Английский - русский
Перевод слова Propellant

Перевод propellant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Топливо (примеров 15)
They're uploading propellant to the rocket, sir. Они заправляют топливо в ракету, сэр.
Delivery and impact normally result in breakage of the missile and the scattering of components (i.e. warhead, fuze mechanism, propellant, thermal batteries, flares and pyrotechnic generators). Доставка и удар обычно вызывают разрушение ракеты и разброс компонентов (например, боеголовка, взрывательный механизм, топливо, термобатареи, ложные мишени и пиротехнические генераторы).
In fact, you can get it better - you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon. Причём, это даже лучше - это может быть в 14 раз дешевле, если вы найдёте топливо на Луне.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
propellant and constituent chemicals for propellants usable in missile systems, and technology, production facilities and production equipment, Production equipment also covers flow-forming machines, including machines combining the function of spin-forming and flow-forming, components and software therefor: ракетное топливо и химические компоненты ракетного топлива, используемые в ракетных системах, а также технология, объекты по производству и связанное с этим оборудование Оборудование для производства также включает токарно-давильные станки, объединяющие функции токарных и давильных станков, а также их детали и программное обеспечение:
Больше примеров...
Топливных (примеров 12)
2.2.5.1 Production, handling or acceptance testing of liquid propellants or propellant constituents described in para. 2.2.4. 2.2.5.1 производство, обработка или приемочные испытания жидкого топлива или топливных компонентов в соответствии с пунктом 2.2.4;
This includes depressurization and venting of propellant systems as part of orbit raising, discharge of batteries, and turning off of all RF units to preclude interference with any other satellite owner/operators. Это предусматривает разгерметизацию и продувку топливных систем как элемента повышения орбиты, разряжение всех батарей и выключение всех радиочастотных блоков для предотвращения помех деятельности владельцев/эксплуатантов других спутников.
2.2.5.2 Production, handling, mixing, curing, casting, pressing, machining, extruding or acceptance testing of solid propellants or propellant constituents described in para. 2.2.4, including: 2.2.5.2 производство, обработка, смешивание, выдержка, отливка, прессование, механическая обработка, выдавливание или приемочные испытания твердого топлива или топливных компонентов в соответствии с пунктом 2.2.4, включая:
3 (three) propellant charges З (три) топливных заряда
Propellant elimination actions should also be designed to relieve high-pressure gases employed in pressure-fed propulsion systems. Разрабатываемые меры по опорожнению топливных баков должны предусматривать также стравливание находящихся под высоким давлением газов, которые используются в системах принудительной подачи топлива.
Больше примеров...
Газа-вытеснителя (примеров 7)
Chemicals under pressure: liquids, pastes or powders, pressurized with a propellant that meets the definition of a compressed or liquefied gas. . Химические продукты под давлением: жидкости, пасты или порошки, находящиеся под давлением газа-вытеснителя, который отвечает определению сжатого или сжиженного газа. .
4.1.6.5 In the first sentence, add "and, in case of a chemical under pressure, for the propellant" after "authorized for the substance". 4.1.6.5 В первом предложении добавить "и, в случае химического продукта под давлением, газа-вытеснителя" после "разрешен для перевозки соответствующего газа".
NOTE: Gases, which meet the definition of toxic gases according to 2.2.2.1.5 or of pyrophoric gases according to packing instruction P200 in 4.1.4.1, shall not be used as a propellant in an aerosol dispenser. ПРИМЕЧАНИЕ: Газы, отвечающие определению токсичных газов в соответствии с пунктом 2.2.2.1.5 или пирофорных газов в соответствии с инструкцией по упаковке Р200, содержащейся в подразделе 4.1.4.1, не должны использоваться в качестве газа-вытеснителя в аэрозольном распылителе.
4.2.2.7.1 In the first sentence, insert "or the propellant of the chemical under pressure" after "for the non-refrigerated liquefied gas" and insert", or with chemicals under pressure" after "loaded with non - refrigerated liquefied gases". 4.2.2.7.1 В первом предложении включить "или газа-вытеснителя химического продукта под давлением" после "к перевозке данного неохлажденного сжиженного газа" и включить "или химическими продуктами под давлением" после "не загружалась неохлажденными сжиженными газами".
In comparison with small receptacles containing gas and aerosols containing propane/butane as a propellant, lighters and lighter refills now have much stricter transport regulations. По сравнению с емкостями малыми, содержащими газ, и аэрозолями, содержащими пропан/бутан в качестве газа-вытеснителя, перевозка зажигалок и баллончиков для их заправки регулируется теперь гораздо строже.
Больше примеров...
Метательный (примеров 8)
The ammunition comprises a case having a bottle-shaped body with a shoulder, a projectile, a propellant charge, and a primer. Боеприпас содержит гильзу бутылочной формы корпуса с скатом, метаемое тело, метательный заряд, капсюль - воспламенитель.
The special cartridge comprises a case (1) with a propellant charge (2) disposed therein, an element to be discharged (3) and an ignition charge (4). Патрон специальный содержит гильзу (1), внутри которой расположен метательный заряд (2), метаемый элемент (3) и воспламенитель (4).
Stabilizers, however, deplete and their content levels need to be monitored regularly to prevent the propellant from becoming unsafe. Однако стабилизаторы обедняются, и уровни их содержания должны регулярно проверяться для недопущения того, чтобы метательный заряд стал небезопасным.
