Английский - русский
Перевод слова Proponent

Перевод proponent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторонник (примеров 41)
Fama, the most important proponent of the "efficient markets hypothesis," denies that bubbles exist. Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей.
Well, I'm a big proponent of college. Что же, я большой сторонник колледжа.
I'm not a proponent of violence of any kind against anyone, and certainly not against my fellow man. Я не сторонник насилия любого рода в особенности к ближним нашим.
A proponent of tactical nuclear weapons, Agnew pointed out in 1970 that the Thanh Hoa Bridge in Vietnam required hundreds of sorties to destroy with conventional weapons when a nuclear weapon could have done the job with just one. Сторонник тактического ядерного оружия, Агню в 1970 году отметил, что Вьетнамский мост «Пасть дракона», на уничтожение которого обычным оружием потребовалось произвести более 800 вылетов, можно было бы уничтожить всего одной ядерной бомбой.
A proponent of liberation theology, he was Archbishop of the Diocese of Olinda and Recife from 1964 to 1985, during a period when the country had a series of military rulers. Как убежденный сторонник теологии освобождения, он оставался архиепископом диоцезии Олинды и Ресифе с 1965 по 1984 год, в период, когда в стране произошло несколько военных переворотов.
Больше примеров...
Инициатор деятельности (примеров 19)
The proponent agreed to meet these costs. Инициатор деятельности согласился оплатить эти расходы.
The proponent should send the EIA documentation to the AP's Competent Authority and/or environmental authority for its consideration and preparation of comments. Инициатор деятельности должен направить документацию об ОВОС компетентному органу и/или природоохранному органу для ее рассмотрения и подготовки замечаний.
The proponent prepares a draft notification in accordance with the prescribed procedure and sends it to the PO's Competent Authority. Инициатор деятельности подготавливает проект уведомления в соответствии с установленной процедурой и направляет его в компетентный орган СП.
The proponent prepares a summary of all comments received and of any discussions held in an effort to resolve concerns that may have been raised. Инициатор деятельности готовит резюме всех полученных замечаний и материалов любых из проводившихся дискуссий с целью снятия опасений, которые могли возникнуть.
If the proponent is unwilling or unable to meet the costs of translation, etc., the competent authority in the Party of origin must consider whether it has to meet them. Если инициатор деятельности не хочет или не может нести расходы по переводу и т.д., компетентный орган Стороны происхождения должен рассмотреть вопрос, следует ли принять эти расходы на себя.
Больше примеров...
Инициатора проекта (примеров 17)
Poland and Romania forwarded such a request when asked by the proponent. Польша и Румыния направляют такой запрос по просьбе инициатора проекта.
Ms. Shabaeva suggested that these problems might lead to delays for the Party of origin and the project proponent, as well as limiting public information in the affected Party. Г-жа Шабаева высказала мысль о том, что эти проблемы могут вызвать задержки у Стороны происхождения и инициатора проекта и организовать информирование общественности в стране, являющейся затрагиваемой Стороной.
As Party of origin, respondents indicated different bodies responsible for the transfer of the EIA documentation: the competent authority, the point of contact, the environment minister or agency, the project proponent or the Minister of Foreign Affairs. Респонденты, выступавшие в роли Стороны происхождения, указали, что ответственность за передачу документации об ОВОС возлагается на разные органы - на компетентный орган, пункт связи, министра или агентство по охране окружающей среды, инициатора проекта или министерство иностранных дел.
Difficulties reported by respondents were interpretation, a lack of public interest, border controls, unjustified demands made of the project proponent, reconciling timing of public participation in joint EIAs, and identification of a suitable point of contact in the affected Party. Среди трудностей, отмеченных респондентами, были устный перевод, отсутствие интереса среди общественности, пограничный режим, неоправданные требования со стороны инициатора проекта, согласование сроков слушаний с участием общественности в случае совместных ОВОС и выявление надлежащих пунктов связи в затрагиваемой Стороне.
