
Australia has long been a proponent of strengthening measures to tackle illegal fishing. Австралия давно выступает за укрепление мер по борьбе с незаконным рыболовством.
His Government was an active proponent of the Bangkok Treaty, which had established the South-east Asia nuclear-weapon-free zone, and welcomed the progress that had been made by the States parties and the nuclear-weapon States towards signing the protocol to the Treaty. Его правительство активно выступает за осуществление Бангкокского договора, на основании которого была создана зона, свободная от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии, и приветствует прогресс, достигнутый государствами-участниками и государствами, обладающими ядерным оружием, в деле подписания протокола к этому Договору.
My country is also a vocal proponent of a Middle East nuclear-weapon-free zone and is ready to engage actively in all deliberations and actions aimed at the achievement of that goal. Моя страна также активно выступает за создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и готова активно участвовать во всех обсуждениях и действиях, направленных на достижение этой цели.
Azerbaijan remained a proponent of regional connectivity. Азербайджан по-прежнему выступает за укрепление региональных сетей.
Malaysia is also a strong proponent for anti-trafficking in persons through its involvement in the ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime which is currently considering a regional convention to combat anti-trafficking in persons in the South-east Asia region. Малайзия также активно выступает за борьбу против торговли людьми в рамках участия в работе совещания АСЕАН на уровне министров по проблемам транснациональной преступности, участники которого в настоящее время прорабатывают вопрос о заключении региональной конвенции по борьбе с торговлей людьми в регионе Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...
Инициатором деятельности (примеров 12)
In Azerbaijan and Georgia, the public was informed about this by the proponent and by the competent authorities of these countries (case study 2.1). В Азербайджане и Грузии общественность была информирована об этом инициатором деятельности и компетентными органами этих стран (пример 2.1).
(a) The proponent meets the costs а) Несение расходов инициатором деятельности
A summary of the EIA documentation concerning the impact on the Italian/Croatian area has been sent by the proponent to Croatian/Italian authorities in order to make it available to the public and vice versa Резюме документации по ОВОС относительно воздействия на территории Италии/Хорватии было направлено инициатором деятельности органам власти Хорватии/Италии, с тем чтобы обеспечить доступность этой информации для общественности
7.2.Translation was undertaken by: Proponent 7.2 Перевод выполнен: инициатором деятельности
(a) The proponent meets the costs а) Расходы оплачиваются инициатором деятельности
Больше примеров...
Разработчиком проекта (примеров 11)
In many Parties, the proponent or its experts selected the appropriate prediction and comparison methods. Во многих Сторонах соответствующие методы прогнозирования и сравнения выбираются разработчиком проекта или его экспертами.
As determined through a case-by-case screening, applying criteria and holding discussions between the proponent and the competent authority (Bulgaria); а) определяется путем индивидуального скрининга с использованием критериев и проведением обсуждений между разработчиком проекта и компетентным органом (Болгария);
In Lithuania, the views of the relevant authorities on the scope, prepared by the proponent, also had to be sought and addressed. В Литве также существует требование в отношении необходимости получения и обсуждения мнений соответствующих органов по сфере охватываемых вопросов, подготовленной разработчиком проекта.
In Hungary, the competent authority prepared the scope on the basis of the preliminary environmental assessment submitted by the proponent, whereas in Norway it was on the basis of a draft scope prepared by the proponent. В Венгрии компетентный орган разработал сферу охвата на основе предварительной экологической оценки, представленной разработчиком проекта, а в Норвегии эта работа была проведена на основе проекта сферы охвата, подготовленного разработчиком проекта.
In Hungary, the competent authority prepared the scope on the basis of the preliminary environmental assessment submitted by the proponent, whereas in Norway it was on the basis of a draft scope prepared by the proponent. В отношении определения содержания документации по ОВОС респонденты отметили, что круг охватываемых вопросов определяется либо разработчиком проекта или его экспертами либо компетентным органом.
Больше примеров...
Разработчик проекта (примеров 5)
Finland similarly indicated that the proponent would normally gather such information. Финляндия также сообщила, что сбор подобной информации обычно ведет разработчик проекта.
In France, the proponent might ask the competent authority for advice on additional elements to be included in the EIA documentation. Во Франции разработчик проекта может обратиться в компетентный орган с просьбой о консультации по дополнительным элементам, подлежащим включению в документацию по ОВОС.