The propellant destabilizes slowly over time, leading eventually to erratic performance and in extreme circumstances to spontaneous combustion of the propellant. Со временем метательный заряд становится нестабильным, что в конечном итоге приводит к ухудшению его характеристик и к сбоям, а в крайних случаях - к самопроизвольному возгоранию заряда.
From a safety perspective, inspection regimes are necessary because the propellant in some types of ammunition is inherently unstable and requires the addition of a stabilizer to the propellant. С точки зрения сохранности режимы инспекций необходимы потому, что метательный заряд в некоторых типах боеприпасов является по своей природе нестабильным и требует добавления стабилизатора к заряду.
Больше примеров...
Пропеллента (примеров 6)
These particles would make up up to 4% of the mass of the exhaust gas, which would considerably increase the cost of propellant and slightly lower the rocket's specific impulse. Эти частицы составят до 4% массы выхлопного газа, что значительно увеличит стоимость пропеллента и немного снизит удельный импульс ракеты.
In the context of discussions on the reluctance of patients to use the converted products, it was noted that the labeling of non-CFC metered-dose inhalers indicated the type of propellant used but that those using CFCs did not. В контексте обсуждений вопроса о том, что пациенты неохотно идут на использование конвертированных продуктов, было отмечено, что на этикетке дозированных ингаляторов без ХФУ указывается тип использованного пропеллента, в то время как маркировка ингаляторов на основе ХФУ не содержит этой информации.
The invention relates to medicine and describes a medicinal composition of water-soluble protein or polypeptide compounds from the group of proteolytic enzyme inhibitors for the creation of an aerosol with the aid of a water-insoluble, ozone-saving propellant in aerosol devices provided with a metering valve. Изобретение относится к медицине и описывает лекарственную композицию водорастворимых белковых или полипептидных соединений из группы ингибиторов протеолитических ферментов для создания аэрозоля с помощью водонерастворимого озон-сберегающего пропеллента в аэрозольных устройствах, снабженных дозирующим клапаном.
Control can be accomplished by either changing the relative or overall densities of the fissile fuel and the propellant or by having outside control drives moving neutron absorbing drums or the radial moderator. Контроль может быть выполнен либо путем изменения относительной или общей плотности делящегося топлива и пропеллента, либо путем управления внешними управляющими движущимися нейтронами.
In 2005, Konimex ceased production of MDIs in 2005 due to scarcity of pharmaceutical-grade CFCs on the local market, and high costs associated with the conversion to non-CFC propellant. В 2005 году компания Конимекс прекратила производство ДИ из-за дефицита на местном рынке ХФУ фармацевтического класса и высокой стоимости перевода производства на использование пропеллента, не содержащего ХФУ.
Больше примеров...
Ракетного (примеров 28)
Upon their arrival at 0930 hours, the inspectors went to the propellant recipients located in the factory and tagged 15 of them. Прибыв на место в 09 ч. 30 м., инспекторы направились к расположенным на заводе резервуарам ракетного топлива и произвели этикетирование 15 резервуаров.
Other ferrocene derivatives usable as rocket propellant burning rate modifiers; о. другие производные ферроцена, регулирующие скорость горения ракетного топлива
An important priority for the development of the armed forces in 2010 is the disposal of surplus weapons, military equipment, ammunition and missile propellant components from arsenals, bases and warehouses which are scheduled to be dismantled in 2010 and 2011. Важным приоритетом развития Вооруженных Сил на 2010 год является утилизация излишнего вооружения и военной техники, боеприпасов и компонентов ракетного топлива с арсеналов, баз, складов, которые планируется расформировать в 2010 - 2011 годах.
propellant and constituent chemicals for propellants usable in missile systems, and technology, production facilities and production equipment, Production equipment also covers flow-forming machines, including machines combining the function of spin-forming and flow-forming, components and software therefor: ракетное топливо и химические компоненты ракетного топлива, используемые в ракетных системах, а также технология, объекты по производству и связанное с этим оборудование Оборудование для производства также включает токарно-давильные станки, объединяющие функции токарных и давильных станков, а также их детали и программное обеспечение:
In the production flow chart in figure I, specific pieces of equipment are the propellant mixer and the propellant casting chamber where the rocket case is filled with propellant. На технологической схеме, изображенной на рисунке I, к категории узкоспециального оборудования относятся смеситель топлива и камера для заливки топлива, в которой в корпус ракетного двигателя заливается топливо.
Больше примеров...
Пороховых (примеров 4)
Technical advantages: The proposed method for sealing propellant gases provides for an increased scope of use because it can be used in semi-automatic and long-barrel guns. Технические преимущества: предлагаемый способ запирания пороховых газов, обеспечивает расширение области применения за счет использования в полуавтоматическом и длинноствольном оружии.
A decree of the Council of Ministers of the USSR Nº1017-419ss from May 13, 1946 ordered the Ministry of Agriculture Engineering to create a Research Institute of propellant rockets based GTSKB-1. Постановлением Совета Министров СССР Nº 1017-419сс от 13 мая 1946 года Министерству сельского машиностроения было предписано создать Научно-исследовательский институт пороховых реактивных снарядов на базе ГЦКБ-1.
Ordnance found included 5,020 mortar shells and 1,500 kg of propellant charge. Среди боеприпасов было 5020 минометных снарядов и 1500 килограммов пороховых зарядов.
There was high concentration of both propellant and primer. Большая концентрация пороховых газов и остатков пороха.
Больше примеров...