Public notification was reported as being the responsibility of various permanent bodies: the Espoo point of contact, the provincial or local government, the environment minister or agency, the Minister of Foreign Affairs, the competent authority, the Party of origin or the project proponent. В сообщениях указывалось, что уведомление общественности возлагается на различные постоянные органы: пункт связи по принятой в Эспо Конвенции, провинциальное или местное правительство, министерство или агентство по охране окружающей среды, министерство иностранных дел, компетентный орган, Сторону происхождения или инициатора проекта.
Больше примеров...
Инициатор проекта (примеров 20)
The proponent might contract a local consultant in each AP to assist in the organization of consultations. Инициатор проекта может приглашать местного консультанта из каждой ЗС для оказания помощи в организации консультаций.
The proponent has to know the objectives and requirements of the Convention and to assist the PO's Competent Authority in fulfilment of these requirements. Инициатор проекта должен знать цели и требования Конвенции и оказывать содействие компетентному органу СП в их выполнении.
In accordance with the Construction Standard (item 1.2), OVNS materials are prepared as a part of the project documentation and the proponent bears all the costs defined by a special item in the summary (item 1.5). В Государственных строительных нормах (пункт 1.2) предусмотрено, что материалы ОВНС подготавливаются в качестве части проектной документации и что инициатор проекта несет все расходы, показанные отдельной строкой в сводной смете (пункт 1.5).
In Finland, the point of contact in the affected Party, the regional environmental centre and the project proponent organized public participation jointly. В Финляндии организацией участия общественности занимаются совместно пункт связи затрагиваемой Стороны, региональный экологический центр и инициатор проекта.
Similarly, in Slovakia, it was the project proponent in collaboration with the affected municipality. В Словакии также этим занимается инициатор проекта в сотрудничестве с органами местного самоуправления.
Больше примеров...
Поборником (примеров 15)
Indonesia has been a great proponent of such ASEAN-driven efforts. Индонезия является активным поборником таких усилий, поощряемых АСЕАН.
The European Union is an active proponent of international humanitarian law, human rights and refugee law, including the protection of civilians and humanitarian personnel. Европейский союз является активным поборником международного гуманитарного права, прав человека и беженского права, включая защиту гражданских лиц и гуманитарного персонала.
As a proponent of peaceful coexistence and the right of self-determination, Ecuador once again called for the issue of Puerto Rico to be considered in all of its aspects by the General Assembly, in line with numerous resolutions. Будучи поборником мирного сосуществования и права на самоопределение, Эквадор вновь призывает Генеральную Ассамблею рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико во всех его аспектах в соответствии с многочисленными резолюциями по этому вопросу.
The United States is active in the Convention on Certain Conventional Weapons, being a strong supporter of the Amended Protocol on mines and a proponent of expanding the scope of that Protocol to include anti-vehicle, as well as anti-personnel mines. Соединенные Штаты являются активным участником Конвенции о конкретных видах обычного оружия и решительным сторонником касающегося мин измененного Протокола к ней, а также поборником расширения охвата этого Протокола таким образом, чтобы наряду с противопехотными минами охватить им также противотранспортные мины.
It was also emphasized that the financing of large-scale projects in the countries in transition by international financial institutions led to the question of who "the proponent" was and who had to start the EIA procedure? Было также подчеркнуто, что финансирование крупномасштабных проектов в странах с переходной экономикой международными финансовыми учреждениями ставит вопрос о том, кто является их "поборником" и кому надлежит начинать процедуру ОВОС.
Больше примеров...
Выступает за (примеров 16)
India has been a strong proponent of global nuclear disarmament and has taken numerous initiatives towards that objective. Индия решительно выступает за глобальное ядерное разоружение и предпринимает немало инициатив для достижения этой цели.
Australia has long been a proponent of strengthening measures to tackle illegal fishing. Австралия давно выступает за укрепление мер по борьбе с незаконным рыболовством.
The Special Rapporteur on violence against women has been a particularly vocal proponent of the position that States must take reasonable measures to protect the fundamental rights of those within its jurisdiction from abuses by non-State actors. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин особенно активно выступает за то, чтобы государства принимали разумные меры по защите основных прав находящихся под его юрисдикцией лиц от их нарушения негосударственными субъектами.
