| John believes Isaiah's prophecy explains what's happened. | Иоанн полагает, что пророчество Исаии объясняет, что произошло. |
| The moral of the story being, when the king saw the prophecy, it became self-fulfilling. | Мораль сей басни в том, что когда царь узнал пророчество, оно стало самоисполняющимся. |
| I found a prophecy. | Видишь ли, я нашёл пророчество. |
| Through that document, the prophecy can be undone. | Этот документ может уничтожить пророчество. |
| No, the prophecy is quite clear. | Нет, пророчество очень ясно. |
| Indeed, my grandmother's prophecy came true. | И вот предсказание моей бабушки сбылось. |
| I don't know if there's any truth to this prophecy, but... the queen and Nostradamus seem to believe what he's saying. | Не знаю, правдиво ли это предсказание, но... королева и Нострадамус верят в то, что он говорит. |
| A sensational news item, which supports the prophecy contained in the book, was covered on 2 May 2005 on the TV news program of various European channels, after the European Observatory ESO issued the press release with the announcement of 30 April 2005. | Одну сенсационную весть, которая усиливает предсказание, содержащееся в книге, передали 2 Мая 2005 года в телевизионных новостях разные европейские каналы после того, как Европейская Обсерватория ESO выпустила пресс-релиз, уведомляя об этом 30 Апреля 2005 года. |
| In that nebulous period of history that was the year 1815, he set out, from Jamaica - in the most famous political document of this part of the world - a dazzling prophecy of what the ideal destiny of Hispanic America was to be. | В то смутное время, каким был 1815 год, он, находясь на Ямайке, изложил в наиболее известном политическом документе этого региона мира ошеломляющее предсказание того, что было бы идеалом судьбы Латинской Америки. |
| YNH: Again, it's not a prophecy; it's seeing all kinds of possibilities before us. | ЮНХ: Это не предсказание, а анализ сценариев развития событий. |
| Descriptive examples are the papyri pAthen and The prophecy of Neferti. | В качестве примеров приводятся папирусы англ. pAthen и Пророчество Нефертити (англ. The prophecy of Neferti). |
| For example, it is possible to have an MRCP server on a seperate machine running software such as Voxeo Prophecy which can perform text-to-speech (TTS) functionality. | Например, можно иметь MRCP сервер на отдельной машине, на котором работает программное обеспечение, такое как Voxeo Prophecy, которое может выполнять преобразование текста в речь (text-to-speech (TTS)). |
| Kaena: The Prophecy (French: Kaena: La prophétie) is a 2003 French-Canadian computer-generated fantasy movie. | «Кае́на: Проро́чество» (англ. Kaena: The Prophecy, также известен как фр. Kaena: La prophétie) - франко-канадский компьютерный анимационный фильм 2003 года. |
| Between September and October 2006, guitarist Alessandro Pace left the band and was replaced by Francesco Conte, who made his live debut with the band on October 21, at Prophecy Productions' 10 years festival. | Между сентябрем и октябрем 2006-го года гитарист Алессандро Пайс (Alessandro Pace) оставил группу и был заменен Франческо Конте (Francesco Conte), дебютировавшим с группой на «Prophecy Productions' 10 Years Festival». |
| In 2009, Sol Invictus signed to Prophecy Records. | В 2009 году Sol Invitus подписали контракт с лейблом Prophecy Records. |