Those lunatics actually believe the prophecy. | Эти психи на самом деле верят в пророчество. |
Press me, and see prophecy ignored. | Продолжай настаивать, и я проигнорирую пророчество. |
What if Darla's carrying the thing in the prophecy? | Ангел, мне жаль, но что если тот, кого носит Дарла - именно тот, о ком пророчество? |
Mia's purpose in Walter's and the Crimson King's plan is to bear Roland's child; prophecy has foretold that this child will be Roland's doom. | Цель Миа в плане Уолтера и Алого Короля - выносить ребёнка Роланда; пророчество предсказало, что этот ребёнок убьёт Роланда. |
According to some traditions, Andreth is also credited with the prophecy of the return of Túrin Turambar at the end of the First Age; this depends on variant forms of his fate. | В соответствии с некоторыми традициями, Андрет также приписывается пророчество о возвращении Турина Турамбара в конце Первой Эпохи (в зависимости от вариантов предсказания его судьбы). |
This prophecy has unfortunately come true with regard to the South China Sea. | Это предсказание, к сожалению, сбылось в отношении Южно-Китайского моря. |
A sensational news item, which supports the prophecy contained in the book, was covered on 2 May 2005 on the TV news program of various European channels, after the European Observatory ESO issued the press release with the announcement of 30 April 2005. | Одну сенсационную весть, которая усиливает предсказание, содержащееся в книге, передали 2 Мая 2005 года в телевизионных новостях разные европейские каналы после того, как Европейская Обсерватория ESO выпустила пресс-релиз, уведомляя об этом 30 Апреля 2005 года. |
I have a prophecy to fulfill. | Я должен исполнить предсказание. |
That's what your prophecy was. | Так вот что за предсказание. |
This prophecy of yours, Doctor... where did it come from? | Это твое предсказание, Доктор... откуда оно? |
Descriptive examples are the papyri pAthen and The prophecy of Neferti. | В качестве примеров приводятся папирусы англ. pAthen и Пророчество Нефертити (англ. The prophecy of Neferti). |
On January 25, 2015 listed a remastered version for release entitled Fahrenheit: Indigo Prophecy Remastered. | 28 января 2015 года вышло переиздание игры под названием Fahrenheit: Indigo Prophecy Remastered. |
The demo attracted the attention of Leviathan Records, but activity was put on hold when Gus was hired by Nightrage, Dream Evil, and Mystic Prophecy. | Демо привлекло внимание лейбла Leviathan Records, однако планы были изменены, когда Гас был нанят в качестве гитариста в Nightrage, Dream Evil и Mystic Prophecy. |
He has also played in Mystic Prophecy, Nightrage, Arch Enemy, Dream Evil and for Ozzy Osbourne. | Известен также по работе в группах Mystic Prophecy, Nightrage, Arch Enemy, Dream Evil, а также в группе Оззи Осборна. |
The album became popular for the song "Prophecy", which was used on the soundtrack for the movies She's All That and The Last Kiss. | Альбом Villa Elaine получил популярность благодаря композиции «Prophecy», которая была использована как саундтрек к фильмам «She's All That» («Это всё она») и «The Last Kiss». |