Australia had been an active proponent of the IAEA strengthened safeguards system and had been the first country to ratify the Additional Protocol to improve and extend IAEA inspection and access rights. Австралия активно выступает за укрепление системы гарантий МАГАТЭ, и она была первой страной, ратифицировавшей Дополнительный протокол для укрепления и расширения прав МАГАТЭ в области инспекций и доступа.
Malaysia is also a strong proponent for anti-trafficking in persons through its involvement in the ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime which is currently considering a regional convention to combat anti-trafficking in persons in the South-east Asia region. Малайзия также активно выступает за борьбу против торговли людьми в рамках участия в работе совещания АСЕАН на уровне министров по проблемам транснациональной преступности, участники которого в настоящее время прорабатывают вопрос о заключении региональной конвенции по борьбе с торговлей людьми в регионе Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...
Инициатором деятельности (примеров 12)
In Azerbaijan and Georgia, the public was informed about this by the proponent and by the competent authorities of these countries (case study 2.1). В Азербайджане и Грузии общественность была информирована об этом инициатором деятельности и компетентными органами этих стран (пример 2.1).
Another possible way of dealing with the issue of translation is the possibility for the full EIA documentation to be presented by the Party of origin or the proponent to the public of the affected Party upon request without translation. Решать вопрос перевода можно также путем представления всей документации по ОВОС Стороной происхождения или инициатором деятельности для общественности затрагиваемой Стороны без перевода, если будет соответствующий запрос.
Established for public of AP by (PO/AP/Agreement): 1 month, established by competent authority (Estonian MoE (POC)) of PO and proponent 8.2 Установленные для общественности ЗС (СП/ЗС/Соглашением): один месяц, установлен компетентным органом (МООС Эстонии (ПСУ)) СП и инициатором деятельности
7.3.Payment was covered by: Proponent - in accordance with the Finnish EIA law 7.3 Оплата была произведена: инициатором деятельности - в соответствии с законодательством Финляндии по ОВОС
(a) The proponent meets the costs а) Расходы оплачиваются инициатором деятельности
Больше примеров...
Разработчиком проекта (примеров 11)
In many Parties, the proponent or its experts selected the appropriate prediction and comparison methods. Во многих Сторонах соответствующие методы прогнозирования и сравнения выбираются разработчиком проекта или его экспертами.
Agreed in consultation with the proponent (Estonia); Ь) соглашаются в консультации с разработчиком проекта (Эстония);
In Lithuania, the views of the relevant authorities on the scope, prepared by the proponent, also had to be sought and addressed. В Литве также существует требование в отношении необходимости получения и обсуждения мнений соответствующих органов по сфере охватываемых вопросов, подготовленной разработчиком проекта.
In Hungary, the competent authority prepared the scope on the basis of the preliminary environmental assessment submitted by the proponent, whereas in Norway it was on the basis of a draft scope prepared by the proponent. В Венгрии компетентный орган разработал сферу охвата на основе предварительной экологической оценки, представленной разработчиком проекта, а в Норвегии эта работа была проведена на основе проекта сферы охвата, подготовленного разработчиком проекта.
When prepared by the proponent, the competent authority then expressed its opinion or gave its approval on the scope prepared by the proponent; in Austria, the competent authority had three months to give its opinion; in Bulgaria, only one month. В Венгрии компетентный орган разработал сферу охвата на основе предварительной экологической оценки, представленной разработчиком проекта, а в Норвегии эта работа была проведена на основе проекта сферы охвата, подготовленного разработчиком проекта.
Больше примеров...
Разработчик проекта (примеров 5)
Finland similarly indicated that the proponent would normally gather such information. Финляндия также сообщила, что сбор подобной информации обычно ведет разработчик проекта.
In France, the proponent might ask the competent authority for advice on additional elements to be included in the EIA documentation. Во Франции разработчик проекта может обратиться в компетентный орган с просьбой о консультации по дополнительным элементам, подлежащим включению в документацию по ОВОС.
