For the prophet will cite the actual course of events as proof that he was right from the very beginning. |
Ибо предсказатель будет ссылаться на реальный ход событий как доказательство того, что он был прав с самого начала. |
Really, now, who's the prophet now? |
Да, и кто теперь предсказатель? |
I mean, writing yourself into the story is one thing, but as a prophet? |
Я имею в виду, писать истории о себе это одно, но как же предсказатель? |
(Sighs) Well, one of the winos, a guy they call the "Prophet", was in here babbling about something strange going on down there the other night. |
(Вздыхает) Ну, один из тех алкашей, парень, которого называют "Предсказатель", был здесь и болтал о том, что что-то странное происходило там на днях. |
He's a prophet... |
Он ловкач и предсказатель. |
It was during his reign that the famous prophet Malbeth the Seer made his prediction regarding the fate of his son Arvedui. |
Именно в ходе его правления знаменитый предсказатель Мальбет Провидец произнёс пророчество о судьбе сына короля, Арведуи. |
Well, the Prophet kept talking about dolls. |
Ну, "Предсказатель" продолжал говорить о куклах. |
He's a prophet and a pusher. |
Он ловкач и предсказатель. |
iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. |
iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |