| The prophecy wouldn't lead us to a mongrel child. | Пророчество не привело бы нас к полукровке. |
| This prophecy occurs only once in the Canon and is the only prophecy involving time in the Canon. | Такое пророчество встречается в Каноне только раз, и это единственное пророчество Будды, в котором указано время его осуществления. |
| I had a vision about them, a prophecy. | У меня было видение насчёт них, пророчество. |
| What better way to warn you of Nostradamus's visions, than by fulfilling his latest prophecy? | Как можно лучше предупредить тебя о видениях Нострадамуса, как не выполняя его последнее пророчество? |
| There is hardly a prophecy attempted by the mystics that ever even strives for comparable precision. | Вряд ли есть пророчество мистиков, хоть немного приблизившееся к сравнимой точности. |
| In that nebulous period of history that was the year 1815, he set out, from Jamaica - in the most famous political document of this part of the world - a dazzling prophecy of what the ideal destiny of Hispanic America was to be. | В то смутное время, каким был 1815 год, он, находясь на Ямайке, изложил в наиболее известном политическом документе этого региона мира ошеломляющее предсказание того, что было бы идеалом судьбы Латинской Америки. |
| When you rescued them, you fulfilled the Third Prophecy. | Когда ты спас нас, ты выполнил третье Предсказание. |
| And this prophecy is crystal clear. | И это предсказание абсолютно ясно. |
| So he would have been flabbergasted to see his prophecy realized, not by communism, but by the globalization of Anglo-American economic liberalism. | Он был бы ошеломлен, узнав, что его предсказание было реализовано, но не коммунизмом, а глобализацией англо-американского экономического либерализма. |
| Something written in the halls of prophecy cannot be changed. | Но главное предсказание никто не может изменить. |
| Descriptive examples are the papyri pAthen and The prophecy of Neferti. | В качестве примеров приводятся папирусы англ. pAthen и Пророчество Нефертити (англ. The prophecy of Neferti). |
| Alcest's fourth effort entitled Shelter was released on January 17, 2014 via Prophecy Productions. | Четвёртый альбом Alcest, названный Shelter, был выпущен 17 января 2014 года на лейбле Prophecy Productions. |
| He has also played in Mystic Prophecy, Nightrage, Arch Enemy, Dream Evil and for Ozzy Osbourne. | Известен также по работе в группах Mystic Prophecy, Nightrage, Arch Enemy, Dream Evil, а также в группе Оззи Осборна. |
| The album features four songs used in the videogame Fahrenheit/Indigo Prophecy, "Santa Monica", "No Surprise", "Say Goodbye" and "No Way Out". | Четыре песни из альбома Gasoline использовались в качестве саундтрека к популярной компьютерной игре Fahrenheit (Indigo Prophecy) - «Santa Monica», «No Surprise», «Say Goodbye» и «No Way Out». |
| Prophecy was released on March 30, 2004 and in April of that year had reached a peak of number 82 on the Billboard 200, although it has reached the top 50 of the Australian album charts. | Prophecy был издан 30 марта 2004 года и в апреле того же года достиг 82 позиции в чарте Billboard 200 и вершины топ 50 Австралийских чартов. |