If the proponent failed to do so, then the United Kingdom might have provided translation of the non-technical summary and of information relating to transboundary impact. Если разработчик проекта не предоставляет перевод, то Соединенное Королевство может обеспечить перевод резюме нетехнического характера и информации, касающейся трансграничного воздействия.
An appealing procedure with a representative of the public is applied always when the proponent does not respect a collective comment which has been supported by at least 500 natural persons or legal entities only if there are reasons not to apply an appealing procedure. Апелляционная процедура возбуждается представителем общественности во всех случаях, если разработчик проекта не учитывает положения коллективного замечания, получившего поддержку не менее 500 физических или юридических лиц, кроме как в случае наличия причин неприменения апелляционной процедуры.
According to the legislation, the proponent had to translate the non-technical summary and, unless agreed otherwise, the full EIA documentation; В соответствии с законодательством разработчик проекта обязан обеспечить перевод резюме нетехнического характера и, если иное не оговорено, перевод всей документации по ОВОС;
Больше примеров...
Инициатором проекта (примеров 19)
The proponent was the public company "Hrvatska elektroprivreda" of Croatia. Инициатором проекта являлась хорватская государственная компания Хорватии "Хрватска электропривреда".
In France and in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the translation costs were borne by the proponent. Во Франции и бывшей югославской Республике Македония инициатором проекта покрываются расходы на перевод.
Identification of a proposed activity with transboundary impact under the Convention is conducted by the project proponent and confirmed by the PO's Competent Authority. Отнесение планируемой деятельности к категории деятельности с трансграничным воздействием проводится инициатором проекта и подтверждается компетентным органом СП.
Furthermore, the in-depth work of structuring the mezzanine is more likely to be done in collaboration with the fund managers than by the project proponent alone. Кроме того, тщательная проработка схемы мезонинного финансирования может быть с большей вероятностью проведена в сотрудничестве с менеджерами фонда, а не самостоятельно инициатором проекта.
Several suggested that the definition was carried out case by case by the proponent or its EIA experts, whereas Romania once again referred to use of its scoping checklist by the competent authority. Несколько респондентов отметили, что это "воздействие" определяется индивидуально в каждом конкретном случае инициатором проекта или его экспертами по ОВОС, тогда как Румыния вновь указала на использование компетентным органом контрольного перечня вопросов, подлежащих изучению.
Больше примеров...
Предложения (примеров 36)
It is important for the contracting authority to protect the intellectual property rights of the original proponent and to ensure the confidentiality of proprietary information received with the unsolicited proposal. Организации-заказчику важно обеспечить защиту прав интеллектуальной собственности, принадлежащих автору первоначального предложения, а также конфиденциальный характер защищенной правами собственности информации, полученной в незапрошенном предложении.
It could not be changed by lowering the ceiling to 20 per cent, unless it was the intention of its proponent that a 20 per cent ceiling should be the first in a series of steps to lower the ceiling even further. Ее нельзя изменить путем снижения верхнего предела до 20 процентов, если только сторонники этого предложения не намереваются установить 20-процентный верхний предел в качестве первого шага в серии мер по дальнейшему снижению верхнего предела.
Furthermore, the proponent should be required to submit satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal. Кроме того, у автора предложения следует запросить представление надлежащей информации относительно концепций или технологий, предусматриваемых в предложении.
The project proposal format is intended to assist the proponent in providing an overview of the planned project, including its objectives, intended outcomes and estimated costs. Формат проектного предложения направлен на оказание помощи осуществляющим организациям в проведении обзоров запланированных проектов, в том числе его целей, предполагаемых итогов и сметных расходов.
Except as otherwise agreed by the parties, the contracting authority shall, if the proposal is rejected, return to the proponent the original and any copies of documents that the proponent submitted and prepared throughout the procedure. Если иное не согласовано сторонами, организация - заказчик в случае отклонения предложения возвращает стороне, предложившей проект, оригиналы и любые копии документов, которые были представлены и подготовлены этой стороной на протяжении всей процедуры.
Больше примеров...