If the proponent failed to do so, then the United Kingdom might have provided translation of the non-technical summary and of information relating to transboundary impact. Если разработчик проекта не предоставляет перевод, то Соединенное Королевство может обеспечить перевод резюме нетехнического характера и информации, касающейся трансграничного воздействия.
An appealing procedure with a representative of the public is applied always when the proponent does not respect a collective comment which has been supported by at least 500 natural persons or legal entities only if there are reasons not to apply an appealing procedure. Апелляционная процедура возбуждается представителем общественности во всех случаях, если разработчик проекта не учитывает положения коллективного замечания, получившего поддержку не менее 500 физических или юридических лиц, кроме как в случае наличия причин неприменения апелляционной процедуры.
According to the legislation, the proponent had to translate the non-technical summary and, unless agreed otherwise, the full EIA documentation; В соответствии с законодательством разработчик проекта обязан обеспечить перевод резюме нетехнического характера и, если иное не оговорено, перевод всей документации по ОВОС;
Больше примеров...
Инициатором проекта (примеров 19)
The proponent was the public company "Hrvatska elektroprivreda" of Croatia. Инициатором проекта являлась хорватская государственная компания Хорватии "Хрватска электропривреда".
Nonetheless, some respondents made clear their willingness to participate in public hearings in the affected Party, accompanied as necessary by the proponent. Тем не менее ряд респондентов указали на свою готовность участвовать в публичных слушаниях в затрагиваемой Стороне, при необходимости вместе с инициатором проекта.
The results of the study may reasonably serve as the basis for a final decision by a proponent or financial institution to proceed with, or finance, the development of the project. Результаты такого исследования вполне могут служить основой для принятия инициатором проекта или финансовым учреждением окончательного решения относительно начала разработки или финансирования разработки проекта.
Firstly, Ukraine's procedure for the assessment of environmental impact of a proposed activity was carried out mostly by the proponent and not by the authorities that were competent to authorize the activity. Во-первых, процедура оценки воздействия на окружающую среду планируемой деятельности на Украине осуществляется главным образом инициатором проекта, а не органами власти, отвечающими за выдачу разрешения на эту деятельность.
In Latvia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the scoping report identified also the institutions and organizations to be consulted, whereas in Finland, the Netherlands and the former Yugoslav Republic of Macedonia it identified alternatives to be considered by the proponent. В Латвии и бывшей югославской Республике Македония доклад об экологической экспертизе также включает информацию об учреждениях и организациях, с которыми необходимо провести консультации, а в Нидерландах, Финляндии и бывшей югославской Республике Македония в нем указываются альтернативы, которые должны быть рассмотрены инициатором проекта.
Больше примеров...
Предложения (примеров 36)
It could not be changed by lowering the ceiling to 20 per cent, unless it was the intention of its proponent that a 20 per cent ceiling should be the first in a series of steps to lower the ceiling even further. Ее нельзя изменить путем снижения верхнего предела до 20 процентов, если только сторонники этого предложения не намереваются установить 20-процентный верхний предел в качестве первого шага в серии мер по дальнейшему снижению верхнего предела.
In such a case, it would be appropriate to authorize the contracting authority to negotiate the execution of the project directly with the proponent of the unsolicited proposal. В подобном случае было бы целесообразно уполномочить организацию-заказчика провести переговоры по вопросам реализации проекта непосредственно с автором незапрошенного предложения.
In such proceedings, the original proponent might be given, as a premium for submitting the proposal, a margin of preference over the final rating. В рамках такой процедуры первоначальному участнику в качестве поощрения за представление предложения может быть предоставлена преференциальная поправка в дополнение к окончательной оценке.
In response, the proponent said that as the work to be undertaken would be needed during all intersessional periods it would be sensible to establish a permanent body. В своем ответе автор предложения заявил, что, поскольку работу потребуется проводить в ходе всех межсессионных периодов, было бы разумно создать постоянный орган.
In 52 cases the opinions were completely accepted, in 2 cases the opinions were partly accepted, while in 9 cases the proponent did not accept proposals and suggestions for compliance. В 52 случаях такие заключения были приняты в полном объеме, в 2 случаях - частично, а в 9 случаях предложения и рекомендации относительно соблюдения Закона о гендерном равенстве не были приняты подготавливающими проект документа органами.
Больше примеров...